
2ÍNDICE
Para su información................................6
Lectura de este manual ........................ 10
Cómo buscar ........................................ 11
Índice de imágenes .............................. 12
1-1. Para un uso seguro
Antes de conducir ....................... 28
Para conducir de forma segura... 29
Cinturones de seguridad ............. 31
Airbags SRS ............................... 35
Precauciones del gas de escape
.................................................. 58
1-2. Seguridad infantil
Circular con niños ....................... 60
Sistemas de sujeción para niños
.................................................. 60
1-3. Asistencia de emergencia
eCall ............................................ 74
1-4. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador del motor
.................................................. 83
Sistema de bloqueo doble .......... 84
Alarma......................................... 85
2-1. Conjunto de instrumentos
Luces de aviso e indicadores...... 88
Medidores y contadores.............. 92
Visualizador de información múltiple
.................................................. 97
3-1. Información sobre llaves
Llaves ....................................... 106
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas y el maletero
Puertas ..................................... 109
Maletero ................................... 112
Sistema de llave inteligente ..... 115
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros.................. 123
Asientos traseros ..................... 125
Apoyacabezas.......................... 127
3-4. Ajuste del volante y de los espe-
jos
Volante ..................................... 129
Espejo retrovisor interior .......... 130
Espejos retrovisores exteriores
............................................... 131
3-5. Apertura, cierre de las ventanillas
Lunas eléctricas ....................... 133
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .......... 139
Carga y equipaje ...................... 147
Arrastre de un remolque .......... 148
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor (de encendido) del motor
............................................... 149
Transmisión automática ........... 153
Transmisión manual ................. 158
Palanca del intermitente........... 160
1Por seguridad y protección
2Información del estado del
vehículo e indicadores
3Antes de conducir
4Conducción

1
27
Por seguridad y protección
1
Por seguridad y protección
.1-1. Para un uso seguro
Antes de conducir ..................... 28
Para conducir de forma segura
............................................... 29
Cinturones de seguridad .......... 31
Airbags SRS ............................. 35
Precauciones del gas de escape
............................................... 58
1-2. Seguridad infantil
Circular con niños ..................... 60
Sistemas de sujeción para niños
............................................... 60
1-3. Asistencia de emergencia
eCall ......................................... 74
1-4. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador del motor
............................................... 83
Sistema de bloqueo doble ........ 84
Alarma ...................................... 85

85
1
1-4. Sistema antirrobo
Por seguridad y protección
*: Si está instalado
■Elementos que se deben compro-
bar antes de bloquear el vehículo
Para evitar que la alarma se active de
forma inesperada y el robo del vehí-
culo, asegúrese de lo siguiente:
No hay nadie en el vehículo.
Las ventanillas están cerradas antes
de activar la alarma.
No hay objetos de valor ni otros artí-
culos personales en el interior del
vehículo.
■Ajuste
Cierre las puertas y el maletero, y blo-
quee las dos puerta s laterales con la
función de entrada o con el control
remoto inalámbrico. El sistema se pon-
drá en funcionamiento automática-
mente transcurridos 30 segundos.
La luz indicadora pasa de estar completa-
mente encendida a parpadear cuando el sis-
tema está activado.
■Cancelación o detención
Realice una de las siguientes operacio-
nes para desactivar o detener las alar-
mas:
Desbloquee las puertas o abra el
maletero mediante la función de
entrada o el control remoto inalám-
brico.
Coloque el interruptor del motor en
ACC u ON o arranque el motor.
1 Compruebe que ambas puertas
laterales y el maletero estén bien
cerrados.
2 Gire el interruptor del motor a ON.
3 Abra la puerta del conductor mien-
tras mantiene pulsado en el
interruptor de bloqueo de la puerta
y siga pulsando durante aproxi-
madamente 10 segundos después
de que se haya abierto la puerta del
conductor.
El sistema de alarma cambia entre activado
y desactivado como se muestra a continua-
Alarma*
La alarma utiliza luces y sonidos
para alertar sobre la detección de
la presencia de un intruso.
La alarma se dispara cuando se
abre o se desbloquea una puerta
bloqueada o el maletero sin utili-
zar la función de entrada ni el con-
trol remoto inalámbrico mientras
la alarma está ajustada.
Ajuste/cancelación/detención
del sistema de alarma
Activación/desactivación del
sistema de alarma

