401-1. Pro bezpečné používání
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
VÝSTRAHA
■Nemocné osoby
Poraďte se s lékařem a připoutejte se správně bezpečnostním pás em.
( S. 36)
■ Když jsou ve vozidle děti
S. 92
■ Předepínače bezpečnostních pásů
Pokud byl předepínač aktivován, rozsvítí se výstražná kontrolka SRS. V tom
případě bezpečnostní pás nemůže být opět použit a musí být vymě něn
u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, ne bo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
■ Seřiditelný úchyt ramenního pásu (přední sedadla)
Vždy se ujistěte, že ramenní pás je umístěn přes střed vašeho r amene. Pás
by měl vést mimo váš krk, ale neměl by vám padat z ramene. Jina k by se
mohl snížit stupeň ochrany při nehodě a mohlo by dojít ke smrte lným nebo
vážným zraněním v případě náhlého zastavení, náhlého zatočení n ebo ne-
hody. ( S. 37)
■ Poškození a opotřebení bezpečnostních pásů
●Nepoškoďte bezpečnostní pásy přivřením pásu, jazýčku nebo přezk y dveřmi.
●Pravidelně prohlížejte systém bezpečnostních pásů. Kontrolujte natržení,
prodření pásů a uvolnění součástí. Nepoužívejte poškozený bezpe čnostní
pás, dokud nebude vyměněn. Poškozené bezpečnostní pásy nemohou
ochránit cestující před smrtí nebo vážným zraněním.
● Zajistěte, aby pás a jazýček byly zajištěny a aby pás nebyl překroucen.
Pokud bezpečnostní pás nefunguje správně, ihned kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
●Vyměňte jednotku bezpečnostních pásů, včetně šroubů, pokud mělo vozidlo
vážnou nehodu, a to i tehdy, pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjímat, rozebírat nebo likvidovat bezpečnostní
pásy. Nechte ID kód zaregistrovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem. Nepatřičné
zacházení může vést k nesprávné činnosti.
451-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy
● SRS airbag spolujezdce vpředu se také nafukuje značnou silou a může
způsobit smrtelné nebo vážné zranění, zvláště tehdy, pokud je s polujezdec
vpředu příliš blízko airbagu. Sedadlo spolujezdce vpředu by měl o být co
nejdále od airbagu, jak je to možné, s opěradlem nastaveným tak , aby
spolujezdec vpředu seděl vzpřímeně.
● Nesprávně posazení a/nebo připoutaní kojenci a děti mohou být nafukují-
cím se airbagem zabiti nebo vážně zraněni. Kojenci nebo děti, k teří jsou
příliš malí na to, aby mohli použít bezpečnostní pás, by měli b ýt připoutáni
pomocí dětského zádržného systému. Toyota důrazně doporučuje, a by
všichni kojenci nebo děti byli posazeni na zadním sedadle vozid la a řádně
připoutáni. Zadní sedadla jsou pro kojence i děti bezpečnější n ež sedadlo
spolujezdce vpředu. ( S. 59)
●Neseďte na okraji sedadla nebo se nena-
klánějte nad palubní desku.
● Nedovolte dítěti, aby stálo před jednot-
kou čelního SRS airbagu spolujezdce
vpředu nebo aby sedělo na kolenou
spolujezdce vpředu.
● Nedovolte cestujícím na předním seda-
dle držet na kolenou nějaké předměty.
● Nenaklánějte se ke dveřím, k bočnímu
čalounění střechy nebo k předním, boč-
ním a zadním sloupkům.
911-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
■Instalace dětského zádržného sy stému použitím bezpečnostního
pásu
Nainstalujte dětský zádržný sy stém podle příručky dodané k dět-
skému zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém n espadá do kategorie "universal"
(nebo nemůžete najít informace v tabulce) - informujte se o různých
možných instalačních polohách v "Seznamu vozidel" poskytova-
ném výrobcem dětského zádržn ého systému, nebo zkontrolujte
kompatibilitu poté, co se dotážet e dodavatele vaší dětské sedačky.
( S. 67, 68, 76, 77, 83, 84)
Pokud je instalace dětského zád ržného systému na sedadlo spo-
lujezdce vpředu nevyhnutelná, vi z seřízení sedadla spolujezdce
vpředu na S. 62.
Pokud opěrka hlavy překáží instal aci dětského zádržného systému,
a opěrku hlavy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy. Jinak
dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy. ( S. 266)
Protáhněte bezpečnostní pás
skrz dětský zádržný systém
a jazýček zasuňte do přezky.
