Page 209 of 360

209
Guida
6
Vista zoom
La telecamera registra l'ambiente circostante il veicolo durante la manovra per creare una vista dall'alto del lato posteriore del veicolo, consentendo di evitare gli ostacoli in fase di manovra.Questa vista è disponibile in modalità automatica o nel menu di selezione vista.
NOTIC E
Gli ostacoli potrebbero apparire più lontani di quanto effettivamente siano.Durante la manovra, è importante controllare i lati del veicolo tramite gli specchietti retrovisori.Anche i sensori di parcheggio posteriori integrano le informazioni sull'area intorno al veicolo.
Vista a 180°
La vista a 180° facilita la manovra di retromarcia in uscita da un parcheggio a pettine, permettendo di vedere i veicoli in avvicinamento, i pedoni e i ciclisti.
Questa vista non è consigliata per eseguire una manovra completa.È composta da 3 aree: sinistra A, centro B e destra C.Questa vista è disponibile solo dal menu di selezione vista.
Modalità di avvio rapido
Questa modalità consente di visualizzare, il più rapidamente possibile, la vista contestuale (parte sinistra) e la vista dall'alto del veicolo.Viene visualizzato un messaggio che consiglia di controllare l'area circostante il veicolo prima di iniziare la manovra.
Page 210 of 360

210
Compatibilità dei
carburanti
Carburanti diesel conformi agli standard EN590, EN16734 e EN16709 e contenenti rispettivamente fino al 7%, 10%, 20% e 30% di estere metilico di acidi grassi. L'uso di carburanti
B20 o B30, anche occasionalmente, impone condizioni di manutenzione speciale note come "Condizioni ardue".
Carburante diesel paraffinico conforme allo standard EN15940.
WARNI NG
L'uso di qualsiasi altro tipo di (bio) carburante (oli vegetali o animali, puri o diluiti, carburanti domestici, ecc.) non strettamente vietati (rischio di danni al motore e al sistema di alimentazione).
NOTIC E
Gli unici additivi per carburante diesel autorizzati sono quelli conformi allo standard B715000.
Diesel alle basse
temperature
A temperature inferiori a 0 °C, la formazione di paraffine nei carburanti diesel di tipo estivo potrebbe impedire il corretto funzionamento del motore. In tali condizioni di temperatura, utilizzare carburante diesel di tipo invernale e tenere il serbatoio carburante a un livello di
riempimento superiore al 50%.A temperature inferiori a -15 °C, per evitare problemi di avviamento, si consiglia di parcheggiare il veicolo sotto una copertura (garage riscaldato).
Viaggi all'estero
Alcuni carburanti potrebbero danneggiare il motore del veicolo.In alcuni paesi, potrebbe essere richiesto l'uso di un carburante specifico (numero di ottano specifico, marca specifica, ecc.) per garantire il corretto funzionamento del motore.Per tutte le informazioni aggiuntive, rivolgersi a un concessionario.
Rifornimento
Capacità del serbatoio carburante: circa 69 litri.Livello della riserva: circa 6 litri.
Basso livello di carburante
In caso di livello basso di carburante, una di queste spie si
accende sul quadro strumenti, accompagnata dalla visualizzazione di un messaggio e da un segnale acustico. La prima accensione indica che rimangono circa 8 litri di carburante.È necessario eseguire il rifornimento prima possibile per non rischiare di rimanere senza carburante.Per ulteriori informazioni su Assenza di carburante (Diesel), fare riferimento alla sezione corrispondente.
NOTIC E
Una piccola freccia accanto alla spia indica su quale lato del veicolo si trova lo sportello di riempimento carburante.
WARNI NG
Stop & StartNon eseguire mai il rifornimento con il motore in modalità STOP; è necessario disinserire l'accensione.
Page 211 of 360

2 11
Informazioni pratiche
7
Rifornimento
È necessario aggiungere almeno 8 litri di carburante affinché venga registrato dall'indicatore di livello.L'apertura del tappo di riempimento potrebbe produrre un rumore causato dall'ingresso di aria. È una condizione del tutto normale e deriva dalla tenuta stagna del sistema carburante.Per eseguire il rifornimento in completa
sicurezza:► Arrestare sempre il motore.► Sbloccare il veicolo tramite Smart Entry & Start.
► Aprire lo sportellino del tappo di riempimento carburante.
► Con una chiave convenzionale, inserire la chiave nel tappo di riempimento, quindi girare la chiave a sinistra.
► Svitare e rimuovere il tappo di riempimento, quindi posizionarlo sul supporto situato sullo sportello.► Inserire l'ugello e spingerlo completamente dentro (spingendo la valvola metallica A).► Riempire il serbatoio. Non superare la terza tacca dell'ugello, poiché ciò potrebbe provocare
anomalie.
► Rimettere il tappo in posizione e chiuderlo ruotando verso destra.► Spingere lo sportello di riempimento carburante per chiuderlo (il veicolo deve essere sbloccato).
WARNI NG
Se il veicolo è dotato di una porta scorrevole sul lato sinistro, non aprirla mentre lo sportello di riempimento carburante è aperto (rischio di danneggiamento dello sportello di riempimento carburante e della porta scorrevole e rischio di ferimento dell'addetto al rifornimento).
Page 212 of 360

