277
Bluetooth®-audiosystem
10
Telefon
Jeg får ikke tilgang til telefonsvareren.Det er få telefoner eller tjenesteleverandører som tillater bruk av denne funksjonen.► Ring telefonsvareren din via telefonmenyen, med nummeret du har fått av operatøren din.Jeg får ikke tilgang til kontaktkatalogen min.► Kontroller kompatibiliteten til telefonen.Du ga ikke tilgang til kontaktene da du parkoblet
telefonen.► Godta eller bekreft tilgang av systemet til kontaktene på telefonen.Jeg kan ikke fortsette en samtale når jeg setter meg inn i bilen.Håndsettmodus er aktivert.► Velg bort håndsettmodus for å overføre samtalen til bilen.Jeg kan ikke parkoble telefonen med Bluetooth.Telefoner (modeller, versjoner av operativsystemer) har sine egne innstillinger i parkoblingsprosedyren og noen telefoner er ikke kompatible.► Før du starter parkoblingsprosedyren sletter du telefonparkoblingen fra systemet og systemparkoblingen fra telefonen for å se kompatibiliteten til telefonene.
278
TOYOTA Pro Touch
Multimediaaudiosystem
– Applikasjoner
– Bluetooth®-telefon
NOTIC E
Funksjonene og innstillingene som er beskrevet, varierer i henhold til bilens versjon og konfigurasjon samt salgslandet.
WARNI NG
Av sikkerhetsgrunner og siden de krever vedvarende oppmerksomhet fra føreren, skal følgende handlinger utføres når bilen står stille og tenningen er på:– Parkobling av smarttelefonen med systemet via Bluetooth.– Bruke smarttelefonen.
– Tilkobling til CarPlay®- eller Android Auto-applikasjonene (visse applikasjoner stopper visning mens bilen er i bevegelse).– Endre systeminnstillinger og konfigurasjoner.
NOTIC E
Systemet er beskyttet slik at det kun fungerer i bilen.Energiøkonomimodus-meldingen vises når systemet er i ferd med å gå i standby.
Første trinn
Når motoren er i gang, demper et trykk lyden.Når tenningen er av, slår et trykk systemet på.Øk eller senk volumet med rattet eller "pluss"- eller "minus"-knappen (utstyrsavhengig).Bruk knappene på hver side av eller under berøringsskjermen for å gå inn i menyene,
trykk deretter på de virtuelle knappene på berøringsskjermen.Avhengig av modell, bruk "Kilde"- og "MENY"-knappen til venstre på berøringsskjermen for å gå inn i menyene, og trykk deretter på de virtuelle knappene på berøringsskjermen.Det er til enhver tid mulig å vise rullemenyene ved å trykke kort på skjermen med tre fingre.Alle berøringsfølsomme områder på skjermen er hvite.På sider med flere faner på bunnen av skjermen, kan du bytte mellom sidene enten ved å trykke på fanen til ønsket side, eller ved å sveipe sidene til venstre eller høyre med fingeren.Trykk i det skraverte området for å gå tilbake opp et nivå eller bekrefte.Trykk på tilbakepilen for å gå tilbake et nivå eller bekrefte.
279
TOYOTA Pro Touch
11
WARNI NG
Berøringsskjermen er "kapasitiv".Rengjør skjermen med en myk, ikke-slipende klut (f.eks. brilleklut) uten noen produkter.Ikke bruk skarpe gjenstander på skjermen.Ikke berør skjermen med våte hender.
Noe informasjon vises permanent i den øvre
linjen på berøringsskjermen:– Statusinformasjon for klimaanlegget (avhengig av versjon), og direkte tilgang til tilsvarende meny.– Statusinformasjon for radiomedia- og telefonmeny.– Statusinformasjon for personvern.– Tilgang til berøringsskjermen og innstillinger for digitalt instrumentpanel.Valg av lydkilde (utstyrsavhengig):– FM/DAB/AM-radiostasjoner (utstyrsavhengig).– Telefon koblet til via Bluetooth og Bluetooth multimediasending (streaming).– USB Minnepinne.
NOTIC E
I "Innstillinger"-menyen er det mulig å opprette en profil for en person eller en gruppe personer med samme interesser, og konfigurere et bredt utvalg innstillinger (forhåndsinnstilte radiostasjoner, lydinnstillinger, miljøer osv.). Innstillinger benyttes automatisk.
