
Betjene systemet på riktig måte
• Pass på at du har den elektroniske
nøkkelen på deg når du bruker
systemet. Unngå å holde den
elektroniske nøkkelen for nær bilen
når systemet betjenes fra utsiden av
bilen.
Avhengig av hvor og hvordan den
elektroniske nøkkelen holdes kan det
forekomme at nøkkelen ikke blir
registrert på riktig måte, slik at
systemet ikke fungerer som det skal.
(Alarmen kan utløses utilsiktet, eller
det kan hende dørlåsene ikke
fungerer.)
• Ikke legg den elektroniske nøkkelen i
bagasjerommet. Avhengig av hvor
nøkkelen ligger (ytterkanten av
bagasjerommet), forhold (inni en
metallbeholder, nær
metallgjenstander) og radiobølgene i
området kan det hende at
antilåsefunksjonen ikke fungerer.
(→s. 89)
Hvis smart inngangs- og
startsystemet ikke fungerer som det
skal
• Låse og låse opp dørene:→s. 290
• Starte motoren:→s. 290
Tilpasning
Noen funksjoner kan tilpasses.
(→s. 305)
Hvis smart inngangs- og
startsystemet er deaktivert
• Låse og låse opp dørene: Bruk den
trådløse fjernkontrollen eller den
mekaniske nøkkelen. (→s. 84, s. 290)
• Starte motoren og skifte
tenningsbrytermodus:→s. 290
• Slå av motoren:→s. 115ADVARSEL!
Advarsel om forstyrrelser knyttet til
elektroniske enheter
• Personer med innoperert pacemaker,
pacemaker for kardial
resynkroniseringsbehandling og
hjertedefibrillatorer må holde
avstand til antennene for smart
inngangs- og startsystem. (→s. 90)
Radiobølgene fra disse antennene
kan påvirke funksjonen til slike
apparater. Inngangsfunksjonen kan
deaktiveres om nødvendig. Spør en
autorisert Toyota-forhandler, et
verksted autorisert av Toyota eller et
annet pålitelig verksted om detaljer,
for eksempel radiobølgenes frekvens
og tiden for sending av radiobølgene.
Deretter oppsøker du legen din for å
finne ut om du bør koble ut
inngangsfunksjonen.
• Brukere av annet elektrisk medisinsk
utstyr enn innoperert pacemaker,
pacemaker for kardial
resynkroniseringsbehandling og
hjertedefibrillatorer bør rådføre seg
med produsenten av apparatet for å
finne ut om det vil påvirkes av
radiobølger. Radiobølger kan ha
uventede effekter på driften av slikt
medisinsk utstyr.
Smart inngangs- og startsystem kan
kobles ut. (→s. 93)
Når du bør deaktivere smart inngangs-
og startsystem
I følgende situasjoner bør smart
inngangs- og startsystemet deaktiveres.
• Når personer med implanterbare
pacemakere, pacemakere for
resynkroniseringsterapi eller
implanterbare cardiovert-
defibrillatorer kjører i bilen.
• Når bilen ikke skal brukes på lenge,
eller smart inngangs- og
startsystemet ikke brukes.
3.2 Åpne, lukke og låse dørene og bagasjerommet
93
3
Før du begynner å kjøre

Varselmelding Årsak Handling
“EyeSight Disabled
Check Manual”
(EyeSight deaktivert
Sjekk brukerhåndbok)■EyeSight-systemet starter
opp.
■Systemet har fastslått at
bilen er ekstremt tilbøyelig.
■Pre-Collision sin andre
bremsing har skjedd
3 ganger etter at motoren
ble startet.
■Motoren har stoppet.Systemet starter på nytt når
årsaken er løst. For øyeblikket
kan det ta litt tid før systemet
starter på nytt. Hvis systemet
ikke starter på nytt, selv etter at
forholdene er forbedret og det
har gått en periode, kan du
kontakte en autorisert Toyota-
forhandler, et verksted autorisert
av Toyota eller et annet pålitelig
verksted for kontroll.
• Når(hvit) lyser, kan ingen
EyeSight-funksjoner brukes, bortsett
fra konvensjonell cruisekontroll.