212
WARNI NG
Se lo sportello di riempimento carburante è aperto e si tenta di aprire la porta laterale sinistra, un meccanismo ne impedisce l'apertura.Tuttavia, è possibile aprire la porta parzialmente.In presenza di una porta meccanica, chiudere
lo sportello di riempimento carburante per poter riutilizzare completamente la porta.In presenza di una porta a comando elettrico, per poterla utilizzare correttamente, chiudere lo sportello di riempimento carburante, quindi premere un comando di apertura.
Il veicolo è dotato di un convertitore catalitico che contribuisce a ridurre il livello di emissioni nocive nei gas di scarico.
WARNI NG
Se il veicolo è stato rifornito con carburante errato, è necessario scaricare completamente il serbatoio e riempirlo con il carburante corretto prima di avviare il motore.
Intercettazione del
carburante
Il veicolo è dotato di un sistema di sicurezza che esclude l'alimentazione di carburante in caso di impatto.
Prevenzione di rifornimento
con carburante sbagliato
(Diesel)
(A seconda del paese di vendita).Questo dispositivo meccanico impedisce il riempimento del serbatoio di un veicolo diesel con benzina.Situato nel collo di riempimento, il dispositivo di prevenzione rifornimento con carburante sbagliato compare quando il tappo di riempimento viene rimosso.
Quando un ugello di rifornimento benzina viene inserito nel collo di riempimento carburante di un veicolo diesel, entra in contatto con il
flap. Il sistema rimane chiuso e impedisce il rifornimento.Non insistere e introdurre invece un ugello di riempimento per carburante diesel.
NOTIC E
Rimane tuttavia possibile utilizzare una tanica per il riempimento del serbatoio.Al fine di garantire un buon flusso di carburante, non posizionare l'ugello della tanica del carburante a diretto contatto con lo sportello del dispositivo di prevenzione rifornimento con carburante sbagliato.
NOTIC E
Viaggi all'esteroPoiché gli ugelli delle pompe di carburante diesel potrebbero essere differenti da paese a paese, la presenza del dispositivo di prevenzione rifornimento con carburante sbagliato potrebbe rendere impossibile il rifornimento.Prima di recarsi all'estero, si consiglia di consultare un concessionario autorizzato Toyota, un riparatore autorizzato Toyota o un riparatore qualificato per verificare
se il veicolo è idoneo all'attrezzatura di distribuzione dei paesi da visitare.
Page 213 of 360

213
Informazioni pratiche
7
Sistema di ricarica
(elettrico)
Impianto elettrico a 400 V
Il sistema di trazione elettrico, che opera a una tensione di circa 400 V, è identificato da cavi arancioni e i suoi componenti sono contrassegnati con questo simbolo:
WARNI NG
Il gruppo propulsore di un veicolo elettrico può diventare caldo durante l'utilizzo e dopo il disinserimento dell'accensione.Osservare i messaggi di avvertenza riportati sulle etichette, in particolare all'interno dello sportellino.Tutti gli interventi o le modifiche all'impianto elettrico del veicolo (inclusi batteria di trazione, connettori, cavi arancioni e altri componenti visibili dall'interno o dall'esterno)
sono severamente vietati - rischio di gravi
lesioni o scosse elettriche potenzialmente fatali (cortocircuito/folgorazione)!In caso di problemi, rivolgersi sempre a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
WARNI NG
Questa etichetta è prevista per l'utilizzo esclusivo da parte dei vigili del fuoco e dei servizi di manutenzione in caso di interventi sul veicolo.
Nessun'altra persona deve toccare il dispositivo mostrato su questa etichetta.
WARNI NG
In caso di incidente o impatto che coinvolga il sottoscocca del veicoloIn queste situazioni, il circuito elettrico o la batteria di trazione possono subire gravi danni.Arrestare il veicolo non appena è sicuro effettuare questa operazione e disinserire
l'accensione.Rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
WARNI NG
In caso di esposizione a un incendioUscire immediatamente ed evacuare tutti i passeggeri dal veicolo. Non tentare mai di spegnere autonomamente l'incendio - rischio di folgorazione!È necessario contattare immediatamente i servizi di emergenza, informandoli che l'incendio coinvolge un veicolo elettrico.
Page 214 of 360

