
15
Owner's Manual_Europe_M52P64_fr
Index illustré
Lorsqu’un message d’alerte s’affiche .............................................................P.327
Frein de stationnement ......................................... .......................................P.141
Serrage/desserrage............................................. ...........................................P.141
Précautions pendant l’hiver .................................... ........................................P.228
Message/signal sonore d’alerte................................. .............................P.141, 327
Commodo de clignotants ......................................... ...................................P.141
Sélecteur d’éclairage .......................................... .........................................P.143
Projecteurs/feux de position av ant/feux arrière/éclairages de jour.................P.143
Projecteurs antibrouillard/feu a rrière de brouillard .........................................P.149
Commodo d’essuie-glaces et lave-glace de pare-brise............ ................P.150
Utilisation .................................................... ....................................................P.150
Appoint en liquide de lave-glace ............................... .....................................P.277
Bouton de feux de détresse ..................................... ...................................P.310
Levier de déverrouillage du capot .............................. ................................P.270
Levier de déverrouillage de volant réglable en hauteur et en pr ofondeurP.118
Système audio*
Système de climatisation ....................................... .....................................P.232
Utilisation .................................................... ....................................................P.232
Désembueur de lunette arrière.................................. .....................................P.234
Commande d’ouverture de la trappe à carburant .................. ...................P.153
*: Pour les véhicules équipés du système multimédia/de navigation, voir “Système de naviga-
tion et de multimédia Manuel du propriétaire”.

21
Owner's Manual_Europe_M52P64_fr
Index illustré
Lorsqu’un message d’alerte s’affiche .............................................................P.327
Frein de stationnement ......................................... .......................................P.141
Serrage/desserrage............................................. ...........................................P.141
Précautions pendant l’hiver .................................... ........................................P.228
Message/signal sonore d’alerte................................. .............................P.141, 327
Commodo d’essuie-glaces et lave-glace de pare-brise............ ................P.150
Utilisation .................................................... ....................................................P.150
Appoint en liquide de lave-glace ............................... .....................................P.277
Commodo de clignotants ......................................... ...................................P.141
Sélecteur d’éclairage .......................................... .........................................P.143
Projecteurs/feux de position av ant/feux arrière/éclairages de jour.................P.143
Projecteurs antibrouillard/feu a rrière de brouillard .........................................P.149
Bouton de feux de détresse ..................................... ...................................P.310
Levier de déverrouillage du capot .............................. ................................P.270
Levier de déverrouillage de volant réglable en hauteur et en pr ofondeurP.118
Système de climatisation ....................................... .....................................P.232
Utilisation .................................................... ....................................................P.232
Désembueur de lunette arrière.................................. .....................................P.234
Système audio*
Commande d’ouverture de la trappe à carburant .................. ...................P.153
*: Voir “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.

60
Owner's Manual_Europe_M52P64_fr
1-3. Assistance d’urgence
1-3.Assistance d ’urgenc e
*1: Sur modèles équipés
*2: Disponibilité dans les régions couvertes
par le système eCall. Le système porte
un nom différent selon les pays.
Ty p e A
Type B
Microphone
Bouton “SOS”*
Témoins indicateurs
Haut-parleur
*: Ce bouton permet d’établir la communica-
tion avec un opérateur du système eCall.
Les autres boutons SOS associés aux
autres systèmes d’un véhicule automobile
n’ont aucun rapport avec l’équipement et
ne permettent pas d’établir la communica-
tion avec un opérateur du système eCall.
■Appels d’urgence automatiques
En cas de déclenchement d’un airbag
quel qu’il soit, le système est conçu
pour appeler automatiquement le
centre d’appel eCall.* L’opérateur qui
répond à l’appel est informé de la locali-
sation du véhicule, de l’heure de l’inci-
dent et du numéro VIN du véhicule, et
essaie d’entrer en communication
vocale avec les occupants du véhicule
eCall*1, 2
eCall est un service télématique
utilisant les données des sys-
tèmes de positionnement par
satellites GNSS (Global Naviga-
tion Satellite System) et une tech-
nologie de téléphonie mobile
embarquée pour permettre de
passer les appels d’urgence sui-
vants: des appels d’urgence auto-
matiques (Notification
automatique de collision) et des
appels d’urgence manuels (par
appui sur le bouton “SOS”). Ce
service est rendu obligatoire par
une réglementation de l’Union
Européenne.
Composition du système
Services de notification
d’urgence