• Når
(hvit) lyser, kan det hende at
Reverse Automatic Braking-systemet
ikke fungerer.
4.6 Bruk av andre
kjøresystemer
4.6.1 BSD/RCTA*
*Utstyrsavhengig
BSD/RCTA består av bakre hjørneradarer
med blindsonedeteksjon, assistent for
filskifte og varsel om bakre krysstrafikk.
Funksjonene til BSD/RCTA er systemene
som oppdager gjenstander og biler bak
og trekker oppmerksomhet til føreren når
du bytter kjørefelt eller når du kjører i
revers.
ADVARSEL!
Føreren er ansvarlig for å kjøre trygt.
Sørg alltid for å sjekke omgivelsene
med øynene når du skifter kjørefelt
eller rygger bilen.
Systemet er utformet for å hjelpe
føreren med å bytte kjørefelt eller
rygge trygt ved å overvåke bak- og
sideområdene på bilen. Du kan
imidlertid ikke stole på dette systemet
alene for å sikre sikkerheten under en
kjørefeltendring eller rygging. For mye
selvtillit til systemet kan føre til en
ADVARSEL!(Fortsettelse)
ulykke og føre til alvorlig skade eller
død. Siden systemdriften har
forskjellige begrensninger, kan
blinkingen eller belysningen av
BSD/RCTA-indikatoren for tilnærming
bli forsinket, eller den kan ikke fungere i
det hele tatt selv når det er en bil i et
nabofelt eller det nærmer seg fra hver
side.
Føreren er ansvarlig for å være
oppmerksom på bak- og sideområdene
på bilen.
Systemfunksjoner
BSD/RCTA består av følgende funksjoner.
• Å oppdage en bil i en blindsone på et
tilstøtende kjørefelt eller en bil som
nærmer seg i høy hastighet når du
kjører bilen (Blind Spot Detection)
• For å oppdage en bil som nærmer seg
fra høyre eller venstre når du rygger
bilen (varsel om kryssende trafikk bak
bilen)
Systemet bruker radarfølere for
følgende funksjoner.
BSD/RCTA-radarføleren er godkjent i
henhold til radiobølgerelaterte lover i
hvert land. Se flere detaljer på s. 317.
4.5 EyeSight
180

• Hvis bilen rygger med ekstremt lav
hastighet, kan førerens drift
prioriteres. I dette tilfellet vil ikke
automatisk bremsing fungere.
• Systemet kan kanskje ikke oppdage og
påføre bremsen med følgende
gjenstander.
– Skarpe eller tynne gjenstander som
stenger, gjerder og tau som kanskje
ikke reflekterer lydbølgen fra
ekkoloddføleren.
– Gjenstander som er for nær den
bakre støtfangeren når girspaken er
iR.
– Gjenstander med en overflate som
kanskje ikke reflekterer lydbølgen
som sendes ut fra
ekkoloddsensoren, for eksempel et
kjettinggjerde.
• Gjenstander systemet ikke er
utformet for å oppdage og sette på
brems.
– Fotgjengere
– Bevegelige gjenstander, inkludert
biler i bevegelse.
– Gjenstander som absorberer
lydbølger som en klut eller snø.
– Gjenstander med en diagonal vinkel
på overflaten.
– Gjenstander som er lavt over
bakken, for eksempel
parkeringsblokker.
– Gjenstander som er høyt over
bakken, for eksempel gjenstander
som henger ovenfra.
– Gjenstander som er utenfor
rekkevidden til midten av bilen i
horisontal retning.
– Gjenstander som ikke er i loddrett
retning.
– Gjenstander som ikke er vinkelrett
på bakken.
– Gjenstander som ikke er direkte i
bilens kjøreretning.
– Gjenstander som er ujevne eller
bølgete.•Når du rygger bilen, kan det hende at
funksjonene ikke fungerer som de skal,
eller at det kan føre til en systemfeil
hvis følgende forhold er oppfylt.
Høyfrekvent lyd fra andre kilder er i
nærheten:
– Lydhorn fra en annet bil.
– Motorlyd fra andre biler.
– Lyden av en luftbrems.