214
WARNI NG
Durante il lavaggioPrima di lavare il veicolo, controllare sempre che lo sportellino di ricarica sia chiuso correttamente.Non lavare mai il veicolo mentre la batteria è in carica.
WARNI NG
Lavaggio ad alta pressionePer evitare di danneggiare i componenti elettrici, è espressamente vietato l'uso del lavaggio ad alta pressione nel vano motore o sotto la scocca.Non utilizzare una pressione superiore a 80 bar durante il lavaggio del sottoscocca.
WARNI NG
Non lasciare mai entrare acqua o polvere nel connettore o nell'ugello di ricarica - rischio di folgorazione o incendio!Non collegare / scollegare l'ugello o il cavo di ricarica con le mani bagnate - rischio di folgorazione!
Batteria di trazione
Questa batteria immagazzina l'energia che alimenta il motore elettrico e l'equipaggiamento
per il comfort termico nell'abitacolo. Si scarica durante l'utilizzo e, pertanto, deve essere ricaricata regolarmente. Non è necessario attendere che la batteria di trazione raggiunga il livello di riserva prima di ricaricarla.La durata della batteria può variare in base al tipo di guida, al percorso, all'utilizzo dell'equipaggiamento per il comfort termico e all'invecchiamento dei componenti della batteria.
NOTIC E
Il processo di invecchiamento della batteria di trazione è influenzato da diversi fattori, incluse le condizioni climatiche, la distanza percorsa e la frequenza della carica rapida.
WARNI NG
In caso di danni alla batteria di trazioneÈ severamente vietato intervenire autonomamente sul veicolo.Non toccare i liquidi provenienti dalla batteria e, in caso di contatto della pelle con questi prodotti, lavare abbondantemente con acqua e consultare al più presto un medico.Rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato per far controllare il sistema.
Connettori di ricarica e spie
1.Connettori di ricarica
2.Pulsante di attivazione ricarica differita
3.Spia di bloccaggio ugelloRosso fisso: ugello posizionato correttamente e bloccato nel connettore.Rosso lampeggiante: ugello posizionato in modo errato o bloccaggio impossibile.
4.Spia di ricarica
Page 215 of 360

215
Informazioni pratiche
7
Stato della spia di ricaricaSignificato
Bianco fissoIlluminazione guida all'apertura dello sportellino di ricarica e allo scollegamento del cavo di ricarica.
Blu fissoRicarica differita.
Verde lampeggianteRicarica.
Verde fissoRicarica terminata.La spia di ricarica si spegne circa 2 minuti dopo il passaggio in standby delle funzioni del veicolo.La spia si riaccende quando il veicolo viene sbloccato utilizzando Smart Entry & Start o quando viene aperta una porta, per indicare il caricamento completo della batteria.
Stato della spia di ricaricaSignificato
Rosso fissoGuasto.
WARNI NG
Non smontare o modificare il connettore di ricarica - rischio di folgorazione e/o incendio!
Rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
Cavi di ricarica, prese e
caricabatterie
Il cavo di ricarica fornito con il veicolo (a seconda della versione) è compatibile con i sistemi elettrici del paese di vendita. Durante i viaggi all'estero, verificare la compatibilità dei sistemi elettrici locali con il cavo di ricarica.Una gamma completa di cavi di ricarica è disponibile presso il proprio concessionario.Per ulteriori informazioni e per ottenere cavi di carica idonei, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
Etichette di identificazione sulla spina
e sul connettore di ricarica
Le etichette di identificazione sono fissate al veicolo, al cavo di ricarica e al caricatore per indicare all'utente il dispositivo da utilizzare.
Il significato di ciascuna etichetta di identificazione è come segue:
Page 216 of 360
216
Etichette di identificazioneTipo di alimentazioneConfigurazioneTipo di accessorioGamma di tensione
C
CATYPE 2Connettore del veicolo e ingresso del veicolo≤ 480 V RMS
C
CATYPE 2Spina e presa di corrente≤ 480 V RMS
K
CCCOMBO 2 (FF)Connettore del veicolo e ingresso del veicolo50 V - 500 V