
18
Strumenti del cruscotto
Allarme rischio collisione/Active Safety
Brake
Fissa, accompagnata dalla
visualizzazione di un messaggio.
Il sistema è stato disattivato tramite il menu di
configurazione del veicolo.
Lampeggiante.
Il sistema si attiva e frena
temporaneamente il veicolo, per ridurre la
velocità di collisione con il veicolo che precede.
Per ulteriori informazioni, leggere la sezione
Guida .
Fissa, accompagnata da un messaggio e
da un segnale acustico.
Il sistema presenta un'anomalia.
Eseguire la procedura (3).
Fissa.
Il sistema presenta un'anomalia.
Se queste spie si accendono dopo lo
spegnimento e il riavviamento del motore,
eseguire la procedura (3).
Filtro antiparticolato (Diesel)Fissa, accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio indicante il
rischio di saturazione del filtro antiparticolato.
Il filtro antiparticolato è quasi saturo.
Non appena le condizioni del traffico lo
consentono, rigenerare il filtro guidando ad
una velocità di almeno 60
km/h, con un regime
motore di almeno 2.500 giri/min, fino allo
spegnimento della spia.
Fissa, accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio indicante che il livello di additivo nel filtro antiparticolato è tropo
basso.
È stato raggiunto il livello basso di additivo nel
serbatoio.
Rabboccare al più presto: eseguire la procedura
(3).
AirbagFissa.
Uno degli airbag o dei
pretensionatori pirotecnici delle cinture di
sicurezza non funziona correttamente.
Eseguire la procedura (3).
Airbag anteriore lato passeggero (ON)Fissa.
Attivazione airbag anteriore lato
passeggero.
Il comando è impostato in posizione
"ON".
In questo caso, non collocare un seggiolino
per bambini di tipo "spalle verso la strada"
sul sedile del passeggero anteriore. Rischio
di lesioni gravi!
Airbag anteriore lato passeggero (OFF)
Fissa.
L'airbag anteriore lato passeggero è
disattivato.
Il comando è impostato in posizione " OFF".
È possibile installare un seggiolino per bambini
di tipo "spalle verso la strada", a meno che sia
presente un'anomalia degli airbag (spia degli
airbag accesa).
Controllo dinamico della stabilità (CDS)/
Antipattinamento delle ruote (ASR)
Fissa.
Il sistema è disattivato.
Il sistema CDS/ASR si riattiva
automaticamente
al riavviamento del veicolo e a
velocità superiori a circa 50
km/h.
Può essere riattivato manualmente a velocità
inferiori a 50
km/h.
Lampeggiante.
La regolazione del sistema CDS/ASR
si attiva in caso di perdita di aderenza o di
deviazione dalla traiettoria.
Fissa.
Il sistema CDS/ASR non funziona
correttamente.
Eseguire la procedura (3).
Partenza assistita in salitaFissa, accompagnata dal
messaggio " Anomalia del
sistema antiarretramento ".
Il sistema presenta un'anomalia.
Eseguire la procedura (3).
Anomalia del sistema di frenata
d'emergenza (con freno di stazionamento
elettrico)
Fissa, accompagnata dal
messaggio " Anomalia freno di
stazionamento".
Il sistema di frenata d'emergenza non funziona
in modo ottimale.

11 4
Sicurezza
Etichetta di avvertenza - Airbag anteriore lato
passeggero
È necessario rispettare le istruzioni seguenti,
come indicato sull'etichetta di avvertenza
apposta su entrambi i lati della visiera parasole
del passeggero:
NON installare MAI un seggiolino per bambini in senso contrario a quello di marcia su
un sedile equipaggiato di AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la
MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
Disattivazione dell'airbag
anteriore lato passeggero
Per assicurare la sicurezza dei bambini,
l'airbag anteriore lato passeggero DEVE
essere disattivato quando si installa un
seggiolino per bambini in posizione "spalle
verso la strada" sul sedile del passeggero
anteriore. In caso contrario, il bambino rischia
lesioni gravi o addirittura mortali in caso di
attivazione dell'airbag.
Veicoli non equipaggiati di comando
di disattivazione/riattivazione
L'installazione di un seggiolino per bambini
"spalle verso la strada" sul sedile del
passeggero anteriore o sulla panchetta è
severamente vietata. Rischio di morte o
lesioni gravi in caso di apertura dell'airbag!