83
2
Owner's Manual_Europe_M52P64_fr
2-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule
■Éléments d’information
Totalisateur kilométrique
Indique le kilométrage total parcouru par le
véhicule.
Totalisateurs partiels A/B
Indique la distance parcourue par le véhicule
depuis la dernière remise à zéro. Les totali-
sateurs partiels A et B permettent d’enregis-
trer et afficher indépendamment des
distances différentes.
Pour remettre à zéro, affichez le totalisateur
partiel de votre choix puis appuyez longue-
ment sur le bouton de sélection d’affichage.
■Réglage des minutes à “00”
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner à l’écran multifonction-
nel.
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Horloge :00”.
Appuyez sur pour régler la montre
à l’heure ronde la plus proche.
p. ex.
1:00 à 1:29 1:00
1:30 à 1:59 2:00
■Configuration de la montre
1 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner à l’écran multifonction-
nel.
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Horloge :00”.
3 Appuyez longuement sur .
4 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner l’option à modifier.
5 Appuyez sur ou pour modi-
fier la configuration.
Les éléments modifiables sont les sui-
vants:
Format 12h/24h
Heure
Minutes
Vous pouvez régler depuis l’écran du
système audio la montre affichée aux
écrans suivants.
Écran multifonctionnel
Écran du système audio
Pour plus de détails, se reporter au
“Système de navigation et de multimé-
dia Manuel du propriétaire”.
■Écran des paramètres de la montre (véhicules équipés d’un système multi-média/de navigation)
Si “Horloge :00” s’affiche lorsque vous sélec-
Réglage de la montre (véhi-
cules dépourvus de système
multimédia/de navigation) Réglage de la montre (véhi-
cules équipés d’un système
multimédia/de navigation)

90
Owner's Manual_Europe_M52P64_fr
2-1. Combiné d’instruments
*: Sur modèles équipés
Les illustrations utilisées dans c e texte pour rendre compte de l’affichage tête haute ne sont
que des exemples, et peuvent différer de l’image effectivement affichée.
Zone d’état des systèmes d’aide à la conduite (sur modèles équipés)/de l’affi-
chage asservi au système de navigation (sur modèles équipés) ( P. 9 2 )
Indicateur de passage de rapport/zone d’affichage du RSA (Assis tant de signali-
sation routière) (sur modèles équipés) ( P.140, 192)
Affichage de la vitesse du véhicule
Compte-tours/zone d’affichage de la température extérieure ( P.93)
■Conditions fonctionnelles de l’affichage
tête haute
Le contacteur de démarrage est sur MARCHE.
■Lorsque vous utilisez l’affichage tête haute
Le port de lunettes de soleil, surtout si elles
sont polarisées, gêne la lisibilité de l’affi-
chage tête haute, qui paraît alors sombre. Réglez la luminosité de l’affichage tête haute ou retirez vos lunettes de soleil.
■Affichage des noms de rue (véhicules
équipés d’un système de navigation)
Seules sont affichées les rues dont le nom est connu des données cartographiques.
Affichage tête haute*
L’affichage tête haute projette sur le pare-brise une grande va riété d’infor-
mations liées à la conduite du véhicule, ainsi que l’état fonct ionnel des sys-
tèmes d’aide à la conduite.
Composition du système

