Page 244 of 594

2424-6. Utilizzo di altri sistemi di guida
marcia (RAB) aziona le seguenti 2 fun-
zioni utilizzando 4 sensori sonar.
Allarme acustico sonar
Il sistema di frenata automatica in retromar-
cia (RAB) rileva oggetti dietro al veicolo e
avverte il guidatore con un messaggio sulla
schermata del sistema multimediale e
segnali acustici di avvertimento.
Frenata automatica
La funzione di frenata automatica rileva
oggetti dietro al veicolo e in caso di rischio
elevato di collisione, il sistema rallenta il vei-
colo e prende il controllo della frenata per
ridurre il danno.
In retromarcia
Quando viene applicata una forte
frenata automatica o il controllo di
coppia per evitare una collisione (in
questo caso, vengono emessi
segnali acustici di avvertimento brevi
o continui)
“Object Close Behind (Oggetto
vicino dietro)”
Quando il veicolo viene arrestato dal
sistema (in questo caso, il segnale
acustico continuo persiste)
“Apply Brake To Hold Position (Fre-
nare per mantenere la posizione)”
Il sistema di frenata automatica in retro-
marcia (RAB) è operativo quando tutte
le seguenti condizioni sono soddisfatte.
L'interruttore motore è su ON.
La spia di avvertimento EyeSight è
spenta.
La spia di avvertimento RAB è
spenta.
L'indicatore RAB OFF è spento.
La leva del cambio è in posizione R.
A
AVVISO
Se il veicolo è bloccato in un passaggio a livello e si tenta di uscirne in retromarcia
attraverso le barriere, il sistema potrebbe
riconoscere le barriere come ostacoli e potrebbero attivarsi i freni. In questo caso,
mantenere la calma e continuare a pre-
mere il pedale acceleratore o annullare il sistema. ( P.248)
Condizioni di funzionamento
A
Page 249 of 594

247
4
4-6. Utilizzo di altri sistemi di guida
Guida
Allarme di prossimità massima
(eccessivo avvicinamento
all'oggetto)
Rosso: 50 cm o meno
■Avvertimento per oggetto vicino
dietro
Se il sistema determina il rischio di colli-
sione con l'oggetto. Vengono emessi
segnali acustici di avvertimento brevi o
un segnale acustico continuo e viene
azionata una forte frenata automatica o
il controllo di coppia per evitare la colli-
sione.
A questo punto, viene visualizzato
anche un messaggio di avvertimento
sul display multifunzione.
Avvertimento di frenata automatica
“Object Close Behind (Oggetto
vicino dietro)”
Assicurarsi di premere il pedale freno
dopo che il veicolo è stato arrestato
dalla frenata automatica. Finché il
pedale freno non viene premuto, sulla
schermata del sistema multimediale
viene visualizzato un messaggio e il
segnale acustico continuo permane.
A questo punto, viene visualizzato
anche un messaggio di avvertimento
sul display multifunzione.
Avvertimento di pressione del
pedale freno
“Apply Brake To Hold Position (Fre-
nare per mantenere la posizione)”
L’allarme acustico sonar e la frenata automa-
tica presentano condizioni operative diverse. Pertanto in alcuni casi si attiva solo una di
queste funzioni.
■Dopo che il veicolo è stato arre-
stato dal sistema
Dopo che è stato premuto il pedale
freno, l'indicatore RAB OFF si accende
Operazione di frenata automa-
tica
A
A
AVVISO
Premere il pedale freno immediatamente
dopo che il sistema ha arrestato il veicolo tramite la frenata automatica. A seconda
delle condizioni del fondo stradale e degli
pneumatici, il veicolo potrebbe non rima- nere fermo, con la possibilità di un inci-
dente.
A
Page 356 of 594

3547-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
■Se è visualizzato “Check Owner’s Manual (Consultare il libretto d'uso e
manutenzione)”
●Se viene visualizzato il messaggio
seguente, seguire le istruzioni di conse-
guenza. • “High Coolant Temperature (Temperatura
elevata refrigerante)” ( P.371)
• “Transmission Oil Temperature (Tempera- tura olio trasmissione)” ( P.150)
●La visualizzazione di uno qualsiasi dei
seguenti messaggi sul display multifun- zione potrebbe indicare l'esistenza di un
malfunzionamento. Fare ispezionare
immediatamente il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina Toyota, o un'altra officina affidabile.
• “EyeSight OFF (EyeSight spento)” • “Headlights Disabled (Fari disattivati)”
• “ABS”
• “Steering System (Sistema di sterzo)” • “Vehicle Stability Control (Contr. Stabilità
veicolo.)”
• “Transmission (Trasmissione)” • “Low Tire Pressure (Pressione pneumatico
bassa)”
• “RAB Disabled (Sistema RAB disabilitato)” • “BSD/RCTA Disabled (BSD/RCTA disatti-
vato)”
• “Keyless Access System Disabled (Accesso senza chia vi disabilitato)”
• “Auto Headlight Leveler Disabled (Regola-
tore automatico fari disattivato)” • “SRH Disabled (SRH disattivato)”
• “Gasoline Particulate Filter (Filtro Partico-
lato Benzina)”
●La visualizzazione di uno qualsiasi dei
seguenti messaggi sul display multifun- zione potrebbe indicare l'esistenza di un
malfunzionamento. Arrestare immediata-
mente il veicolo e contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina Toyota, o un'altra officina affidabile.
• “Brake System (Impianto frenante)” • “Check Engine (Controllare il motore)”
• “SRS Airbag System (Sistema SRS AIR-
BAG)”
Arrestare il veicolo in un luogo
sicuro, su un fondo solido e in piano.
Inserire il freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio in posi-
zione P (cambio automatico) o R
(cambio manuale).
Arrestare il motore.
Accendere le luci intermittenti di
emergenza. ( P.334)
Controllare il grado di danneggia-
Se si è sgonfiato uno pneu-
matico
Il veicolo non è dotato di ruota di
scorta ma di un kit di emergenza
per la riparazione degli pneumatici
in caso di foratura.
La foratura causata da un chiodo o
da una vite passante attraverso il
battistrada dello pneumatico può
essere riparata temporaneamente
con il kit di emergenza per la ripa-
razione degli pneumatici in caso di
foratura.
AVVISO
■Se si è sgonfiato uno pneumatico
Non continuare a guidare con uno pneu-
matico sgonfio.
Guidando anche su brevi distanze con uno pneumatico sgonfio si possono danneg-
giare in modo irreparabile lo pneumatico
stesso e il cerchio. Guidando con uno
pneumatico sgonfio si potrebbe creare una scanalatura circonferenziale sul fianco. In
tal caso, lo pneumatico potrebbe esplo-
dere quando si utilizza il kit di emergenza per la riparazione degli pneumatici in caso
di foratura, con conseguenti lesioni gravi o
mortali.
Prima di riparare il veicolo