Ujistěte se, že bezpečnostní
pás není překroucený. Bez-
pečně připevněte bezpeč-
nostní pás k dětskému
zádržnému systému podle
pokynů přiložených k dětské-
mu zádržnému systému.
Pokud váš dětský zádržný
systém není vybaven pojist-
kou (funkce blokování bez-
pečnostního pásu), zajistěte
dětský zádržný systém pou-
žitím blokovací svorky.
Po instalaci dětského zádržného systému jím jemně zakývejte
dopředu a dozadu, abyst e se ujistili, že je bezpečně upevněn.
( S. 92)
Dětský zádržný systém připevněný bezpečnostním pásem
1
2
3
4
5
931-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
■Spodní úchyty ISOFIX (děts ký zádržný systém ISOFIX)
Zadní vnější sedadla jsou vyba-
vena spodními úchyty. (Na se-
dadlech jsou umístěny značky
označující polohu úchytů.)
■Instalace pomocí spodních úc hytů ISOFIX (dětský zádržný
systém ISOFIX)
Nainstalujte dětský zádržný sy stém podle příručky dodané k dět-
skému zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém n espadá do kategorie "universal"
(nebo nemůžete najít informace v tabulce) - informujte se o různých
možných instalačních polohách v "Seznamu vozidel" poskytova-
ném výrobcem dětského zádržn ého systému, nebo zkontrolujte
kompatibilitu poté, co se dotážet e dodavatele vaší dětské sedačky.
( S. 67, 68, 76, 77, 83, 84)
Pokud opěrka hlavy překáží instalaci dětského zádržného systému,
a opěrku hlavy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy. Jinak
dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy. ( S. 266)
Vyjměte kryty úchytů a instaluj-
te dětský zádržný systém na
sedadlo.
Pevné úchyty jsou umístěny za
kryty úchytů.
Po instalaci dětského zádržného systému jím jemně zakývejte
dopředu a dozadu, abyst e se ujistili, že je bezpečně upevněn.
( S. 92)
Dětský zádržný systém upevněný pomocí spodních úchytů ISOFIX
1
2
3
1011-3. Asistence v případě nouze
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
VÝSTRAHA
■Pro vaši bezpečnost
● Jezděte bezpečně.
Funkce tohoto systému je pomoci vám uskutečnit tísňové volání v případě
nehod, jako jsou dopravní nehody nebo náhlé zdravotní nouzové s ituace,
a systém žádným způsobem nechrání řidiče ani cestující. Jezděte bezpečně
a z důvodu vaší bezpečnosti buďte vždy připoutáni bezpečnostním i pásy.
● V případě nouze je na prvním místě záchrana života.
● Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo jiné neobvyklé zápachy, opusťte vozidlo
a odejděte ihned do bezpečné oblasti.
● Pokud se nafouknou airbagy, když systém funguje normálně, systém pro-
vede tísňové volání. Systém provede tísňové volání také tehdy, když do
vozidla narazí něco zezadu nebo se vozidlo převrátí, i když se airbagy ne-
nafouknou.
● Z bezpečnostních důvodů neprovádějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízdy může způsobit nesprávné ovládání volantu, co ž může
vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpečnost ve vašem okolí předtím, ne ž usku-
tečníte tísňové volání.
● Když měníte pojistky, používejte předepsané pojistky. Použití jiných pojistek
může způsobit jiskření nebo kouř v obvodu a může to vést k požá ru.
● Používání systému, který vydává kouř nebo neobvyklý zápach může způso-
bit požár. Ihned přestaňte systém používat a konzultujte to s k terýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo v kterémkoli v spo-
lehlivém servisu.
1201-4. Hybridní systém
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
■Regenerační brzdění
● V následujících situacích se kinetická energie konvertuje na elektrickou
energii a může být dosaženo zpomalující síly spolu s dobíjením hybridního
(trakčního) akumulátoru.
•Plynový pedál je uvolněn, když jedete s řadicí pákou v D, B (mo tor 2ZR-FXE)
nebo S (motor M20A-FXS).
• Brzdový pedál je sešlápnut, když jedete s řadicí pákou v D, B (motor
2ZR-FXE) nebo S (motor M20A-FXS).
● Když je v činnosti systém GPF (S. 531), aby regeneroval filtr výfukových
plynů, hybridní (trakční) akumulátor se nemusí dobíjet.