Con la panchetta Multi-Flex o la cabina
lunga, disattivare l'airbag anteriore lato
passeggero quando si trasportano oggetti
lunghi.
Disattivazione/Riattivazione
dell'airbag anteriore lato passeggero
Per i veicoli che ne sono provvisti, l'interruttore si
trova sul lato del cruscotto.
A contatto interrotto:
► Per disattivare l'airbag, posizionare la chiave
su
"OFF ".
►
Per riattivarlo, posizionare la chiave su
"ON".
A contatto inserito:
Questa spia si accende fissa per
segnalare la disattivazione.
OppureQuesta spia si accende per circa 1 minuto
per segnalare l'attivazione.
Seggiolini raccomandati
Gamma di seggiolini da fissare con una cintura
di sicurezza a tre punti .

11 6
Sicurezza
Ubicazione dei seggiolini per bambini fissati con la cintura di sicurezza
Conformemente alle normative europea, questa tabella indica le possibili collocazioni dei seggiolini per bambini da fissare con una cintura di sicurezza e
omologati nella categoria universale (c) in funzione del peso del bambino e della posizione nel veicolo.
Peso ed età del bambino
Sedili Inferiore a 13
kg
(gruppi 0 (b) e 0+) Fino a circa 1 anno Da 9 a 18
kg
(gruppo 1)
Da 1 a 3 anni circa 15-25 kg
(gruppo 2)
Da 3 a circa 6 anni 22-36 kg
(gruppo 3)
Da 6 a circa 10 anni
Cabina/1ª fila (a) Con sedile singolo, sedile passeggero
/
Con sedile a
panchetta, sedile
laterale o centrale
Con airbag
passeggero
disattivato ("OFF") U
Con airbag
passeggero
attivato ("ON") X
UF
Legenda
(a) Fare riferimento alla legislazione in vigore nel proprio Paese prima di\
collocare un bambino in questa posizione del sedile.
(b) Gruppo 0: dalla nascita a 10
kg. Le culle portatili e i seggiolini per neonati non possono essere ins\
tallati sui sedili dei passeggeri anteriori.

11 7
Sicurezza
5(c) Seggiolino per bambini universale: seggiolino per bambini che può es\
sere collocato in tutti i veicoli con la cintura di sicurezza.
U Posizione del sedile adatta alla collocazione di un seggiolino per bambini da fissare con una cintura di sicurezza e omologato nella categoria universale,
con schienale verso la strada e/o viso verso la strada.
UF Posizione del sedile adatta alla collocazione di un seggiolino per bambini da fissare con una cintura di sicurezza e omologato nella categoria "viso
verso la strada".
X Posizione del sedile non adatta alla collocazione di un seggiolino per \
bambini del gruppo di peso indicato.
Peso ed età del bambino
Sedile Inferiore a 13
kg
(gruppi 0 (d) e 0+)
Fino a circa 1 anno Da 9 a 18
kg
(gruppo 1)
Da 1 a 3 anni circa 15-25 kg
(gruppo 2)
Da 3 a circa 6 anni 22-36 kg
(gruppo 3)
Da 6 a circa 10 anni
Fila 1 (a) Sedile fisso del passeggero X
Sedile passeggero
con regolazione
longitudinale. Con airbag
passeggero
disattivato ("OFF") U (f)
Con airbag
passeggero
attivato ("ON") X
UF (f)
Fila 2 (b) (e) U
Fila 3 (b) (e) U (g) (h)
Legenda
(a) Fare riferimento alla legislazione in vigore nel proprio Paese prima di\
collocare un bambino in questa posizione del sedile.
(b) Per collocare sul sedile posteriore un seggiolino di tipo spalle verso \
la strada o viso verso la strada, regolare il sedile posteriore sulla po\
sizione
longitudinale posteriore massima, con lo schienale diritto.
(c) Seggiolino per bambini universale: seggiolino per bambini che può es\
sere collocato in tutti i veicoli con la cintura di sicurezza.

