
2
Sommario
■
PanoramicaVista d'insieme 4
Etichette 5
■
Eco-Guida
1Strumenti del cruscottoQuadro strumenti 9
Spie d'allarme 11
Indicatori 17
Contachilometri 22
Reostato d'illuminazione 23
Computer di bordo 23
Display touch screen 25
Funzioni a distanza aggiuntive (elettrico) 27
Regolazione di data e ora 27
2AccessoChiave elettronica con funzione telecomando e
chiave integrata 29
Sbloccaggio/Sbloccaggio totale o selettivo 31
Procedure d'emergenza 35
Chiusura centralizzata 38
Porte laterali scorrevoli elettriche 39
Consigli generali per le porte laterali scorrevoli 41
Porta(e) laterale(i) scorrevole(i) con
mani occupate
43
Porte posteriori a battente 45
Portellone posteriore 46
Lunotto portellone del bagagliaio 46
Allarme 46
Alzacristalli elettrici 48
3Ergonomia e confortPosizione di guida corretta 50
Sedili anteriori 50
Panchetta di sedili anteriori a 2 posti 52
Regolazione del volante 54
Retrovisori 54
Moduwork 56
Precauzioni per i sedili e le panchette 59
Panchetta di sedili monoblocco fissa 60
Sedile e panchetta posteriore fissi 62
Sedile e panchetta posteriore su guide 64
Sedili posteriori singoli su guide 66
Cabina lunga fissa 68
Cabina lunga, ribaltabile 69
Allestimenti interni 70
Allestimenti nel vano di carico 74
Allestimenti dei sedili 75
Tetto apribile 77
Tavolino scorrevole retraibile 77
Riscaldamento e ventilazione 81
Riscaldamento 82
Climatizzazione manuale 82
Climatizzazione automatica bizona 82
Disappannamento - sbrinamento anteriore 84
Disappannamento/Sbrinamento del lunotto
e/o dei retrovisori esterni
85
Riscaldamento posteriore - Aria climatizzata 85
Riscaldamento/ventilazione supplementare 86
Pre-condizionamento della temperatura
(elettrico)
89
Plafoniera/e 89
4Illuminazione e visibilitàComando d'illuminazione 92
Indicatori di direzione 93
Fari diurni/Luci di posizione 94
Accensione automatica dei fari 94
Guide-me-home e illuminazione d'accoglienza 94
Passaggio automatico da fari abbaglianti a fari
anabbaglianti
95
Regolazione dell'altezza dei fari 96
Illuminazione dell'abitacolo 97
Comando tergicristallo 97
Tergicristallo automatico 98
Sostituzione di una spazzola tergicristallo 100
5SicurezzaRaccomandazioni generali relative
alla sicurezza 101
Segnale d'emergenza 101
Emergenza o assistenza 102
Avvisatore acustico 104
Avvisatore acustico pedoni (Elettrico) 104
Programma elettronico di stabilità (ESC) 104
Advanced Grip Control 107
Cinture di sicurezza 108
Airbag 111
Seggiolini per bambini 11 4
Disattivazione dell'airbag anteriore lato
passeggero
11 6
Seggiolini per bambini ISOFIX e i-Size 124
Seggiolini i-Size per bambini 135
Sicurezza meccanica bambini 138
Sicurezza elettrica bambini 139
Sicurezza bambini sui vetri posteriori 139
6GuidaConsigli di guida 140
Avviamento/Spegnimento del motore 142
Freno di stazionamento manuale 146
Freno di stazionamento elettrico 147
Partenza assistita in salita 149
Cambio manuale a 6 marce 150
Indicatore di cambio marcia 150
Cambio automatico 151
Selettore marce (elettrico) 154
Modalità di guida (elettrico) 155
Stop & Start 156
Rilevazione pneumatici sgonfi 158

6
Panoramica
Sezione "Ergonomia e confort - Moduwork":
Sezione "Ergonomia e confort - Precauzioni
per sedili e panchette":
Sezione "Ergonomia e confort - Tavolino
scorrevole rientrante":
"Sezione Ergonomia e confort -
Riscaldamento/ventilazione supplementare":
"Sezione Sicurezza - Disattivazione
dell'airbag anteriore lato passeggero":
"Sezione Sicurezza - Seggiolini ISOFIX per
bambini":
Sezione "Sicurezza - Sicurezza bambini
manuale":
Sezione "Guida - Freno di stazionamento
elettrico":
Sezione "Informazioni pratiche -
Compatibilità dei carburanti":
Sezione "Informazioni pratiche - Sistema di
carica (Elettrico)":
Sezione "Informazioni pratiche - Carica della
batteria di trazione (Elettrico)":
Sezione "Informazioni pratiche - Cofano
motore":
Sezione "Informazioni pratiche - Controllo dei
livelli":
Sezione "In caso di panne - Ruota di scorta":
Sezione "In caso di panne - Batteria da 12 V/
Batteria secondaria":
24V12V

