Page 497 of 822

4954-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■Cambio mediante el interruptor S-IPA
Presione el interruptor
Esto le permite cambiar la función y
cancelar o reiniciar los modos de
ayuda.
Con el interruptor de alimentación en modo ON, la velocidad del vehículo
es de aproximadamente 30 km/h (19 mph) o inferior, y cada vez que se
pulsa el interruptor S-IPA, la f unción cambia como se indica.
La función seleccionada se indica en la zona del visualizador de operación del
visualizador de información múltiple. ( P. 4 9 6 )
Cada vez que se pulsa el interruptor S-IPA con la palanca de cambios en
una posición distinta de P, el modo cambia como se indica a con tinuación:
Modo auxiliar de estacionamiento en paralelo Modo de asistencia al
aparcamiento perpendicular* Desconexión
Cada vez que se pulsa el interruptor S-IPA con la palanca de cambios en
posición P, el modo cambia como se indica a continuación:
Modo de ayuda para la salida del aparcamiento en paralelo
Desconexión
*: El modo de asistencia al aparcamiento perpendicular se puede a ctivar cuando se
cumplen sus condiciones de funcionamiento ( P. 505). Cuando no se cumplen
las condiciones, se desactiva.
Cambio de modo de ayuda
Page 514 of 822

5124-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
ADVERTENCIA
■Al usar el modo de ayuda para la salida del aparcamiento en paralelo
Conduzca con especial cuidado en la siguiente situación, ya que los sensores
laterales podrían no detectar objetos correctamente, con el con siguiente riesgo de
accidentes.
AV I S O
● No utilice el modo auxiliar de salida del aparcamiento en paralelo en una situación
que no implique una salida efectiva de una plaza de aparcamient o en paralelo.
Si el control de asistencia se activa de forma inintencionada, pise el pedal de freno
y detenga el vehículo; a continuación, pulse el interruptor S-I PA para cancelar el
control de asistencia.
● El alcance de detección de los sensores (P. 461) es limitado. Confirme
directamente que el entorno es seguro y si existe la posibilida d de accidente por
contacto, detenga el vehículo accionando el pedal del freno.
● Puede que no sea posible detectar objetos que se encuentran cerca del suelo.
Confirme directamente que la zona que lo rodea sea segura y, si parece que el
vehículo podría entrar en contacto con un obstáculo, detenga el vehículo pisando
el pedal del freno.
● Al partir de una posición desde la que puede salir, confirme directamente que el
entorno es seguro.
Si hay un objeto presente en un área fuera del
margen de detección de los sensores
laterales.
Objeto
Page 571 of 822
5695-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
5
Características interiores
Extraiga la cubierta del
portaequipajes.
Cajas auxiliares
Tipo ATipo B
Tipo CTipo D
Tipo E
Page 572 of 822
5705-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
Tipo A
Tipo B
Gire el mando y abra la tapa.
Cajas auxiliares laterales
Page 573 of 822
5715-3. Utilización de las características de almacenamiento
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
5
Características interiores
■Abra la cubierta del portaequipajes y asegúrela (tipo D solamente)
Espacio para almacenar el botiquín de primeros auxilios
Tipo ATipo B
Tipo CTipo D
La cubierta del portaequipajes se puede
asegurar mientras está levantada, como se
muestra en la ilustración.
Page 600 of 822
5986-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
Capó
Tire de la palanca de apertura del
capó.
El capó se abrirá ligeramente.
Levante la palanca de enganche
auxiliar hacia el lateral y suba el
capó.
Mantenga el capó abierto
introduciendo la varilla de apoyo
en la ranura.
Libere el bloqueo desde el interior del vehículo para abrir el capó.
1
2
3
Page 625 of 822

