Page 73 of 582

71
1
1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Když je systém tísňového volání
vyměněn za nový
Systém tísňového vo lání by měl být zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovanéh o prodejce nebo
servis Toyota, n ebo kterýkoliv spoleh- livý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.Funkce tohoto syst ému je pomoci
vám uskutečnit tísň ové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne- hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující. Jezděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďte vždy připoutáni
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo- zidlo a odejděte ihned do bezpečné
oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje no rmálně, systém
provede tísňové volání. Systém provede tísňové volání také tehdy,
když do vozidla narazí něco zezadu
nebo se vozidlo převrátí, i když se airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízd y může způsobit
nesprávné ovládání volantu, což může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč-
nost ve svém okolí předtím, než uskutečníte tí sňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte předepsané pojistky. Použití jiných
pojistek může způsobit jiskření
nebo kouř v obvodu a může to vést k požáru.
●Používání systému, který vydává kouř nebo neobvyklý zápach může
způsobit požár. Ihned přestaňte
systém používat a konzultujte to s kterýmkoliv aut orizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste předešli poškození
Nerozlijte na panel tlačítka "SOS"
žádné tekutiny atd., a nevystavujte ho
nárazům.
■Pokud dojde k poruše panelu tla-
čítka "SOS", reproduktoru nebo mikrofonu během tísňového vo-
lání nebo manuální údržbové
kontrole
Nemusí být možné provést tísňová
volání, ověření sta vu systému nebo
komunikovat s operátorem řídicího centra eCall. Pokud dojde k poškoze-
ní některého výše uvedeného vyba-
vení, konzultujte to s kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo v kterémkoliv spo-
lehlivém servisu.
Page 143 of 582

141
3
3-2. Otevírání, zaví rání a zamykání dveří
Před jízdou
■Pokud systém Smart Entry & Start
nebo bezdrátové dálkové ovládání nefunguje správně
Použijte mechanický kl íč, abyste zamkli
a odemkli dveře. ( S.524)
Pokud je baterie klíče vybitá, vyměňte ji
za novou. ( S.470)
■Když se vybije 12V akumulátor
Dveře nemohou být zamknuty a ode- mknuty použitím s ystému Smart Entry
& Start nebo bezdr átovým dálkovým
ovládáním. Zamkněte nebo odemkněte dveře použitím mech anického klíče.
( S.524)
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit. ( S.550)
VÝSTRAHA
■Abyste zabránili nehodě
Během jízdy s vozidlem dodržujte ná-
sledující pokyny. Jejich nedodržení může vést k otevření dveří a vypad-
nutí cestujících, mající za následek
smrtelné nebo vážné zranění.
●Ujistěte se, že js ou všechny dveře
řádně zavřeny a zamknuty.
●Netahejte během jízdy za vnitřní kli-
ku dveří.
Dávejte pozor hlav ně u předních dve- ří, protože tyto d veře se mohou ote-
vřít, i když jsou vnitřní zamykací
tlačítka v uzamknuté poloze.
●Zajistěte dětské pojistky zadních
dveří, pokud sedí na zadních seda- dlech děti.
■Když otevíráte n ebo zavíráte dveře
Zkontrolujte okolí vozidla, např., zda
je vozidlo na svahu, zda je dostatek místa pro otevření dveří a zda fouká
silný vítr. Když otevíráte nebo zavírá-
te dveře, držte pevně kliku dveří, abyste se připravili na nepředvídaný
pohyb.
■Když používáte bezdrátové dál-
kové ovládání a ovládáte elektric-
ky ovládaná okna nebo střešní okno (je-li ve výbavě)
Ovládejte elektricky ovládaná okna
nebo střešní okno poté, co se ujistíte, že se žádný z cestujících nemůže kte-
roukoliv částí těla zachytit v oknech
nebo ve střešním okně. Nedovolte také dětem ovládat bezdrátové dálko-
vé ovládání. Děti a ostatní cestující
mohou být částmi těla zachyceni v elektricky ovládaných oknech nebo
střešním okně.
Page 145 of 582