861-4. Sistema antirrobo
ción.
■Mantenimiento del sistema
El vehículo posee un sistema de alarma que no requiere mantenimiento.
■Apertura y cierre del maletero
●Si las operaciones de configuración de la alarma se llevan a cabo con el maletero
abierto, la alarma no se activará. Después
de cerrar el maletero, la alarma se activa tras transcurrir 30 segundos o más.
●Cuando el maletero se desbloquea usando la función de entrada o el control remoto
inalámbrico mientras la alarma está acti-
vada, la alarma se pone en modo en espera. Después de cerrar el maletero, la
alarma se activa de nuevo tras transcurrir
30 segundos o más.
■Activación de la alarma
La alarma se puede activar en las siguientes situaciones:
(Si se detiene la alarma, el sistema de
alarma se desactivará.)
●Las puertas se desbloquean usando la
llave o la llave mecánica.
●Una persona dentro del vehículo abre una puerta o el maletero, o desbloquea el vehí-
culo utilizando un botón interno de blo-
queo.
●La batería se recarga o reemplaza cuando
el vehículo está bloqueado. ( P.374)
Estado de la
alarmaBocina
Visualizador
de informa-
ción múltiple
DesactivadoSuena dos
veces“AL OFF”
ActivadoSuena una
vez“AL ON”
AV I S O
■Para asegurar que el sistema fun-
cione correctamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se modifica o se extrae, no se puede garanti-
zar el funcionamiento correcto del sis-
tema.

1022-1. Conjunto de instrumentos
Guía de accionamiento del interrup-
tor de control del contador
Cambio entre las pantallas de los
cronómetros
Para cambiar a la pantalla de medición:
Pulse .
Para cambiar a la pantalla principal: Pulse
.
Accionamiento de la pantalla de
medición
: Iniciar/parar la medición
: Desactivar una vuelta
: Reiniciar los tiempos de vuelta medi-
dos
: Desplazarse por los tiempos de
vuelta
Reiniciar los tiempos de vuelta medi-
dos
Tras detener la medición, pulsar .
Para mostrar otro contenido mien-
tras el cronómetro está en funciona-
miento
Si se muestra la pantal la de medición, pulsar
para mostrar la pantalla principal.
A continuación, accionar los interruptores de
control del contador para visualizar otro con-
tenido. Mientras se visualizan otros elemen-
tos, la medición continuará pero no se podrá
accionar el cronómetro.
Seleccione para visualizar la informa-
ción de la guía de ruta.
Seleccione para habilitar la selección
de una fuente de audio o pista en el
visualizador mediante los interruptores
de control del contador.
Seleccione para visualizar el estado de
funcionamiento del sistema de control
de crucero adaptativo ( P.195, 211)
Se pueden cambiar los ajustes de los
siguientes sistemas.
LDW (Aviso de cambio de carril) (si
está instalado)
PCB (Frenado de precolisión) (si
está instalado)
BSD/RCTA (si está instalado)
RAB (Sistema de frenado automá-
tico al dar marcha atrás) (si está ins-
talado)
(alarma acústica de sonar) (si
está instalada)
SRH (Faros sensibles a la dirección)
(si están instalados)
■Se pueden modificar los ajustes
del visualizador del contador
Unidades (si están instaladas)
Seleccione para cambiar las unidades de medida mostradas.
Visualizador vinculado con el
sistema de navegación
Visualizador vinculado con el
sistema de audio
Visualizador de la información
del sistema de asistencia a la
conducción (si está instalado)
Visualizador del ajuste del sis-
tema de asistencia a la conduc-
ción
Visualización de ajustes