NOTIC E
I svært varme forhold kan volumet være begrenset for å beskytte systemet. Det kan gå inn i standbymodus (med skjermen og lyden av) i 5 minutter eller mer.Systemet vil gjenoppta normal drift når temperaturen i passasjerkupeen har gått ned.
Rattmonterte kontroller
Rattmonterte kontroller –
type 1
Radio:Velg den forrige/neste forhåndsinnstilte
radiostasjonen.Velg det forrige/neste elementet i en meny eller en liste.Media:Velg forrige/neste spor.Velg det forrige/neste elementet i en meny eller en liste.Radio:Kort trykk: vis listen over radiostasjoner.Langt trykk: oppdater listen.Media:Kort trykk: vis listen over mapper.Langt trykk: vis tilgjengelige sorteringsalternativer.Bytt lydkilde (radio; USB; AUX hvis utstyr er koblet til; CD; streaming).Bekreft et valg.
Øk volumet.
Senk volumet.
280
Demp/gjenoppta lyd ved å trykke samtidig på knappene for å øke og senke volumet.
Rattmonterte kontroller –
type 2
Talekommandoer:
Denne kontrollen er plassert på rattet eller på enden av lyskontrollspaken (utstyrsavhengig).Kort trykk, talekommandoer for smarttelefon via systemet.Øk volumet.
Senk volumet.Demp lyden ved å trykke samtidig på knappene for å øke og senke volumet (utstyrsavhengig).Gjenopprett lyden ved å trykke på en av de to volumknappene.Media (kort trykk): endre multimediakilden.Telefon (kort trykk): start telefonsamtale.Samtale pågår (kort trykk): gå inn på telefonmenyen.Telefon (langt trykk): avvis et innkommende anrop, avslutt anrop; når det ikke pågår noen anrop, gå inn på telefonmenyen.Radio (roter): automatisk søk etter forrige/neste stasjon.Media (roter): forrige/neste spor, flytt deg i en liste.
Kort trykk: bekreft et valg; hvis ingenting er valgt, tilgang til forhåndsinnstillinger.Radio: vis listen over stasjoner.Media: vis listen over spor.Radio (trykk og hold): oppdater listen over mottatte stasjoner.
Menyer
Applikasjoner
Tilgang til konfigurerbart utstyr.
Radiomedia
Velg en audiokilde eller radiostasjon.
Telefon
Koble til en mobiltelefon via Bluetooth®.Kjør visse applikasjoner fra en smarttelefon som er koblet til via CarPlay® eller Android Auto.
285
TOYOTA Pro Touch
11
BluetoothStreaming®
Streaming gjør det mulig å lytte til lydfeeden fra smarttelefonen.Bluetooth-profilen må være aktivert.Juster først volumet på den bærbare enheten (til et høyt nivå). Juster deretter volumet til systemet.Hvis avspilling ikke starter automatisk, kan det være nødvendig å starte avspillingen fra
smarttelefonen.Du styrer fra den bærbare enheten eller ved å bruke berøringsknappene til systemet.
NOTIC E
Når den først er koblet til i Streaming-modus, anses smarttelefonen som en mediakilde.
Koble til Apple®-spillere
Koble Apple®-spilleren til USB-uttaket med en egnet kabel (følger ikke med).Avspilling starter automatisk.Styring gjøres via audiosystemet.
NOTIC E
De tilgjengelige klassifiseringene er de for den bærbare enheten som er koblet til (artister/album/sjangere/spillelister/lydbøker/podcaster). Det er også mulig å bruke en klassifisering som er strukturert i form av et bibliotek.Standardklassifiseringen som brukes er etter
artist. For å endre klassifiseringen som brukes går du tilbake til det første nivået av menyen og velger deretter ønsket klassifisering (for eksempel spilleliste), og bekrefter for å gå ned gjennom menyen til ønsket spor.
Programvareversjonen til audiosystemet er kanskje ikke kompatibelt med generasjonen til Apple®-spilleren.
Informasjon og råd
Systemet støtter USB-masselagringsenheter, BlackBerry®-enheter og Apple®-spillere via USB-portene. Adapterkabelen følger ikke med.Enhetene styres ved hjelp av audiosystemkontrollene.Andre enheter, som ikke blir gjenkjent ved tilkobling, må kobles til via Bluetooth-streaming, om kompatibel.
WARNI NG
Unngå å bruke en USB-hub for å beskytte systemet.
