49
Ease of use and comfort
3► Press the button 2 and tilt the backrest
forwards or backwards to obtain the desired
angle.
Heating and Ventilation
Air intake
The air circulating in the passenger compartment
is filtered and originates either from the
exterior, via the grille located at the base of the
windscreen, or from the inside in air recirculation
mode.
Controls
The controls are accessible through the Climate touch screen application and are
also grouped on the centre console panel.
Air distribution
1. Windscreen demisting/defrosting vents
2. Front side window demisting/defrosting vents
3. Adjustable and closable side air vents
4. Adjustable and closable central air vents
5. Air outlets to the front footwells
6. Air outlets to the rear footwells
7. Adjustable and closable air vents
Advice
Using the ventilation and air
conditioning system
►
T
o ensure that air is distributed evenly,
keep the external air intake grilles at the base
of the windscreen, the nozzles, the vents, the
air outlets and the air extractor in the boot
free from obstructions.
►
Do not cover the sunshine sensor located
on the dashboard; this sensor is used to
regulate the automatic air conditioning
system.
►
Operate the air conditioning system for at
least 5 to 10 minutes once or twice a month to
keep it in good working order
.
►
If the system does not produce cold air
,
switch it off and contact a CITROËN dealer or
a qualified workshop.
When towing a large load on a steep gradient
in high temperatures, switching off the air
conditioning increases the available engine
power, enhancing the towing capacity.
Avoid driving for too long with the ventilation off or with prolonged operation
of interior air recirculation. Risk of misting and
deterioration of the air quality!
If the interior temperature is very high
after the vehicle has stood for a long
time in the sunshine, air the passenger
compartment for a few moments.
Put the air flow control at a setting high
enough to quickly change the air in the
passenger compartment.
Condensation created by the air
conditioning results in a discharge of
water underneath the vehicle. This is perfectly
normal.
Servicing the ventilation and air
conditioning system
►
Ensure that the passenger compartment
filter is in good condition and have the filter
elements replaced regularly
.
We recommend using a composite passenger
compartment filter. Thanks to its special active
additive, this type of filter helps to purify the
air breathed by the occupants and keep the
passenger compartment clean (by reducing
allergic symptoms, unpleasant odours and
greasy deposits).
►
T
o ensure correct operation of the
air conditioning system, have it checked
50
Ease of use and comfort
according to the recommendations in the
Manufacturer’s service schedule.
Stop & Start
The heating and air conditioning systems
only operate when the engine is running.
Temporarily deactivate the Stop & Start
system to maintain a comfortable temperature
in the passenger compartment.
For more information on the Stop & Start,
refer to the corresponding section.
Ventilation with the ignition on
When the ignition is switched on, you can use
the ventilation system to adjust the air flow
settings and the air distribution in the passenger
compartment, for a period which depends on the
battery charge.
This function does not operate the air
conditioning.
Dual-zone automatic air
conditioning
This system automatically controls the activation
of the air conditioning system, regulating the
temperature, air flow and air distribution inside
the passenger compartment.
To adjust the system, use the central controls or press the Climate application
button of the touch screen to display the system
command page.
Central controls
Touch screen
1. Temperature adjustment (left side)
Air conditioning on/off
2. Temperature adjustment (right side)
Maximum air conditioning
3. Air flow adjustment
Automatic air conditioning
4. Recirculation of interior air
5. Front demisting/defrosting
6. Rear screen demisting/defrosting
7. Access to Climate application
8. Air distribution adjustment
9. Automatic air conditioning setting
10. Temperature synchronisation
11 . Clean Cabin function
12. Preconditioning
Temperature adjustment
The driver and front passenger can each choose
their own temperature setting. The value indicated corresponds to a level of
comfort and not to a precise temperature.
►
T
urn the knob 1 or 2 of the central controls to
increase (red) or decrease (blue) the value.
It is recommended that you avoid a difference of
more than 3°C in the settings for left and right.
Temperature
synchronisation
The driver side temperature setting is applied to
the passenger side.
►
Press button
10 to activate/deactivate the
function.
The function is automatically deactivated if the
passenger uses their temperature adjustment
buttons.