143
3
3-2. Otevírání, zaví rání a zamykání dveří
Před jízdou
Pokud je nastavená dětská pojistka,
dveře nemohou být otevřeny ze-
vnitř vozidla.
1 Odemknout
2 Zamknout
Tyto pojistky lze nastavit tak, aby bránily
dětem otevřít zadní d veře. Stiskněte spí-
nač na každých zadních dveřích dolů,
abyste zamkli oboj e zadní dveře.
Mohou být nastaveny nebo zrušeny
následující funkce:
Instrukce pro přizpůsobení - viz S.550.
Dětská pojistka zadních
dveří
Systémy automatického za-
mykání a odemykání dveří
FunkceČinnost
Funkce zamknu-
tí dveří s vaz-
bou na rychlost
Když je rychlost vozi- dla přibližně 20 km/h
nebo vyšší, všechny
dveře se automaticky uzamknou.
Funkce zamknu-tí dveří s vazbou
na zařazenou
polohu
Všechny dveře se automaticky zamk-
nou, když přesunete
řadicí páku mimo P.
Funkce ode-
mknutí dveří s vazbou na za-
řazenou polohu
Všechny dveře se
automaticky odemk- nou, když přesunete
řadicí páku do P.
Funkce ode-
mknutí dveří
s vazbou na dveře řidiče
Všechny dveře se
automaticky odemk-
nou, když se otevřou dveře řidiče.
Page 435 of 582

433
6 6-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
6-3.Údržba svépomocí
Pokyny pro údržbu své-
pomocí
Pokud provádíte údržbu sami,
dodržujte správný postup uve-
dený v těchto kapitolách.
Údržba
PomůckyDíly a nářadí
Stav 12V aku-
mulátoru
(S.442)• Mazací tuk
• Běžný klíč (na
šrouby pólových
svorek)
Hladina chladicí
kapaliny motoru/
řídicí jednotky
pohonu
(S.440)
• "Toyota Super
Long Life Coolant"
nebo podobná vy-
soce kvalitní bezsi-
likátová,
bezaminová, bez-
dusitanová a bez-
boritanová chladicí
kapalina na bázi
etylénglykolu
s technologií trvan-
livých hybridních
organických kyse-
lin "Toyota Super
Long Life Coolant"
je směsí 50 %
chladicí kapaliny
a 50 % deionizova-
né vody.
• Trychtýř (pouze
pro doplňování
chladicí kapaliny)
Hladina motoro-
vého oleje
(S.438)
• "Toyota Genuine
Motor Oil" nebo
ekvivalentní
• Hadr nebo papíro-
vá utěrka
• Trychtýř (používa-
ný pouze pro dopl-
ňování motorového
oleje)
Pojistky
(S.472)• Pojistka stejné
proudové hodnoty
jako je originální
Větrací otvor pří-
vodu vzduchu
hybridního
(trakčního)
akumulátoru
(S.467)
• Vysavač atd.
• Křížový šroubovák
Žárovky
(S.475)
• Žárovka se stej-
ným číslem a prou-
dovou hodnotou
jako je originální
• Křížový šroubovák
• Plochý šroubovák
•Klíč
Chladič a kon-
denzátor
(S.441)
Tlak huštění
pneumatik
(S.462)• Tlakoměr
• Zdroj stlačeného
vzduchu
Kapalina ostřiko-
vačů (S.442)
• Voda nebo nemrz-
noucí kapalina do
ostřikovačů (pro
použití v zimě)
• Trychtýř (používa-
ný pouze pro dopl-
nění vody nebo
kapaliny ostřiko-
vačů)
PomůckyDíly a nářadí
Page 475 of 582
473
6
6-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
Pravá strana zav azadlového pro-
storu
Sklopení sedadel třetí řady. ( S.197)
Uvolněte západku a otevřete kryt.
3 Vyjměte pojistku.
Vytahovákem lze vyjímat pouze pojistky typu A.
4 Zkontrolujte, zda není pojistka
přepálená.
Nahraďte přepálenou pojistku novou po- jistkou příslušné proudové hodnoty.
Proudovou hodnotu naleznete na víčku
pojistkové skříňky.
Ty p A
Normální pojistka
Přepálená pojistka
Ty p B
Normální pojistka
Přepálená pojistka
Ty p C
Normální pojistka
Přepálená pojistka
Page 476 of 582