68
Ergonomia e confort
Rimontaggio
Prima di rimontare il sedile nel veicolo,
tirare a fondo la cinghia per accertarsi
che il dispositivo di bloccaggio sia agganciato.
Non utilizzare la cinghia per sollevare il
sedile.
► Verificare che oggetti o persone non
ostruiscano le guide.
► Inserire la parte anteriore nelle guide.
► Spostare il sedile per allineare la parte
posteriore nelle guide.
►
Far scorrere il sedile in avanti o indietro fino
ad agganciarlo.
►
Sollevare lo schienale.
Verificare che il sedile sia agganciato
correttamente sul pianale quando
riportato in posizione di seduta.
Cabina lunga fissa
La cabina lunga è equipaggiata di panchetta
fissa, cinture di sicurezza, vani portaoggetti
(secondo l'equipaggiamento) e vetri laterali. È
separata dal vano di carico con una paratia ad
alta resistenza.
Panchetta di sedili
posteriore
Questa panchetta ergonomica offre tre sedili.
I due esterni sono montati con fissaggi ISOFIX.
Per ulteriori informazioni sui fissaggi
ISOFIX , attenersi alla sezione associata.
Vano portaoggetti
Se presente, questo vano è disponibile
anteriormente, sotto la panchetta.

76
Ergonomia e confort
Fissaggi della parte bassa (dietro la
fila 1)
Se il veicolo è equipaggiato di panchette
monoblocco o di sedile e panchette fisse :
► Su ogni lato della fila 2, inserire i fissaggi
negli ancoraggi del pianale (come mostrato in
alto).
Se il veicolo è equipaggiato di sedili e panchette
o di sedili singoli su guide:
► Su ogni lato della fila 2, inserire i fissaggi
negli ancoraggi del pianale, poi ruotarli di 90° per
bloccarli (come mostrato in alto).
Posizionarli il più vicino alla battuta della guida.
Fissaggi della parte bassa (dietro la
fila 2)
► Utilizzare gli anelli d'ancoraggio.
Posizionare la rete
Sganciare i copri modanature della parte alta e
posizionare gli attacchi della parte bassa (come
descritto in precedenza).
►
Ribaltare (posizione a tavolino) o smontare
i sedili e le panchette posteriori della fila 2 e 3
(secondo l'equipaggiamento).
►
Chiudere le bocchette posteriori dell'aria
condizionata e del riscaldamento (a seconda
dell'allestimento del veicolo).
►
Srotolare la rete di tenuta per carichi alti.
► Posizionare i ganci superiori della rete nei
fissaggi corrispondenti al tetto (un lato dopo
l'altro).
►
Allentare le cinghie al massimo.
►
Da ogni lato, attaccare la rete negli agganci
della parte bassa (dietro alla fila 1) o negli anelli
d'aggancio (dietro alla fila 2).
►
T
endere le cinghie per tirare la rete.
►
V
erificare che la rete sia ben agganciata e
ben tesa.
Non utilizzare mai l'anello ISOFIX per
l'ancoraggio di un seggiolino per bambini
con cinghia alta.
Vetri posteriori della fila 2
Se il veicolo ne è equipaggiato, i vetri laterali
della fila 2 possono essere aperti.
A veicolo in movimento, i vetri devono essere
chiusi o bloccati su una delle posizioni.