– Deteksjons-utstyr for biler eller et
ekkolodd fra en annen bil.
– En lydbølge med en frekvens som
ligner på bilsystemet overføres i
nærheten.
– En bil som er utstyrt med samme
system rygger mot ryggeretningen.
Værforhold:
– Ekstremt høye eller ekstremt lave
temperaturer der området i
nærheten av ekkoloddsensoren blir
for varmt eller for kaldt til å fungere.
– Ekkoloddsensorene eller den bakre
støtfangeren i nær
ekkoloddsensorene utsettes for
kraftig regn eller en betydelig
mengde vann.
– Tåke, snø eller sandstorm osv.
– Luften beveger seg raskt, for
eksempel når det blåser sterk vind.
Deler festet til den bakre støtfangeren
nær ekkoloddsensoren:
– Kommersielle elektroniske deler
(tåkelys, fenderstang,
radioantenne) eller kommersielle
festedeler (tilhengerfeste,
sykkelstativ, støtfangerbeskyttelse)
er festet.
– Deler som avgir høyfrekvent lyd er
festet, for eksempel et horn eller en
høyttaler.
Bilens forhold:
– Is, snø eller gjørme festes til
ekkoloddsensorene eller den bakre
støtfangeren nær
ekkoloddsensoren.
– Bilen er betydelig tilbøyelig.
– Bakkeklaringen er betydelig
redusert på grunn av bilens
lasteforhold osv.
4.6 Bruk av andre kjøresystemer
190

• Hvis dekktrykket faller under et
forhåndsbestemt nivå, advares
føreren på displayet og av en
varsellampe. (→s. 277)
Rutinemessige kontroller av
dekktrykket
Varselsystemet for dekktrykk erstatter
ikke rutinemessige kontroller av
dekktrykket. Sørg for at dekktrykket
kontrolleres som en del av den daglige
rutinekontrollen av bilen.
Dekktrykk
• Det kan ta noen minutter å vise
dekktrykket etter at tenningsbryteren
settes i ON-stilling. Det kan også ta et
par minutter å vise dekktrykket etter
at det er justert.
• Dekktrykket er temperaturavhengig.
Verdiene som vises, kan avvike fra
verdiene som er målt med trykkmåler.
Situasjoner hvor det kan hende at
varselsystemet for dekktrykk ikke
fungerer som det skal
• Det kan hende at varselsystemet for
dekktrykk ikke fungerer som det skal
under følgende forhold.
– Hvis det brukes uoriginale
Toyota-felger.
– Et dekk har blitt erstattet med et
dekk som ikke er et originaldekk.
– Et dekk har blitt erstattet med et
dekk som ikke er av spesifisert
størrelse.
– Kjettinger osv. er satt på.– Et hjelpestøttet punkteringssikkert
dekk er satt på.
– Hvis det er montert vindusbelegg
som påvirker radiobølgesignaler.
– Hvis det er mye snø eller is på bilen,
særlig rundt hjulene eller
hjulhusene.
– Hvis dekktrykket er mye høyere enn
det spesifiserte nivået.
– Hvis det brukes dekk som ikke er
utstyrt med dekktrykksensorer.
– Hvis ID-koden på
dekktrykksensorene ikke er
registrert i
dekktrykkvarselcomputeren.
• Ytelsen kan bli påvirket i følgende
situasjoner.
– når du kjører i nærheten av et
TV-tårn, elektrisk kraftverk, en
bensinstasjon, radiostasjon,
storskjerm, flyplass eller annet
anlegg som genererer kraftige
radiobølger eller elektrisk støy
– når du har med en bærbar radio,
mobiltelefon, trådløs telefon eller
trådløs kommunikasjonsenhet
Hvis dekkposisjonsinformasjonen ikke
vises riktig på grunn av
radiobølgeforhold, kan visningen rettes
ved å kjøre og endre
radiobølgeforholdene.
• Når bilen står parkert, kan det ta
lenger tid for varselet å starte eller slå
seg av.
• Når dekktrykket minsker raskt, for
eksempel ved en punktering, er det
ikke sikkert at varselet fungerer.
