168
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Nota para la función de entrada
●Aún cuando la llave electrónica se encuentre dentro del radio d e alcance (áreas de
detección), es posible que el sistema no funcione correctamente en los siguientes
casos:
• La llave electrónica está demasiado cerca de la ventana o de l a manija exterior de
la puerta, cerca del piso o en un lugar alto cuando se bloquean o desbloquean las
puertas.
• La llave electrónica se encuentra en el panel de instrumentos, el piso, las bolsas
de las puertas o la guantera cuando se arranca el sistema híbri do o cuando se
cambian los modos del interruptor de arranque.
● No deje la llave electrónica arriba del panel de instrumentos n i cerca de las bolsas
de las puertas cuando salga del vehículo. Dependiendo de las co ndiciones de recep-
ción de ondas de radio, es posible que la antena de radio que s e encuentra fuera del
compartimiento de los ocupantes la detecte y la puerta se traba rá desde afuera,
dejando abierta la posibilidad de que la llave electrónica qued e adentro del vehículo.
● Mientras la llave electrónica se encuentre dentro del radio de alcance, las puertas
pueden ser bloqueadas o desbloqueadas por cualquier persona.
● Aún si la llave electrónica no se encuentra dentro del vehículo , puede ser posible
arrancar el sistema híbrido si la llave electrónica está cerca de la ventana.
● Si la llave electrónica se encuentra dentro del radio de alcanc e, es posible que las
puertas se desbloqueen si salpica una gran cantidad de agua sob re la manija de la
puerta, por ejemplo en caso de lluvia fuerte o en un autolavado . (Si las puertas no se
abren ni se cierran, se bloquearán automáticamente después de aproximadamente
60 segundos.)
● Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las p uertas cuando la llave
electrónica está cerca del vehículo, existe la posibilidad de que la puerta no se des-
bloquee con la función de entrada. (Utilice el control remoto i nalámbrico para desblo-
quear las puertas.)
● Si toca el sensor del seguro de la manija de la puerta con guantes puestos, es posi-
ble que la operación de bloqueo se demore o no se realice. Quít ese los guantes y
vuelva a tocar el sensor.
● Cuando se realice la operación de bloqueo utilizando el sensor de bloqueo, aparece-
rán las señales de reconocimiento dos veces consecutivas. Despu és de esto, no
aparecerán señales de reconocimiento.
● Si se moja la manija de la puerta mientras la llave electrónica se encuentra dentro
del radio de alcance, es posible que la puerta se bloquee y des bloquee repetida-
mente. En ese caso, realice los siguientes procedimientos de co rrección para lavar
el vehículo.
• Coloque la llave electrónica a 2 m (6 pies) o más del vehículo . (Tenga cuidado
para que no se roben la llave.)
• Active el modo de ahorro de batería en la llave electrónica pa ra desactivar el sis-
tema de llave inteligente. ( P. 1 6 7 )
● Si la llave electrónica está dentro del vehículo y alguna de la s manijas de las puertas
se moja mientras se lava el vehículo, puede aparecer un mensaje en la pantalla de
información múltiple y se escuchará un zumbador fuera del vehíc ulo. Bloquee todas
las puertas para apagar la alarma.
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
1693-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
●Es posible que el sensor de bloqueo no funcione correctamente s i entra en contacto
con hielo, nieve, lodo, etc. Limpie el sensor de bloqueo e intente nuevamente
hacerlo funcionar.
● Si se acerca al radio de alcance o hace funcionar la manija de la puerta en forma
sorpresiva, es posible que no se puedan desbloquear las puertas . En este caso,
regrese la manija de la puerta a su posición original y verifique que las puertas pue-
dan desbloquearse antes de jalar nuevamente la manija.
● Si se encuentra otra llave electrónica dentro del área de detección, es posible que se
requiera un poco más de tiempo para que se desbloqueen las puer tas después de
sujetar la manija de la puerta.
■ Si no conduce el vehículo durante largos períodos de tiempo
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a menos de 2 m (6 pies)
del vehículo.
● Se puede desactivar anticipadamente el sistema de llave intelig ente. (P. 486)
■ Para operar el sistema correctamente
Asegúrese de llevar la llave electrónica cuando vaya a operar e l sistema. No acerque
demasiado la llave electrónica al vehículo cuando opere el sist ema desde el exterior
del vehículo.