Automatic air conditioning
This automatic mode ensures optimum
management of the passenger compartment
temperature, air flow and air distribution, based
on the selected comfort level.
►
Press knob
3 of the central controls to
activate or deactivate the air conditioning
system's automatic mode.
The indicator lamp in the button lights up
when the air conditioning system is operating
automatically.
The intensity of the automatic air conditioning
is modulated by choosing one of the following
settings:
51
Ease of use and comfort
3– "AUTO SOFT": provides soft and quiet
operation by limiting air flow .
–
"AUTO NORMAL": offers the best
compromise between a comfortable temperature
and quiet operation (default setting).
–
"AUTO FAST": provides dynamic and efficient
air distribution.
To change the AUTO mode, press button 9
successively.
To ensure passenger comfort in the rear seats,
favour settings AUTO NORMAL and AUTO
FAST.
In cold weather with the engine cold, the
air flow is increased gradually until the
comfort setting has been reached, in order to
limit the delivery of cold air into the passenger
compartment.
On entering the vehicle, if the interior
temperature is much colder or warmer than
the comfort setting requested, there is no
need to alter the value displayed to more
quickly reach the required level of comfort.
The system automatically corrects the
temperature difference as quickly as possible.
Automatic air conditioning manual settings
It is possible to manually adjust one or more
of these functions, while the system retains
automatic control of the other functions:
–
air flow
.
– air distribution.
The indicator lamp in the " AUT
O" button goes
out is a setting is changed.
►
Press again knob 3
to reactivate automatic
air conditioning.
Adjusting the air flow
► Turn the knob 3 to increase of decrease air
flow.
Switching off the air conditioning
system
When the air flow is reduced to a minimum,
ventilation stops.
"OFF " is displayed and the lights on the
central controls go off.
Adjusting the air distribution
► Press the buttons 8 to adjust the air flow
distribution inside the passenger compartment.
Windscreen and side windows
Central and side air vents
Footwells
A symbol is activated to display the presence of
blown air in the direction indicated. It is possible
to activate all three buttons simultaneously, for
uniform distribution throughout the passenger
compartment.
Clean Cabin function
It includes the AQS (Air Quality System) and
Clean Air functions.
►
T
o activate/deactivate the function, press
button 11 .
AQS function
Using an exterior air quality sensor, this function
automatically activates the recirculation of
interior air when a certain level of pollutants in
the outdoor air is detected.
When the air quality returns to a satisfactory
level, recirculation of interior air is automatically
deactivated.
This function is not designed to detect
unpleasant odours.
Recirculation is automatically activated when the
windscreen wash is used or when reverse gear
is engaged.
The function is inactive if the outside temperature
is below 5°C to prevent the risk of misting on the
windscreen and side windows.
Clean air function
Using an interior air quality sensor, this function
detects fine particles (e.g.
cigarette smoke).
Recirculation management of interior air makes
it possible to return to a purified passenger
compartment in just a few minutes, thanks
to the passage of air through the passenger
compartment filter.
52
Ease of use and comfort
If the air quality appears to be reduced, consult
a CITROËN dealer or a qualified workshop to
change the passenger compartment filter.
Air conditioning on / off
The air conditioning is designed to operate
effectively in all seasons, with the windows
closed.
It lowers the temperature in summer.
It increase the effectiveness of the demisting, in
winter, above 3°C.
►
Press knob
1 to switch the air conditioning
on/off.
When the system is activated, the indicator lamp
of the button comes on.
Air conditioning does not operate when the air flow is deactivated.
To obtain cool air more quickly, enable interior
air recirculation for a a brief period. Then
return to the intake of exterior air.
Switching off air conditioning may result in
some discomfort (humidity, misting).
Maximum air conditioning
This function automatically adjusts the
temperature setting to the lowest possible, the
air distribution towards the central and side air
vents, the air flow to maximum and activates
interior air recirculation.
► Press knob 2 to activate/deactivate the
function (the indicator lamp will come on/switch
off).
Once the function is deactivated, the system
returns to the previous settings.
Interior air recirculation
The intake of exterior air prevents the formation
of mist on the windscreen and side windows.