11 4
Sicurezza
Qualsiasi intervento deve essere realizzato
esclusivamente dalla Rete PEUGEOT o da
un riparatore qualificato
Airbag frontali
Non guidare tenendo le mani sulle razze
o sulla parte centrale del volante.
Non appoggiare i piedi sul cruscotto lato
passeggero.
Non fumare: l'attivazione degli airbag può
provocare scottature o lesioni causate da
sigarette.
Non smontare o forare il volante, non
sottoporlo ad urti violenti.
Non fissare o incollare oggetti né sul volante
né sul cruscotto, ciò potrebbe provocare delle
ferite in caso di attivazione degli airbag.
Airbag laterali
Utilizzare solo coprisedili omologati
compatibili con l'attivazione di questi airbag.
Per conoscere la gamma di coprisedili adatti
al veicolo, rivolgersi alla Rete PEUGEOT.
Non appendere o fissare oggetti sugli
schienali dei sedili (ad esempio abiti), per
evitare lesioni alle braccia o al torace in caso
di attivazione dell'airbag.
Non sedersi con il busto più vicino del
necessario alla porta.
I pannelli delle porte anteriori del veicolo sono
dotati di sensori d'urto laterali.
Una porta danneggiata o qualsiasi intervento
non autorizzato o non eseguito correttamente
(modifica o riparazione) alle porte anteriori
o sul loro rivestimento interno potrebbe
compromettere il funzionamento di questi
sensori. Rischio di anomalia degli airbag
laterali!
Qualsiasi intervento deve essere realizzato
esclusivamente dalla Rete PEUGEOT o da
un riparatore qualificato
Active, Allure, Business VIP
Airbag a tendina
Non fissare o appendere alcun oggetto
al tetto, per evitare lesioni alla testa in caso di
attivazione dell'airbag a tendina.
Non rimuovere le maniglie di sostegno
installate sul tetto, poiché contribuiscono a
fissare gli airbag a tendina.
Seggiolini per bambini
La regolamentazione sul trasporto dei
bambini è specifica per ogni Paese.
Consultare la legislazione in vigore nel
proprio Paese.
Per viaggiare con la massima sicurezza,
rispettare le seguenti raccomandazioni:
–
In conformità con la regolamentazione
europea, tutti i bambini di età inferiore ai
12
anni o di statura inferiore a 1,5 metri
devono viaggiare su seggiolini per bambini
omologati adatti al loro peso , da installare su
sedili dotati di cinture di sicurezza o di fissaggi
ISOFIX.
–
Statisticamente, i sedili più sicuri per il
trasporto dei bambini sono i sedili posteriori
del veicolo.
–
I bambini di peso inferiore a 9
kg devono
essere trasportati esclusivamente su
seggiolini di tipo "spalle verso la strada", sia
sui sedili anteriori che posteriori del veicolo.
Si consiglia di trasportare i bambini sui
sedili posteriori del veicolo:
–
"spalle verso la strada" fino ai 3 anni di
età,
–
"viso verso la strada" a partire dai 3 anni
di età.
Accertarsi che la cintura di sicurezza sia posizionata e tesa correttamente.
Per i seggiolini con asta di supporto,
accertarsi che questa sia ben a contatto con
il pianale.

11 7
Sicurezza
5passeggero anteriore o sulla panchetta è
severamente vietata. Rischio di morte o
lesioni gravi in caso di apertura dell'airbag!
Disattivazione/Riattivazione
dell'airbag anteriore lato passeggero
Per i veicoli che ne sono provvisti, l'interruttore si
trova all'interno del cassettino portaoggetti.
A contatto interrotto:
► Per disattivare l'airbag, posizionare la chiave
su
"OFF ".
►
Per riattivarlo, posizionare la chiave su
"ON".
A contatto inserito:
Questa spia si accende fissa per
segnalare la disattivazione.
Oppure
Questa spia si accende per circa 1 minuto
per segnalare l'attivazione.
Seggiolini raccomandati
Gamma di seggiolini da fissare con una cintura
di sicurezza a tre punti .
Gruppo 0+: dalla nascita a 13 kg
Gruppo 0+: dalla nascita a 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe"
Si colloca in posizione spalle verso la strada.
Gruppi 2 e 3: da 15 a 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX 2R"
Possono essere fissati sugli ancoraggi ISOFIX del veicolo.
Il bambino è trattenuto dalla cintura di sicurezza.
Una versione con schienale rimovibile può
essere usata per i bambini di peso superiore
a 25
kg. Tuttavia, per una protezione migliore,
usare un sedile con rialzo con schienale per tutti i bambini di peso superiore a 36
kg.
Adatto per l'installazione solo sui sedili posteriori laterali.