Audiosystemet vil bare spille av audiofiler av typen ".wav", ".wma", ".aac", ".ogg" og ".mp3", ved bithastigheter mellom 32 Kbps og 320 Kbps.Det støtter også VBR-modus (variabel
bithastighet).Ingen andre filtyper (".mp4" osv.) kan leses.Alle ".wma"-filer må være standard WMA 9-filer.Samplingshastighetene som støttes er 11, 22, 44 og 48 kHz.For å unngå avlesnings- og visningsproblemer anbefaler vi å velge filnavn på mindre enn 20 tegn, som ikke inneholder noen spesialtegn (f.eks. “ ? . ; ù).Bruk kun USB-minner i FAT32-format (File Allocation Table).
NOTIC E
Vi anbefaler å bruke den originale USB-kabelen for den bærbare enheten.
286
Telefon
USB-uttak
Avhengig av utstyr, for mer informasjon om USB-uttakene som er kompatible med CarPlay®- eller Android Auto-applikasjonene, kan du se avsnittet "Enkel bruk og komfort".
NOTIC E
Gå til produsentens nasjonale nettside for å finne en liste over kompatible smarttelefoner.
NOTIC E
Synkronisering av en smarttelefon gjør det mulig for brukere å vise applikasjoner som støtter smarttelefonens CarPlay®-eller Android Auto-teknologi på skjermen i bilen. For CarPlay®-teknologien må CarPlay®-funksjonen først aktiveres på smarttelefonen.Lås opp smarttelefonen for at kommunikasjonsprosessen mellom smarttelefonen og systemet skal fungere.Siden prinsippene og standardene endrer seg kontinuerlig, anbefaler vi at du holder operativsystemet på smarttelefonen oppdatert, sammen med datoen og klokkeslettet på smarttelefonen og systemet.
CarPlay®-
smarttelefontilkobling
Avhengig av land.
NOTIC E
Når du kobler til USB-kabelen, deaktiverer CarPlay®-funksjonen systemets Bluetooth®-modus."CarPlay"-funksjonen krever bruk av en kompatibel smarttelefon og kompatible applikasjoner.
Koble til USB-kabelen. Smarttelefonen lader når den er koblet til med USB-kabelen.Trykk på Telefon fra systemet for å vise CarPlay®-grensesnittet.EllerHvis smarttelefonen allerede er tilkoblet med Bluetooth®.Koble til USB-kabelen. Smarttelefonen lader når den er koblet til med USB-kabelen.Fra systemet trykker du på "Telefon" for å vise hovedsiden.Trykk på "TELEFON"-knappen for å gå til den sekundære siden.
Trykk på "CarPlay" for å vise CarPlay®-grensesnittet.
NOTIC E
Når USB-kabelen kobles fra og tenningen slås av og deretter på igjen, vil ikke systemet automatisk bytte til Radiomedia-modus. Kilden må endres manuelt.
Du kan få tilgang til CarPlay®-navigasjonen når som helst ved å trykke
på Navigasjon-knappen i systemet.
Android Auto tilkobling av
smarttelefon
Avhengig av land.Last ned Android Auto-applikasjonen på smarttelefonen.
NOTIC E
"Android Auto"-funksjonen krever bruk av en kompatibel smarttelefon og applikasjoner.
Telefon som ikke er tilkoblet med
Bluetooth®
Koble til en USB-kabel. Smarttelefonen lader når den er koblet til med en USB-kabel.
Fra systemet trykker du på "Telefon" for å vise hovedsiden.Trykk på "Android Auto" for å starte applikasjonen i systemet.
287
TOYOTA Pro Touch
11
Avhengig av smarttelefonen, kan det være nødvendig å aktivere "Android Auto"-funksjonen.Under prosedyren vises flere skjermsider knyttet til visse funksjoner.Godta å starte og fullføre tilkoblingen.Når du kobler en smarttelefon til systemet, anbefaler vi at du aktiverer Bluetooth® på smarttelefonen.
Telefon koblet til med Bluetooth®
Fra systemet trykker du på "Telefon" for å vise hovedsiden.Trykk på "TELEFON"-knappen for å vise den sekundære siden.Trykk på "Android Auto" for å starte applikasjonen i systemet.Tilgang til de ulike lydkildene forblir tilgjengelig i margen til Android Auto-displayet. Bruk berøringsskjermknappene i den øvre linjen.Tilgang til menyene til systemet er mulig til enhver tid ved hjelp av de dedikerte knappene.