■ Indikátor EV
■ Podmínky, při kterých se benzínový motor nemusí vypnout
Benzínový motor se startuje a vypíná automaticky. Nemusí se vša k automa-
ticky vypnout za následujících podmínek*:
● Při zahřívání benzínového motoru
● Při dobíjení hybridního (trakčního) akumulátoru
● Když je teplota hybridního (trakčního) akumulátoru nízká nebo vysoká
● Když je zapnuto přídavné topení
*: V závislosti na okolnostech se benzínový motor nemusí automaticky vy-
pnout v jiných situacích, než jsou výše uvedené.
■ Dobíjení hybridního (trakčního) akumulátoru
Protože benzínový motor hybridní (trakční) akumulátor dobíjí, a kumulátor ne-
musí být dobíjen z vnějšího zdroje. Pokud je však vozidlo zapar kováno delší
dobu, hybridní (trakční) akumulátor se bude pomalu vybíjet. Z t ohoto důvodu
byste měli s vozidlem jezdit alespoň jednou za několik měsíců n ejméně
30 minut nebo 16 km. Pokud se hybridní (trakční) akumulátor úplně vybije a nelze
nastartovat hybridní systém, kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Indikátor EV se rozsvítí, když vozidlo jede
použitím pouze elektrického (trakčního)
motoru, nebo je benzínový motor vypnut.
1241-4. Hybridní systém
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
Pod pravou stranou zadního se-
dadla je z důvodu chlazení hybrid-
ního (trakčního) akumulátoru
umístěn větrací otvor přívodu
vzduchu. Pokud je tento větrací
otvor blokován, může to způsobit
omezení vstupu a výstupu hybrid-
ního (trakčního) akumulátoru.
Systém nouzového vypnutí vypne vysokonapěťový proud a zastaví
palivové čerpadlo, aby minimaliz oval nebezpečí úrazu elektrickým
proudem a úniku paliva, pokud j e detekována určitá úroveň nárazu po-
mocí senzoru nárazu. Pokud je systém nouzového vypnutí aktivová n,
vaše vozidlo nelze znovu nastart ovat. Pro opětovné nastartování hyb-
ridního systému kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejc e
nebo servis Toyota, nebo kter ýkoliv spolehlivý servis.
Když dojde k poruše hybridního systému nebo je provedeno nesprávné
ovládání, automaticky se zobrazí hlášení.
Pokud se na multiinformačním
displeji zobrazí výstražné hlášení,
přečtěte si hlášení a postupujte
podle pokynů.
Větrací otvor přívodu vzduchu hybridního (trakčního) akumulátoru
Systém nouzového vypnutí
Výstražné hlášení hybridního systému
1251-4. Hybridní systém
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10720CZ
■Když se rozsvítí výstražná kontrolka, zobrazí výstražné hlášení, nebo je
odpojen 12V akumulátor
Hybridní systém nemusí jít nastartovat. V tom případě zkuste sy stém nastar-
tovat znovu. Pokud se indikátor "READY" nerozsvítí, kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo lehlivý
servis.
■ Když dojde palivo
Když vozidlu dojde palivo a hybridní systém nelze nastartovat, natankujte do
vozidla alespoň tolik paliva, aby zhasla výstražná kontrolka ní zké hladiny pali-
va ( S. 685). Pokud má vozidlo pouze malé množství paliva, hybridní systém
nemusí jít nastartovat. (Standardní množství paliva je cca 7,5 litru, když je vo-
zidlo na rovném povrchu. Tato hodnota se může lišit, když je vo zidlo ve svahu.
Přidejte další palivo, když je vozidlo nakloněno.)
■ Elektromagnetické vlny
● Vysokonapěťové díly a kabely hybridních elektrických vozidel jsou elektro-
magneticky odstíněny, a proto vysílají přibližně stejné množstv í elektromag-
netických vln, jako běžná motorová vozidla nebo domácí elektron ické
spotřebiče.
●Vaše vozidlo může způsobovat rušení zvuku u některých rádiových součástí
jiných výrobců.
■ Hybridní (trakční) akumulátor
Hybridní (trakční) akumulátor má omezenou provozní životnost. D oba životnosti
hybridního (trakčního) akumulátoru se mění podle stylu jízdy a jízdních pod-
mínek.
■ Prohlášení o shodě
Tento model vyhovuje emisím vodíku podle směrnice EHK 100 (Bezp ečnost
bateriových elektrických vozidel).