4746-3. Údržba svépomocí
■Po výměně pojistky
●Pokud světlo nesvítí ani po výměně
pojistky, bude zřejmě potřeba vyměnit žárovku. ( S.475)
●Pokud se vyměněná pojistka znovu přepálí, nechte vozidlo prohlédnout
kterýmkoliv autor izovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo kte- rýmkoliv spolehlivým servisem.
■Pokud je obvod přetížen
Pojistky jsou navrženy tak, aby se pře-
pálily, čímž chrání před poškozením celý kabelový svazek.
■Když měníte žárovky
Toyota doporučuje, abyste používali ori-
ginální výrobky Toyota určené pro toto vozidlo. Protože urč ité žárovky jsou při-
pojeny k obvodům navrženým pro před-
cházení přetížení, neoriginální díly nebo díly, které nejsou navrženy pro toto vozi-
dlo, mohou být nepoužitelné.
VÝSTRAHA
■Abyste zabránili poruchám sys-
témů a požáru vozidla
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může způsobit po-
škození vozidla, pož ár nebo zranění.
●Nikdy nepoužívejte pojistku s vyšší
proudovou hodnotou, než přede-
psanou, nebo jiný předmět namísto
pojistky.
●Vždy použijte orig inální pojistku
Toyota nebo ekvivalentní. Nikdy nenahrazujte pojistku drát-
kem, ani dočasně.
●Neupravujte pojistky nebo pojistko-
vé skříňky.
■Pojistková skříňka v blízkosti ří-
dicí jednotky pohonu
Nikdy neprovádějte kontrolu nebo vý- měnu pojistek, proto že v blízkosti po-
jistkové skříňky jsou vysokonapěťové
součásti a vedení.
UPOZORNĚNÍ
■Před výměnou pojistek
Nechte co nejdříve p říčinu elektrické-
ho přetížení zjistit a opravit u kterého- koliv autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu.
Page 481 of 582
479
6
6-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
■Zadní mlhová světla
Pro levou stranu
1 Vyjměte 3 šroubky a 2 příchytky
a zatlačte spodní kryt nahoru.
Když vyjímáte příchytku, použijte plochý
šroubovák, abyste vypá čili střední část ven, a pak vyjměte celou příchytku.
2Při stisknutí uvolňovací pojistky
odpojte konektor.
3 Otočte paticí žárovky doleva
a vyjměte ji.
4 Nasaďte novou žárovku, pak na-
montujte patici žárovky do jed-
notky světla jejím zasunutím
a otočením doprava a nasaďte
konektor.
Po namontování pat ice žárovky a připo- jení konektoru s nim i lehce zakývejte,
abyste se ujistili, že jsou bezpečně na-
sazeny, a zapněte svě tla, abyste vizuál- ně zkontrolovali, že mezi paticí žárovky
a jednotkou světla neuniká žádné
světlo.
Page 482 of 582
4806-3. Údržba svépomocí
5Nasaďte spodní kryt pomocí 3
šroubků a 2 příchytek.
Pro pravou stranu
1 Vyjměte 3 šroubky, 1 šroub a 1
příchytku a zatlačte spodní kryt
dolů.
Když vyjímáte příchytku, použijte plochý šroubovák, abyste vypá čili střední část
ven, a pak vyjměte celou příchytku.
2Při stisknutí uvolňovací pojistky
odpojte konektor.
3 Otočte paticí žárovky doleva
a vyjměte ji.