1063-1. Información sobre llaves
3-1.Información sobre llaves
Con el vehículo se proporcionan las
siguientes llaves.
Llaves electrónicas
• Funcionamiento del sistema de llave inte-
ligente ( P.115)
• Accionamiento de la función de control
remoto inalámbrico ( P.107)
Llaves mecánicas
Placa del número de la llave
■Cuando viaje en avión
Cuando lleve consigo una llave electrónica en un avión, asegúrese de no pulsar ninguno
de los botones de la llave electrónica mien-
tras se encuentre dentro de la cabina del avión. Si lleva la llave electrónica en un
bolso, etc., asegúrese de que los botones no
se vayan a pulsar accidentalmente. Pulsar un botón puede causar que la llave electrónica
emita ondas de radio que pueden interferir en
el funcionamiento del avión.
■Descarga de la pila de la llave electró- nica
●La duración normal de la pila es de 1 a 2 años.
●Si el nivel de la batería baja, sonará una alarma en el habitáculo y aparecerá un
mensaje en el visualiz ador de información
múltiple cuando se pare el motor.
●Para reducir la descarga de la pila de la
llave cuando no se va a usar la llave elec- trónica durante períodos de tiempo prolon-
gados, ponga la llave electrónica en el
modo de ahorro de la pila. ( P. 1 1 7 )
●Dado que la llave electrónica siempre
recibe ondas de radio, la pila se descar- gará aunque no se utilice la llave electró-
nica. Los síntomas siguientes indican que
la pila de la llave electrónica puede estar agotada. Cambie la pila cuando sea nece-
sario. ( P.329)
• El sistema de llave in teligente o el control
remoto inalámbrico no funcionan. • El área de detección se reduce.
• El indicador LED de la superficie de la
llave no se enciende.
●Para evitar daños graves, no deje la llave
electrónica a 1 m (3 pies) de distancia de los siguientes aparatos eléctricos los cua-
les producen un campo magnético:
• Televisores • Ordenadores personales
• Teléfonos móviles, inalámbricos y carga-
dores de pilas • Recarga de teléfonos móviles o teléfonos
inalámbricos
• Lámparas de mesa • Cocinas de inducción
■Sustitución de la pila
P. 3 2 9
■Confirmación del número de llave regis-
trada
Es posible confirmar el número de llaves ya
registradas con el vehículo. Para obtener información, pregunte a un taller de Toyota o
taller autorizado de Toyota, a un taller de con-
fianza.
Llaves
Las llaves
A
C
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la llave
●No deje caer las llaves, no las someta a impactos fuertes, ni las doble.
●No exponga las llaves a altas tempera-
turas durante períodos prolongados de tiempo.
●No deje que las llaves se mojen o se
laven en una lavadora ultrasónica, etc.