Dependiendo de la posición y condiciones en que sujete la llave electrónica, es posi-
ble que la llave no sea detectada correctamente y el sistema no funcione en forma
apropiada. (La alarma puede activarse accidentalmente o puede no operar la función
de prevención del seguro de la puerta).
■ Si el sistema de llave inteligente no funciona correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas: Use la llave mecánica. ( P. 4 5 6 )
● Arranque del sistema híbrido: P. 457
■ Personalización
La configuración (por ej. del sistema de llave inteligente) puede cambiarse.
(Funciones personalizables: P. 4 8 6 )
■ Si se ha desactivado el sistema de llave inteligente en una configuración perso-
nalizada
● Bloqueo y desbloqueo de las puertas:
use el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. ( P. 154, 456)
● Encendido el sistema híbrido y cambio de los modos del interruptor de arranque:
P. 4 5 7
● Paro del sistema híbrido: P. 2 0 8
170
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
ADVERTENCIA
■Precaución acerca de la interferencia de dispositivos electrónicos
● Toda persona con marcapasos cardíacos implantables, marcapasos terapéuticos
de resincronización cardíaca o desfibriladores cardioversores i mplantables debe
permanecer alejada de las antenas del sistema de llave intelige nte. (P. 165)
Las ondas de radio pueden afectar el funcionamiento de dichos dispositivos. En
caso necesario, se puede deshabilitar la función de entrada. Consulte los detalles
con su concesionario Toyota, como la frecuencia de las ondas de radio y el inter-
valo de tiempo de las ondas emitidas. Luego, consulte a su médi co para ver si
debe deshabilitar la función de entrada.
● Toda persona que use cualquier tipo de dispositivo médico eléct rico diferente a los
marcapasos cardíacos implantables, marcapasos terapéuticos de resincronización
cardíaca o desfibriladores cardioversores implantables debe consultar al fabricante
del dispositivo para obtener información relativa a su funcionamiento bajo la
influencia de ondas de radio.
Las ondas de radio podrían tener efectos inesperados en el funcionamiento de
dichos dispositivos médicos.
Consulte con su concesionario Toyota los detalles sobre cómo de shabilitar la fun-
ción de entrada.
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
3115-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
5
Características interiores
■Puede utilizarse el carga dor inalámbrico cuando
El interruptor de arranque está e n modo ACCESSORY o IGNITION ON .
■ Dispositivos portátile s que se pueden usar
La carga inalámbrica estándar Qi puede usarse con dispositivos compatibles.
Sin embargo, no están garantizados todos los dispositivos están dares Qi ni la compa-
tibilidad.
El cargador está diseñado para dispositivos portátiles que util izan una alimentación
eléctrica de 5 W como máximo, inicialmente, teléfonos celulares y teléfonos inteligen-
tes.
■ Cuando los dispositivos portátil es tienen cubiertas y accesorios
No cargue aparatos con accesorios o cubiertas que no admitan la carga Qi. Depen-
diendo de la cubierta o accesorio, la carga podría no ser posib le. Retire la cubierta y
los accesorios cuando la carga no se lleve a cabo aun con el dispositivo móvil situado
en el área de carga.
■ Hay interferencia de ruido en e l radio AM cuando se realiza una carga
Apague el cargador inalámbrico y confirme que el ruido disminuy e. Si el ruido dismi-
nuye, puede cambiarse la frecuencia del cargador y disminuir el ruido presionando
continuamente el interruptor de alimentación del cargador inalámbrico durante 2
segundos.
También en ese caso, la luz indicadora de funcionamiento parpad eará 2 veces en
color naranja.
■ Puntos importantes del cargador inalámbrico
●La carga no puede realizarse si la llave electrónica no se detecta dentro del interior
del vehículo. La carga puede suspenderse momentáneamente cuando se abre y cie-
rra la puerta.
● El cargador inalámbrico y el dispositivo portátil se calientan durante la carga, pero
esto no es una falla.
Cuando un dispositivo portátil se calienta al cargarse, la carga podría detenerse
debido a su función de protección. En tal caso, cuando la temperatura del dispositivo
portátil descienda considerablemente, cárguelo de nuevo.
■ Sonidos de funcionamiento
Cuando la alimentación de corriente está encendida, se producir á un sonido al buscar
el dispositivo portátil, pero esto no es una falla.
