Page 374 of 818
3724-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Véhicules avec système AUTO LSD
Pour désactiver les systèmes TRC/A-
TRC, enfoncez et relâchez rapide-
ment le contacteur . (Le système
AUTO LSD est activé.*1)
Les témoins “AUTO LSD” et VSC OFF
s’allument.*2
Appuyez à nouveau sur pour
réactiver le système.
*1: Uniquement pour les véhicules Runner et en mode 2WD sur les véhicules à
4WD
*2: Sur les véhicules avec système de sécurité préventive, l’assistance au freinage
à action préventive et le freinage à action préventive sont également désactivés
jusqu’à ce que le véhicule atteigne une certaine vitesse. Le voyant PCS s’allume
et le message s’affiche sur l’écran multifonction. (si le véhicule en est équipé)
( P. 2 9 3 )
Page 383 of 818
381
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
AUTO LSD
Le système peut être utilisé sur les véhicules Pre Runner et en mode 2WD
sur les véhicules à 4WD.
Pour activer le système AUTO LSD,
enfoncez et relâchez rapidement
. Le témoin “AUTO LSD” et le
témoin VSC OFF s’allument.
Appuyez une nouvelle fois sur
pour désactiver le système.
En cas de patinage des roues
motrices, le témoin de dérapage cli-
gnote pour indiquer que le système
AUTO LSD a contrôlé le patinage des
roues motrices.
: Si le véhicule en est équipé
Le système AUTO LSD favorise l’adhérence en utilisant le système de
commande de traction pour contrôler les performances du moteur et
du freinage lorsque l’une des roues motrices se met à patiner. Ce sys-
tème doit être utilisé uniquement lorsque le patinage de l’une des roues
motrices se produit dans un fossé ou sur une surface accidentée.
Fonctionnement du système
Lorsque le système AUTO LSD est utilisé
Page 582 of 818

5808-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Si aucun service de remorquage n’est disponible en cas d’urgence, vous
pouvez temporairement remorquer votre véhicule avec des câbles ou des
chaînes fixés aux crochets de remorquage d’urgence. Cela ne peut être réa-
lisé que sur des routes revêtues et dures, sur une distance de 80 km
(50 miles) et à une vitesse inférieure à 30 km/h (18 mph).
Un conducteur doit se trouver dans le véhicule pour conduire et actionner les
freins. Les roues, la transmission, les essieux, la direction et les freins du
véhicule doivent être en bon état.
Fixez solidement des câbles ou
des chaînes aux crochets de
remorquage d’urgence.
Veillez à ne pas endommager la car-
rosserie du véhicule.
Prenez place dans le véhicule à remorquer et faites démarrer le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, mettez le contacteur du moteur en position “ON”
(véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNI-
TION ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent).
Véhicules avec système d’arrêt et de démarrage :
Avant de remorquer le véhicule, mettez une fois le contacteur du moteur en position
“LOCK” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désac-
tivez-le (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent) puis
démarrez le moteur.
Véhicules à 4WD : Mettez le contacteur de commande de transmission
avant en position H2. ( P. 341)
Amenez le levier de changement de vitesse en position N et relâchez le
frein de stationnement.
Si le levier de changement de vitesse ne peut pas être déplacé (boîte de
vitesses automatique) : P. 247
Remorquage d’urgence
Procédure de remorquage d’urgence
1
2
3
4
Page 583 of 818