124
Sicurezza
(a)Seggiolino per bambini universale:
seggiolino per bambini che può essere
installato in tutti i veicoli con la cintura di
sicurezza.
(b) Gruppo 0: dalla nascita a 10 kg. Le culle
portatili e i seggiolini per neonati non
devono essere installati sui sedili dei
passeggeri anteriori, né sui sedili della fila 3.
(c) Fare riferimento alla legislazione in vigore
nel Paese in cui si guida, prima di collocare
un bambino in questa posizione del sedile.
(d) Per installare un seggiolino per bambini
"spalle verso la strada" o "viso verso la
strada" su un sedile posteriore, spostare
in avanti i sedili di fronte ad esso, poi
raddrizzare gli schienali per lasciare spazio
sufficiente per il seggiolino per bambini e le
gambe del bambino.
(e) Il seggiolino può essere installato al centro
del veicolo; in questo modo preclude
l'utilizzo dei sedili laterali.
(f) Se un seggiolino per bambini "spalle verso
la strada" viene installato sul sedile del
passeggero anteriore, l'airbag anteriore lato
passeggero deve essere disattivato. In caso
contrario, il bambino rischia lesioni gravi o
letali in caso di attivazione dell'airbag.Fissaggi "ISOFIX" e i-Size
Combi, Business, Active
Allure, Business VIP
Il veicolo è stato omologato secondo le più
recenti regolamentazioni ISOFIX e i-Size.
Se installati nel veicolo, i dispositivi di fissaggio
ISOFIX e i-Size omologati possono essere
identificati tramite le etichette applicate su di
essi.
Sono presenti tre anelli per ogni sedile:
–
Due anelli anteriori A
, situati tra lo schienale
e la seduta del sedile del veicolo, segnalati da
un'etichetta "ISOFIX" o "i-Size".
–
Se il veicolo ne è equipaggiato, un anello
posteriore B
, denominato Top Tether, situato
dietro il sedile del veicolo e utilizzato per il
fissaggio della cinghia superiore, indicato dalla
scritta "Top Tether".
L'anello Top Tether consente di fissare la cinghia
alta dei seggiolini per bambini che ne sono
equipaggiati. In caso di urto anteriore, questo
dispositivo limita l'inclinazione in avanti del
seggiolino per bambini.
Questo sistema di fissaggio ISOFIX
e
i-Size garantisce un montaggio rapido, sicuro

125
Sicurezza
5ed affidabile del seggiolino per bambini nel
veicolo.
I seggiolini per bambini ISOFIX e i-Size sono
equipaggiati di due dispositivi di bloccaggio che
vengono fissati ai due anelli anteriori A.
Alcuni seggiolini per bambini dispongono inoltre
di una cinghia alta che si aggancia all'anello
posteriore B.
Per fissare il seggiolino per bambini al Top
Tether:
–
rimuovere e riporre l'appoggiatesta prima di
installare il seggiolino per bambini su questo
sedile (riposizionarlo dopo aver rimosso il
seggiolino),
–
far passare la cinghia del seggiolino dietro la
parte alta dello schienale, centrandola tra i fori
delle aste dell'appoggiatesta,
–
fissare l'attacco della cinghia alta all'anello B
,
–
serrare la cinghia superiore.
L'installazione errata di un seggiolino per
bambini nel veicolo può compromettere
la sicurezza del bambino in caso d'incidente.
Rispettare rigorosamente le istruzioni di
montaggio riportate nella guida fornita con il
seggiolino.
Per informazioni sulle varie opzioni di
installazione dei seggiolini per bambini
ISOFIX nel proprio veicolo, fare riferimento
alla tabella riassuntiva.
Seggiolini ISOFIX
raccomandati
Per ulteriori istruzioni sul montaggio e
sullo smontaggio del seggiolino per
bambini, consultare le istruzioni fornite dal
produttore del seggiolino.
"RÖMER Baby-Safe e relativa base ISOFIX"
(categoria di dimensioni: E)
Gruppo 0+: dalla nascita a 13
kg
Si installa in posizione "spalle verso la strada" mediante una base ISOFIX che si aggancia agli anelli
A
.
La base prevede un'asta di supporto,
regolabile in altezza, che si appoggia al pianale del veicolo.
Questo seggiolino può essere fissato anche
con una cintura di sicurezza. In questo caso, solo la scocca sarà utilizzata e agganciata al sedile del veicolo mediante la cintura di sicurezza a tre punti.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(categoria di dimensioni: B1)
Gruppo 1: da 9 kg a 18 kg
Adatto solo per l'installazione "viso verso la strada".
Si aggancia agli anelli
A
e all'anello
B
,
chiamato TOP TETHER, con una cinghia alta. Tre posizioni d'inclinazione della scocca: posizione seduta, reclinata e sdraiata.
Questo seggiolino può essere utilizzato
anche su sedili non equipaggiati di ancoraggi ISOFIX. In questo caso, è obbligatoriamente agganciato al sedile del veicolo mediante
la cintura di sicurezza a tre punti. Regolare il sedile anteriore del veicolo in modo che i
piedi del bambino non tocchino lo schienale.