Hvordan varselsystemet for dekktrykk
varsler
Varselet fra varselsystemet for
dekktrykk vil endre seg i henhold til
kjøreforholdene. Systemet kan derfor
avgi et varsel selv om dekktrykket ikke
når et tilstrekkelig lavt nivå, eller hvis
trykket er høyere enn trykket som det
ble justert til da systemet ble initialisert.
6.3 Vedlikehold du kan g jøre selv
246

Hva skal jeg gjøre hvis...
(Feilsøking)
Hva skal jeg gjøre hvis...
(Feilsøking)
Hvis du har et problem, må du sjekke
følgende før du kontakter en autorisert
Toyota-forhandler, et verksted autorisert
av Toyota eller et annet pålitelig verksted.
Dørene kan ikke låses, låses opp, åpnes
eller lukkes
Du har mistet nøklene dine
• Hvis du mister de mekaniske nøklene,
kan nye, originale mekaniske nøkler
lages hos en autorisert Toyota-
forhandler, et verksted autorisert av
Toyota eller et annet pålitelig
verksted. (→s. 289)
• Hvis du mister de elektroniske
nøklene dine, øker risikoen for
biltyveri betydelig. Kontakt en
autorisert Toyota-forhandler, et
verksted autorisert av Toyota eller et
annet pålitelig verksted umiddelbart.
(→s. 289)
Den elektroniske nøkkelen
virker ikke som den skal
• Er batteriet til den elektroniske
nøkkelen dårlig eller utladet?
(→s. 256)
Dørene kan ikke låses eller
låses opp
• Står tenningsbryteren i ON-stilling?
Slå tenningsbryteren av før du låser
dørene. (→s. 116)• Er den elektroniske nøkkelen lagt
igjen inni bilen?
Når du låser dørene, må du sørge for at
du har den elektroniske nøkkelen på
deg.
• Det kan hende at funksjonen ikke
fungerer som den skal på grunn av
radiobølgen. (→s. 91)
Bagasjeromslokket er
lukket med den
elektroniske nøkkelen
inne i bilen
• Funksjonen som hindrer den
elektroniske nøkkelen i å bli glemt i
bagasjerommet vil bli aktivert slik at
du kan åpne bagasjerommet som
vanlig. Ta nøkkelen ut av
bagasjerommet. (→s. 89)
Hvis du tror noe er feil
Motoren starter ikke
• Automatgir: Trykket du på
tenningsbryteren mens du trykket
bremsepedalen hardt inn? (→s. 113)
• Manuell girkasse: Trykket du på
tenningsbryteren mens du trykket
clutchpedalen hardt inn? (→s. 113)
• Automatgir: Står giret i P-stilling?
(→s. 113)
• Kan du se den elektroniske nøkkelen
noe sted inni bilen? (→s. 90)
• Er rattet ulåst? (→s. 113)
• Er batteriet i den elektroniske
nøkkelen svakt eller utladet?
Da kan motoren startes på en
midlertidig måte. (→s. 290)
• Er batteriet utladet? (→s. 291)
Hva skal jeg g jøre hvis... (Feilsøking)
314

1Hurtigveiledning
2Grunnleggende
funksjon
3Innstillinger
4Telefon
5Apper
6Audio
7Talekommando-
system
8Hva skal jeg gjøre
hvis...