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
3135-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
5
Características interiores
AV I S O
■Condiciones bajo las cuales es posible que esta opción no funcione correcta-
mente
El cargador podría no funcionar correctamente bajo las siguientes condiciones
● El dispositivo portátil está completamente cargado
● Hay un cuerpo extraño entre el área de carga y el dispositivo p ortátil
● La temperatura del dispositivo portátil se eleva a causa de la carga
● La superficie de carga del dispositivo portátil se encuentra ha cia arriba
● El dispositivo portátil no está alineado con el área de carga
● Cerca de una torre de TV, planta de energía eléctrica, gasoline ra, estación de
radio, pantalla grande, aeropuerto o de otra instalación que genere ondas de radio
fuertes o ruido eléctrico
● Cuando la llave electrónica ha entrado en contacto o está cubierta por los siguien-
tes objetos metálicos
• Tarjetas cubiertas con papel aluminio
• Cajetillas de cigarros que tengan papel aluminio dentro
• Billeteras o bolsas metálicas
• Monedas
• Calentadores hechos de metal
• Medios de grabación como CD y DVD
● Cuando se están utilizando cerca de ahí otras llaves inalámbricas (que emiten
ondas de radio)
Además, excluyendo lo antes mencionado, cuando el cargador no funciona normal-
mente o la lámpara de la pantalla de operación parpadea continuamente, se consi-
dera que el cargador inalámbrico está funcionando incorrectamen te. Póngase en
contacto con su concesionario Toyota.
■ Para evitar fallas o daño a los datos
● No acerque tarjetas magnéticas, como tarjetas de crédito o medi os de grabación
magnética al cargador cuando este se encuentra cargando, o podr ía perderse
información bajo la influencia del magnetismo. Tampoco acerque dispositivos de
precisión, como relojes de pulsera, etc., al cargador, pues podrían romperse.
● No deje dispositivos portátiles en el compartimiento de los ocupantes. La tempera-
tura del compartimiento de los ocupantes puede elevarse al enco ntrarse bajo el sol
y dañar el dispositivo.
■ Para evitar que se descargu e la batería de 12 voltios
Al detener el sistema híbrido, no use el cargador inalámbrico por un tiempo prolon-
gado.
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
3215-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
5
Características interiores
El estado de apertura y cierre de la
puerta de la cochera se muestra con
los indicadores.
Apertura
Cierre
Esta función solo está disponible si el
motor del dispositivo de apertura de la
puerta de la cochera es un dispositivo
compatible. (Para verificar la compati-
bilidad del dispositivo, consulte
www.HomeLink.com).
Los indicadores pueden funcionar dentro de un radio de 250 m (82 0pies)
de la puerta de la cochera. Sin embargo, si existen obstáculos entre la
puerta de la cochera y el vehículo, como casas y árboles, las s eñales de
retorno de la puerta de la cochera podrían no recibirse. Para r ecuperar el
estado anterior de la puerta, presione y suelte los botones de HomeLink
®
y o y al mismo tiempo. El último
estado que se haya registrado se mostrará durante 3 segundos.
Indicadores de funcionamiento de la puerta de la cochera
1
2
ColorEstado
Naranja (parpadeando)Apertura/cierre en curso
Ver deApertura/cierre completado
Rojo (parpadeando)No se pueden recibir las señales de retorno
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
3276-1. Cuidados y mantenimiento
6
Cuidados y mantenimiento
■Nota acerca de un siste ma de llave inteligente
Si se moja la manija de la puerta mientras la llave electrónica se encuentra dentro del
radio de alcance, es posible que la puerta se bloquee y desbloq uee repetidamente. En
ese caso, realice los siguientes procedimientos de corrección para lavar el vehículo:
● Coloque la llave en una ubicación que se encuentre a 2 m (6 pie s) de separación o
más del vehículo mientras está siendo lavado. (Tenga cuidado pa ra que no se roben
la llave).
● Active el modo de ahorro de batería en la llave electrónica par a desactivar el sistema
de llave inteligente. ( P. 1 6 7 )
■ Ruedas y adornos de la ruedas
●Elimine inmediatamente toda la suciedad usando un detergente neutro.
● Enjuague para quitar el detergente inmediatamente después del uso.