6236-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
6
Mantenimiento y cuidados
■Situaciones en las que el sistema de aviso de la presión de los neumáticos
podría no funcionar correctamente
● El sistema de aviso de la presión de los neumáticos podría no funcionar
correctamente en los siguientes casos.
• Si no se emplean ruedas originales de Toyota.
• Si se ha sustituido un neumático por otro que no es un neumáti co OE (Equipo
Original).
• Si se ha sustituido un neumático por otro que no es del tamaño especificado.
• Si se han instalado cadenas para los neumáticos, etc.
• Si se ha instalado un neumático run-flat auxiliar.
• Si se ha dotado a las ventanillas de un tinte que afecta a las ondas de radio.
• Si hay mucha nieve o hielo en el vehículo, especialmente alred edor de las ruedas
o de los alojamientos de las ruedas.
• Si la presión de inflado de los neumáticos es muy superior al nivel especificado.
• Si se utilizan ruedas sin válvulas ni transmisores de aviso de presión de los
neumáticos.
• Si el código de identificación de las válvulas y los transmiso res de aviso de la
presión de inflado de los neumáticos no está registrado en el o rdenador de aviso
de la presión de inflado de los neumáticos.
● El rendimiento puede verse afectado en las siguientes situaciones.
• Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisor a de radio, pantalla
gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas radioel éctricas potentes
o ruido eléctrico
• Cuando lleve consigo una radio portátil, un teléfono móvil u o tro dispositivo de
comunicación inalámbrico
● Cuando el vehículo está estacionado, el tiempo que tarda el aviso en activarse o
desactivarse podría prolongarse.
● Cuando la presión de inflado de los neumáticos disminuye rápidamente, por ejemplo
cuando un neumático ha estallado, el aviso podría no funcionar.
Page 807 of 822

805Índice alfabético
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
Avisadores acústicos
Aviso de precolisión .................... 369
Control de crucero con radar....... 420
Freno de estacionamiento ........... 328
LTA (Asistente de seguimiento
de carril) .................................... 387
Monitor de puntos ciegos
(BSM) ....................................... 438
PKSB (Frenos de asistencia
al aparcamiento) ....................... 687
Portón trasero abierto.................. 202
Puerta abierta .............................. 199
Recordatorio del cinturón
de seguridad ............................. 689
RSA (Asistente para señales
de tráfico).................................. 402
Sensor de ayuda
de estacionamiento
de Toyota.................................. 458
Sistema de frenos ....................... 685
Bandeja del portaequipajes ........... 572
Batería (batería de 12 V)
Comprobación de la
batería .............................. 608, 614
Luz de aviso ................................ 685
Preparación y comprobación
antes del invierno ..................... 544
Si la batería de 12 voltios
está descargada ....................... 753
Sustitución ................................... 757
Batería (batería de tracción) .......... 123
Batería híbrida
(batería de tracción)
Especificación ............................. 774
Ubicación..................................... 123
Bloqueo de la dirección ................. 308
Liberación del bloqueo
de la columna ........................... 308
Bloqueo de las puertas
Control remoto
inalámbrico ........................194, 201
Portón trasero...............................201
Puertas laterales ..........................193
Sistema de llave
inteligente ..........................193, 201
Bluetooth®*
Bocina ...............................................270
Bombillas
Sustitución ....................................656
Vataje ...........................................782
BSM
(monitor de puntos ciegos) ..........438
Bujía ..................................................777
Cadenas ............................................546
Caja de la consola ...........................565
Cajas auxiliares................................569
Calefacción del volante ...................559
Calefactores
Calefacción del volante ................559
Calefactores de los asientos ........559
Espejos retrovisores exteriores ....554
Sistema de aire
acondicionado automático .........550
Calefactores de los asientos ..........559
Capó ..................................................598
Características personalizables .....785
Cinturones de seguridad ..................36
Ajuste del cinturón de seguridad ....37
Instalación del sistema
de sujeción para niños.................59
Limpieza y mantenimiento del
cinturón de seguridad ................589
Luz de aviso SRS .........................686
Luz y avisador
acústico recordatorios ...............689
B
C
*: Para vehículos con sistema de navegación/multimedia, consulte el
“Sistema de navegación y multimedia Manual del propietario” o e l
“Manual multimedia del propietario”.