192
Owner's Manual_Europe_M52P64_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
Le système RSA reconnaît certaines
signalisations routières au moyen de la
caméra frontale et/ou du système de
navigation (lorsque des informations de
limitation de vitesse sont disponibles)
pour informer le conducteur via l’affi-
chage.
Si le système évalue que le véhicule
roule au-delà de la vitesse autorisée,
s’engage dans des manœuvres inter-
dites, etc., selon la signalisation rou-
tière reconnue, il en alerte le
conducteur au moyen d’une notification
visuelle et d’un signal sonore de notifi-
cation.
Lorsque la caméra frontale reconnaît
un panneau de signalisation et/ou
l’information correspondante est
connue du système de navigation, il est
affiché à l’écran multifonctionnel.
Lorsque l’information sélectionnée
concerne les systèmes d’aide à la
conduite, le système est capable
d’afficher un maximum de
3 panneaux. ( P.84)
Lorsqu’un onglet autre que celui
d’information des systèmes d’aide à
la conduite est sélectionné, les types
suivants de panneaux routiers
s’affichent. ( P. 8 4 )
• Panneau de début/fin de limitation de vitesse
• Panneau d’information concernant une
limitation de vitesse (autoroute, voie rapide, zone urbaine, zone résidentielle)
• Panneau de fin d’interdiction
• Panneau de sens interdit* (lorsqu’une notification est nécessaire)
• Panneau de limitation de vitesse avec
panonceau (bretelles uniquement)*: Pour les véhicules équipés d’un système
de navigation
RSA (Assistant de signali-
sation routière)*
Synthèse de la fonction
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le RSA
Ne pas accorder une trop grande
confiance au système RSA. Le RSA est un système qui aide le conducteur en lui four-nissant des informations, mais qui ne se
substitue en rien à sa vision propre et à la conscience qu’il doit avoir de la situation. Conduisez prudemment en portant tou-
jours une grande attention aux règles de circulation.
Indication à l’écran multifonc-
tionnel

193
4
Owner's Manual_Europe_M52P64_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
S’il reconnaît les panneaux autres que ceux
de limitation de vitesse, il les affiche en
superposition sous le panneau de limitation
de vitesse en vigueur.
Les types de panneaux routiers recon-
nus, y compris électroniques et cligno-
tants, sont les suivants.
Un panneau routier récemment introduit ou
qui ne serait pas officiel (non conforme à la
Convention de Vienne) risque de ne pas être
reconnu.
Panneaux routiers de limitation de
vitesse
Informations liées à une limitation de
vitesse*
*: Affiché lorsqu’un panneau est reconnu
alors que l’information de limitation de
vitesse n’est pas connue du système de
navigation pour la route
Panneaux routiers d’interdiction de
dépasser
Types de panneaux de signali-
sation pris en charge
Début de limitation de
vitesse/zone à vitesse maximum
Fin de limitation de vitesse/zone
à vitesse maximum
Entrée de route pour automo-
biles
Sortie de route pour automobiles
Entrée de route pour automo-
biles
Sortie de route pour automobiles
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle
Début d’interdiction de dépasser
Fin d’interdiction de dépasser

194
Owner's Manual_Europe_M52P64_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Autres panneaux routiers
*: Pour les véhicules équipés d’un système
de navigation
Limitation de vitesse avec panon-
ceau*1
*1: Affiché en même temps que la limitation
de vitesse
*2: Contenu non reconnu.
*3: Si vous n’avez pas mis le clignotant au
moment de changer de voie, le panon-
ceau n’est pas affiché.
Dans les situations suivantes, le sys-
tème RSA avise le conducteur.
Lorsque le véhicule roule à une
vitesse supérieure au seuil de notifi-
cation de vitesse du panneau de
limitation affiché, l’affichage est mis
en surbrillance et un signal sonore
se déclenche.
Lorsque le système RSA identifie un
panneau de sens interdit et détecte
que le véhicule s’est engagé dans
une voie en sens interdit à partir des
informations cartographiques du
système de navigation, le panneau
de sens interdit clignote accompa-
gné d’un signal sonore. (Pour les
véhicules équipés d’un système de
navigation)
Si le système détecte que votre véhi-
cule en dépasse un autre alors qu’un
panneau d’interdiction de dépasser
est affiché à l’écran multifonctionnel,
le panneau affiché clignote accom-
pagné d’un signal sonore.
Selon la situation, il peut arriver que
l’environnement de circulation (sens de
circulation, unité de vitesse) soit
détecté incorrectement et que la fonc-
tion de notification se déclenche mal à
propos.
■Procédure d’activation
1 Appuyez sur / du sélecteur
d’instrumentation et sélectionnez .
2 Appuyez sur / du sélecteur
d’instrumentation et sélectionnez ,
puis appuyez sur .
■Désactivation automatique de l’affi- chage des panneaux RSA
Un ou plusieurs panneaux disparaissent
automatiquement dans les situations sui- vantes.
●Aucun panneau n’a été reconnu sur une
Sens interdit*
Fin d’interdiction
Stop
Chaussée humide
Pluie
Ve rg l a s
Existence d’un panonceau*2
Bretelle de sortie à droite*3
Bretelle de sortie à gauche*3
Heure
Fonction de notification