9REFERANSE
Stikkordregister•
Oversikt •
Informasjon som skal leses før bruk
• Koble til Bluetooth®-enheten • Bluetooth®-innstillinger
• Andre innstillinger
•
Bruke telefonen
(Handsfree-system for mobiltelefoner)
• Apple CarPlay
• Android Auto •
Lytte til radioen
• Høre musikk og se video •
Betjening av talekommandosystemet •
Feilsøking •
Sertifisering •
Søke alfabetisk

Innledning......................4
Slik leser du denne håndboken..........5
1.Hurtigveiledning
1.1 Grunnleggende funksjon..........12
1.1.1 Oversikt over knapper.........8
1.1.2 Startskjermbilde............9
1.1.3Statusikon ................9
1.1.4 Innstillingsskjermbilde........10
2. Grunnleggende funksjon
2.1 Grunnleggende informasjon før bruk . . . 12
2.1.1 Startskjermbilde...........12
2.1.2 Berøringsskjerm...........13
2.1.3 Startskjermbilde...........14
2.1.4 Skrive inn bokstaver og tall /
bruke listeskjermbildet.......14
2.1.5 Justering av skjermen........15
2.2 Tilkoblingsinnstillinger...........15
2.2.1 Koble til/fra en USB-enhet /
bærbar enhet.............15
2.2.2 Registrere / koble til en
Bluetooth
®-enhet..........15
3. Innstillinger
3.1 Bluetooth®-innstillinger...........18
3.1.1 Bluetooth®-innstillinger.......18
3.2 Andre innstillinger..............21
3.2.1 Generelle innstillinger........21
3.2.2 Lydinnstillinger............26
3.2.3 Radioinnstillinger...........26
3.2.4 Vedlikeholdsinnstillinger......28
4. Telefon
4.1 Betjene telefon (handsfree-system for
mobiltelefoner)................30
4.1.1 Telefonskjermbilde..........30
4.1.2 Grunnleggende funksjoner.....30
4.1.3 Ringe med Bluetooth
®-telefonen . 32
4.1.4 Motta anrop på
Bluetooth
®-telefonen........34
4.1.5 Snakke i Bluetooth®-telefonen . . . 344.1.6 Meldingsfunksjon for
Bluetooth
®-telefon ..........35
5. Apper
5.1 Før du bruker applikasjoner.........40
5.1.1 Før du bruker applikasjoner.....40
5.2 Apple CarPlay.................42
5.2.1 Apple CarPlay.............42
5.3 Android Auto.................43
5.3.1 Android Auto.............43
6. Audio
6.1 Grunnleggende bruk.............46
6.1.1 Grunnleggende funksjoner.....46
6.2 Bruke radio...................48
6.2.1 AM-radio / FM-radio.........48
6.2.2 DAB
*..................49
6.3 Bruk av medier................51
6.3.1 USB-minne..............51
6.3.2 iPod/iPhone..............52
6.3.3 Bluetooth
®-audio...........54
6.3.4AUX ...................56
6.3.5 Android Auto
*.............57
6.4 Fjernstyring av audiosystemet.......58
6.4.1 Rattbrytere..............58
6.5 Tips for betjening av det audiovisuelle
systemet....................58
6.5.1 Betjeningsinformasjon.......58
7. Talekommandosystem
7.1 Bruk av talekommandosystem.......64
7.1.1 Talegjenkjenningssystem......64
7.1.2 Kommandoliste............65
8. Hva skal jeg gjøre hvis...
8.1 Hva skal jeg gjøre hvis..............70
8.1.1 Feilsøking...............70
2

1.1 Grunnleggende funksjon
1.1.1 Oversikt over knapper
Betjening av hver del
ADu kan kontrollere de valgte
funksjonene ved å berøre skjermen
med fingeren. (→s. 13, s. 13)
BVri på knotten for å velge en
radiostasjon eller for å hoppe til neste
eller forrige spor/fil.
• Trykk og hold inne knotten for å vise
skjermbildet for tilpasning av lyd.
(→s. 46)
CTrykk for å vise radioskjermbildet.
(→s. 48, s. 49)
DTrykk for å søke opp eller ned etter en
radiostasjon, eller for å få tilgang til
ønsket spor/fil. (→s. 48, s. 49, s. 51,
s. 52, s. 54, s. 57)
ETrykk for å vise appskjermbildet.
(→s. 40)
FTrykk for å få tilgang til
Bluetooth®-handsfree-systemet.
(→s. 30)
GTrykk for å vise startskjermbildet.
(→s. 9)
HVri knotten for å regulere volumet.
• Trykk og hold inne knotten til en
melding vises, og trykk deretter på
"OK" eller vent noen sekunder til
audiosystemet slås av. Trykk og hold
inne knotten for å slå på
audiosystemet.
• Trykk og hold inne knotten i minst
10 sekunder for å starte systemet på
nytt.
1 .1 Grunnleggende funksjon
8