298
Sistemi di registrazione dei dati di eventi
Sistemi di registrazione
dei dati di eventi
Questo veicolo è dotato di unità di controllo
elettroniche. Le unità di controllo elaborano i
dati che ricevono dai sensori del veicolo, oppure
quelli che vengono autogenerati dalle unità di
controllo stesse o scambiati tra di loro. Certe
unità di controllo sono necessarie perché il
veicolo funzioni in modo sicuro, altre forniscono
assistenza durante la marcia (sistemi di
assistenza al conducente), e altre ancora sono
adibite a funzioni di comfort o infotainment.
Di seguito sono riportate informazioni generali
sull'elaborazione dei dati nel veicolo. Per ulteriori
informazioni su quali dati specifici vengono
caricati, memorizzati e trasmessi a terzi dal
veicolo, oltre allo scopo di queste procedure,
consultare la parola chiave Protezione dei dati,
strettamente collegata ai riferimenti relativi alle
caratteristiche funzionali interessate, nel relativo
manuale d'uso o nelle condizioni generali
di vendita. Queste informazioni sono anche
disponibili online.
Dati operativi del veicolo
Le unità di controllo elaborano i dati utilizzati per
il funzionamento del veicolo.
Questi dati includono, ad esempio:
–
Informazioni sullo stato del veicolo (ad
es.
velocità, durata del viaggio, accelerazione
laterale, velocità di rotazione delle ruote, visualizzazione delle cinture di sicurezza
allacciate).
–
Condizioni ambientali (ad es.
temperatura,
sensore di pioggia, sensore di distanza).
Come regola generale, questi dati sono
temporanei, non vengono memorizzati per
oltre un ciclo operativo e sono utilizzati solo
all'interno del veicolo stesso. Le unità di controllo
spesso registrano questi dati (inclusa la chiave
del veicolo). Questa funzione consente la
memorizzazione temporanea o permanente
di informazioni sullo stato del veicolo, sulle
sollecitazioni dei componenti, sui requisiti di
manutenzione, sugli eventi e sugli errori tecnici.
In funzione del livello di allestimento del veicolo, i
dati memorizzati sono i seguenti:
–
Stato operativo dei componenti del sistema
(ad es.
livello di riempimento, pressione dei
pneumatici, stato di carica della batteria).
–
Guasti e anomalie di componenti importanti
del sistema (ad es.
fari, freni).
–
Reazioni del sistema in condizioni di
guida specifiche (ad es.
azionamento di un
airbag, attivazione del controllo di stabilità e
dell'impianto frenante).
–
Informazioni su eventi che hanno danneggiato
il veicolo.
–
Per i veicoli elettrici e ibridi ricaricabili, il livello
di carica della batteria di trazione e l'autonomia
di guida stimata.
In circostanze particolari (ad es.
se il veicolo
ha rilevato un'anomalia), potrebbe essere necessario registrare dati che altrimenti non
sarebbero memorizzati.
Quando si porta il veicolo in officina per
la manutenzione (ad es.
riparazioni,
manutenzione), i dati operativi memorizzati
possono essere letti assieme al numero di
identificazione del veicolo e utilizzati, se
necessario. Il personale che lavora per la rete
di assistenza (ad es. officine, produttori) o terze
parti (ad es. addetti all'assistenza su strada)
può leggere i dati del veicolo. Questo si applica
anche agli interventi svolti in garanzia e alle
misure di garanzia della qualità.
Questi dati di solito vengono letti tramite la
porta OBD (On-Board Diagnostics, diagnostica
di bordo) installata per legge nel veicolo. È
utilizzata per segnalare lo stato tecnico del
veicolo o dei suoi componenti e agevola la
diagnosi di anomalie, in conformità con gli
obblighi di garanzia e di miglioramento della
qualità. Questi dati, in particolare le informazioni
relative alle sollecitazioni dei componenti, agli
eventi tecnici, agli errori dell'operatore e ad altre
anomalie, vengono inviati al Costruttore, se
necessario, assieme al numero di identificazione
del veicolo. Potrebbe essere coinvolta anche
la responsabilità del Costruttore. Il Costruttore
può utilizzare i dati operativi prelevati dal veicolo
anche per interventi di
richiamo dello stesso.
Questi dati possono essere utilizzati anche per
verificare la garanzia del cliente ed eventuali
reclami presentati in garanzia.