● Para proteger la pintura y evitar que se dañe, asegúrese de cum plir con las siguien-
tes precauciones.
• No use detergente ácido, alcalino ni abrasivo
• No use cepillos duros
• No utilice detergentes en las ruedas cuando estén calientes, p or ejemplo, des-
pués de conducir o estacionar en clima cálido
■ Pastillas y mordazas de los frenos
Podría aparecer óxido si el vehículo se estaciona con rotores d e disco o pastillas de
freno húmedas, haciendo que se atasquen. Antes de estacionar el vehículo tras el
lavado, conduzca lentamente y aplique los frenos varias veces para secar las piezas.
■ Defensas
No las talle con limpiadores abrasivos.
■ Capa repelente del agua de las ventanas laterales delanteras (s i así está equi-
pado)
Las siguientes medidas de precaución pueden mejorar la efectividad de la capa repe-
lente del agua.
● Quite la suciedad, etc. de las ventanas laterales delanteras regularmente.
● No deje que se acumule polvo y suciedad en las ventanas durante mucho tiempo.
Limpie las ventanas con un trapo suave y húmedo lo antes posibl e.
● No utilice cera ni limpiacristales que contengan productos abra sivos al limpiar las
ventanas.
● No utilice ningún objeto metálico para eliminar la acumulación de condensación.
■ Partes con revestimiento metálico
Si no es posible eliminar la suciedad, limpie las partes de la siguiente manera:
● Use un trapo suave humedecido con solución de detergente neutro en agua aproxi-
madamente al 5 % para quitar la suciedad.
● Limpie la superficie con un trapo seco y suave para quitar la h umedad restante.
● Para quitar las marcas de aceite, use toallitas húmedas con alc ohol o un producto
semejante.
372
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
■Situaciones en las que es posibl e que el sistema de advertencia de presión de la
llanta no funcione correctamente
● En los casos siguientes, es posible que el sistema de advertenc ia de presión de la
llanta no funcione correctamente.
• Si no se utilizan ruedas genuinas de Toyota.
• Cuando se utiliza una llanta de reemplazo, es posible que el s istema no funcione
correctamente debido a la estructura de la llanta de reemplazo.
• Se ha reemplazado una llanta por una que no es del tamaño espe cífico.
• Se incluyen cadenas, etc. en las llantas.
• Se instala una llanta desinflada auxiliar.
• Si se instala un sistema de tintado de ventanas que afecte las señales de radio
frecuencia.
• Si hay mucha nieve o hielo en el vehículo, especialmente alred edor de las ruedas
o su alojamiento.
• Si la presión de inflado de la llanta es mucho más alta con re specto al valor espe-
cificado.
• Si se utiliza una rueda sin la válvula y el transmisor de adve rtencia de presión de
la llanta.
• Si el código de ID de las válvulas y transmisores para adverte ncia de presión no
está registrado en la computadora del sistema de advertencia de presión de la
llanta.
● El rendimiento se puede ver afectado en las siguientes situacio nes.
• Cerca de una torre de TV, planta de energía eléctrica, gasolinera, estación de radio, pantalla grande, aeropuerto o de otra instalación que ge nere ondas de
radio fuertes o ruido eléctrico
• Al llevar consigo un radio portátil, teléfono celular, teléfon o inalámbrico u otro dis-
positivo de comunicación inalámbrica
● Cuanto el vehículo está estacionado, es posible que se prolongu e el tiempo necesa-
rio para que se inicie o se apague la advertencia.
● Cuando la presión de inflado de la llanta cae rápidamente, por ejemplo cuando
revienta una llanta, es posible que la advertencia no funcione.
■ El proceso de inicialización
●Asegúrese de realizar la inicialización después de ajustar la presión de inflado de la
llanta.
Además, asegúrese de que las llantas estén frías antes de reali zar la inicialización o
el ajuste de presión de inflado de la llanta.
● Si accidentalmente ha apagado el interruptor de arranque durant e la inicialización,
no es necesario volver a presionar el interruptor de restableci miento ya que se vol-
verá a activar la inicialización automáticamente cuando el interruptor de arranque se
vuelva a colocar en el modo ON.
● Si accidentalmente presiona el interruptor de reinicio cuando no es necesario reali-
zar una inicialización, ajuste la presión de inflado de la llan ta al nivel especificado
cuando estén frías y vuelva a realizar la inicialización.