NOTIC E
Det kan være en pause før applikasjonene blir tilgjengelig, avhengig av kvaliteten til nettverket.
Parkoble en
Bluetooth®-telefon
WARNI NG
Tjenestene som er tilgjengelig er avhengig av nettverket, SIM-kortet og kompatibiliteten til Bluetooth-enhetene som brukes. Se bruksanvisningen for telefonen og kontakt tjenesteleverandøren for å sjekke hvilke tjenester som er tilgjengelig.
NOTIC E
Bluetooth-funksjonen må aktiveres og smarttelefonen konfigureres som "Synlig for alle" (i telefoninnstillingene).
For å fullføre parkoblingen, uansett hvilken fremgangsmåte som brukes (fra telefonen eller fra systemet), må du kontrollere at koden er den samme i systemet og i telefonen.
NOTIC E
Hvis parkoblingen mislykkes, anbefaler vi å deaktivere og deretter aktivere Bluetooth-funksjonen på telefonen igjen.
Fremgangsmåte fra telefonen
Velg navnet på systemet i listen over registrerte enheter.
I systemet godtar du tilkoblingsforespørselen fra telefonen.
Fremgangsmåte fra systemet
Trykk på Telefon for å vise hovedsiden.
Trykk på "Bluetooth-søk".Listen over registrerte telefoner vises.Velg navnet på den valgte telefonen i
listen.
Tilkoblingsdeling
Systemet tilbyr å koble telefonen med 3 profiler:– "Telefon" (handsfree-sett, kun telefon),– "Streaming" (streaming: trådløs avspilling av audiofiler på telefonen),– "Mobilinternettdata".Velg én eller flere profiler.
Trykk på "OK" for å bekrefte.
Avhengig av type telefon, kan du bli bedt om å akseptere overføringen av kontakter og meldinger.
NOTIC E
Systemets evne til å koble til bare én profil er avhengig av telefonen.
Alle tre profilene kan kobles til som standard.
288
NOTIC E
Profilene som er kompatible med systemet er: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP og PAN.
Gå til merkevarens nettside for mer informasjon (kompatibilitet, mer hjelp osv.).
Automatisk ny tilkobling
Når du kommer tilbake til bilen, hvis den sist tilkoblede telefonen er i bilen igjen, gjenkjennes den automatisk og innen 30 sekunder etter at du slår på tenningen, etableres parkoblingen automatisk (Bluetooth aktivert).Endre tilkoblingsprofilen:Trykk på Telefon for å vise hovedsiden.
Trykk på "TELEFON"-knappen for å gå inn på den sekundære siden.Velg "Bluetooth-tilkobling" for å vise listen over parkoblede enheter.Trykk på "Detaljer"-knappen for en parkoblet enhet.Velg én eller flere profiler.
Trykk på "OK" for å bekrefte.
Administrere parkoblede telefoner
Denne funksjonen gjør det mulig å koble til eller fra en enhet eller slette en parkobling.
Trykk på Telefon for å vise hovedsiden.
Trykk på "TELEFON"-knappen for å gå inn på den sekundære siden.Velg "Bluetooth-tilkobling" for å vise listen over parkoblede enheter.Trykk på navnet på valgt telefon i listen for å koble den fra.Trykk igjen for å koble den til.
Slette en telefon
Trykk på kurven øverst til høyre i skjermen for å vise en kurv ved siden av den valgte telefonen.Trykk på kurven ved siden av den valgte telefonen for å slette den.
Motta et anrop
Et innkommende anrop signaliseres med et ring og en melding på skjermen.Trykk kort på den rattmonterte TELEFON-knappen for å godta et innkommende anrop.OgTrykk lenge
på den rattmonterte TELEFON-knappen for å avvise anropet.EllerTrykk på "Avslutt anrop".
Ringe
WARNI NG
Det anbefales ikke å bruke telefonen under kjøring.Parkere bilen.Foreta anropet ved bruk av de rattmonterte kontrollene.
Ringe et nytt nummer
Trykk på Telefon for å vise hovedsiden.
Skriv inn telefonnummeret med det digitale tastaturet.Trykk på "Samtale" for å starte samtalen.
Ringe en kontakt
Trykk på Telefon for å vise hovedsiden.
Eller trykk og hold inne
den rattmonterte TELEFON-knappen.
Trykk på "Kontakter".Velg ønsket kontakt fra den viste listen.
Trykk på "Samtale".