1103-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
abierta, su ventanilla se abre levemente. Cuando una puerta está cerrada, su ventani-
lla se cierra completamente.
Sin embargo, si la batería se ha descargado
o si está desconectada, no podrá usar esta función. ( P.375)
■Señales de funcionamiento
Los intermitentes de emergencia parpadean
para indicar que se han bloqueado/desblo-
queado las puertas. (Bloqueado: una vez;
Desbloqueado: dos veces)
■Función de seguridad (vehículos sin sistema de bloqueo doble)
Si alguna puerta no se abre en aproximada-
mente 30 segundos después de haber des-
bloqueado el vehículo mediante la función de entrada o el control remoto inalámbrico, la
función de seguridad bloqueará automática-
mente el vehículo de nuevo.
■Si la puerta no se puede bloquear mediante el sensor de bloqueo ubicado
en la superficie de la manilla de la
puerta
Si no se pueden bloquear las puertas pul- sando el sensor de bloqueo con un dedo,
pulse el sensor de bloqueo con la palma de
la mano.
Si lleva guantes, quíteselos.
■Indicador acústico del bloqueo de las
puertas
Si se intenta bloquear las puertas mediante la función de entrada o el control remoto ina-
lámbrico cuando una de ellas no está total-
mente cerrada, se escuchará un indicador acústico durante 5 segundos. Cierre comple-
tamente la puerta para detener el indicador
acústico y vuelva a bloquear las puertas.
■Alarma (si está instalada)
El bloqueo de las puertas activará el sistema de alarma. ( P.85)
■Condiciones que afectan el funciona- miento del sistema de llave inteligente o
el control remoto inalámbrico
P. 1 1 7
■Si el sistema de llave inteligente o el
control remoto inal ámbrico no funcio- nan correctamente
Utilice la llave mecánica y/o los botones
internos de bloqueo para bloquear y desblo-
quear las puertas. ( P.371)
Cambie la pila de la llave por una nueva en caso de que se agote. ( P.329)
■Si la batería se descarga
No se pueden bloquear o desbloquear las
puertas con el sistema de llave inteligente o
con el control remoto inalámbrico. Bloquear o desbloquear las puertas usando la llave
mecánica. ( P.371)
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.390)
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente
Asegúrese de que ambas puertas latera-
les están correctamente cerradas mien-
tras conduce el vehículo.
De lo contrario, se puede abrir una puerta y un ocupante podría salir despedido, pro-
vocando lesiones graves o mortales.
■Al abrir o cerrar una puerta
Compruebe el lugar en el que se encuen- tra el vehículo como, por ejemplo, si el
vehículo está en una pendiente, si hay
suficiente espacio para abrir una puerta y si hay viento fuerte. Al abrir o cerrar la
puerta, mantenga apretada con fuerza la
manilla de la puerta para prepararse para cualquier movimiento impredecible.
■Función de apertura/cierre de la ven-
tanilla lateral dependiente de la aper- tura de la puerta
No sujete el extremo superior de la venta-
nilla lateral al cerrar la puerta. De lo con-
trario, los dedos o la mano podrían quedarse atrapados con la ventanilla.

1143-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
■Interruptor de apertura del male-
tero
Mantenga pulsado el interruptor de
apertura del maletero.
■Sistema de llave inteligente
Llevando consigo la llave electrónica,
pulse el botón de la tapa del maletero.
Cuando todas las puertas se desblo-
quean, la tapa del maletero se puede
abrir sin la llave electrónica. Sin
embargo, como las puertas se bloquea-
rán cuando se conduzca el vehículo (a
una velocidad del vehículo de 5 km/h [3
mph] o más), no se podrá abrir el male-
tero hasta que se abra una puerta.
■Control remoto inalámbrico
Mantenga pulsado el interruptor.
■Luz del maletero
La luz del maletero se enciende al abrir el maletero.
■Función para evitar que el maletero
quede bloqueado con la llave electró-
nica en el interior
●Cuando ambas puertas laterales están blo-
queadas, al cerrar la tapa del maletero con la llave electrónica en el interior del male-
tero sonará una alarma.
En tal caso, la tapa del maletero se puede abrir pulsando el botón de desbloqueo del
maletero en la tapa del maletero.
●Si se olvida la llave electrónica de
repuesto en el maletero con ambas puer-
tas laterales bloqueadas, la función de pre- vención de olvido de la llave se activa para
poder abrir el maletero. Para evitar robos,
llévese todas las ll aves electrónicas cuando salga del vehículo.
●Si se olvida la llave electrónica en el male-tero con ambas puertas laterales bloquea-
das, es posible que la llave no se detecte
en función de la ubicación de la llave y de las condiciones de ondas de radio de los
alrededores. En este caso, no podrá acti-
varse la función de prevención de olvido de la llave y las puertas se bloquearán al
cerrarse el maletero. Compruebe si tiene
la llave antes de cerrar el maletero.
●La función de prevención de olvido de la
llave no puede activars e si cualquiera de las puertas está desbloqueada. En tal
caso, abra el maletero usando el acciona-
dor de apertura del maletero.
Apertura/cierre del maletero