Recirculating the interior air isolates the
passenger compartment from outside odours
and fumes and allows the desired passenger
compartment temperature to be achieved more
rapidly.
► Press this button to activate/deactivate
the function (confirmed by the
illumination/extinction of the indicator lamp).
This function is activated automatically when reverse gear is engaged.
Front demisting
- defrosting
This mode allows the windscreen and side windows to be demisted or defrosted as quickly
as possible.
► Press this button to activate/deactivate
the mode (confirmed by the illumination/
extinction of the indicator lamp).
It automatically manages the air conditioning
(depending on version), air flow and air intake,
and provides optimum distribution towards the
windscreen and side windows.
It is possible to manually change the air flow
without deactivating the mode.
With Stop & Start, when demisting has
been activated, STOP mode is not
available.
In wintry conditions, before moving off,
remove all snow or ice on the windscreen
near the camera.
Otherwise, the operation of the equipment
using the camera may be affected.
Rear screen demisting/
defrosting
This demisting/defrosting only works with the engine running.
It also demists/defrosts the doors mirrors.
► Press this button to activate/deactivate
the function (confirmed by the
illumination/extinction of the indicator lamp).
The function can be activated whatever the outside temperature may be.
The period of operation depends on the outside
temperature.
54
Ease of use and comfort
Operating conditions
– The function is only activated when the
ignition is switched off and the
vehicle
locked.
–
When the vehicle is not connected, the
function is only activated if the battery charge
level is greater than 20%.
–
When the vehicle is not connected and a
recurring programme is active (e.g. from Monday
to Friday), if two temperature pre-conditioning
sequences are run without the vehicle being
used, the programme will be deactivated.
Front fittings
1. Sun visor
2.Glove box
3. Door pockets
4. Front USB socket/12 V socket (120 W)
Storage compartment
Wireless smartphone charger
5. Cup holder
6. Storage compartment or Smartphone storage
7. Front armrest with storage
Front USB socket
8. Rear USB sockets
Make sure you do not leave any item in
the passenger compartment which could
act like a magnifying glass under the effect of
the sun's rays and cause a fire - risk of fire or
damage to interior surfaces!
Sun visor
► With the ignition on, raise the concealing
flap; depending on the version, the mirror is
illuminated automatically.
This sun visor is also equipped with a ticket
holder.
Glove box
► To open the glove box, push the button.
With the ignition on, the glove box is lit when
open (depending on version).
It houses the front passenger airbag deactivation
switch.
Never drive with the glove box open
when a passenger is at the front. It may
cause injury during sharp deceleration!
12 V accessory socket
► To use a 12 V accessory (max. power:
120 W), connect a suitable adaptor.
You can use this socket to connect a telephone
charger, a bottle warmer, etc.
The connection of an electrical device not approved by CITROËN, such as a
USB charger, may adversely affect the
operation of vehicle electrical systems,
causing faults such as poor radio reception or
interference with displays in the screens.
USB sockets
These symbols determine the type of use of a USB socket:
Power supply and recharging.
66
Lighting and visibility
from the windscreen and around the wiper
arms and blades.
Do not operate the wipers on a dry
windscreen. In extremely hot or cold
weather, check that the wiper blades are not
stuck to the windscreen before operating the
wipers.
After using an automatic car wash, you may temporarily notice abnormal noises
and poorer wiping performance.
You do not
need to replace the wiper blades.
Windscreen wipers
► To select the wiping speed: raise or lower the
stalk to the desired position.
Fast wiping (heavy rain)
Normal wiping (moderate rain)
Automatic wipers
Switching off
Manual
After switching off the ignition, a slight
movement of the windscreen wipers to
store them under the bonnet may occur.
In position 1 or 2, the wiping frequency is
automatically reduced when the speed of
the vehicle drops below 3
mph (5 km/h).
When the speed is above 6
mph (10 km/h)
again, the wiping frequency returns to the
original frequency (fast or normal).
Single wipe
► Press and release the control stalk or briefly
pull the control stalk towards you.
Windscreen wash
► Pull the wiper control stalk towards you and
hold.
A
final wiping cycle is performed when
screenwashing ends.
The windscreen wash jets are incorporated into the tip of each wiper
arm.
Screenwash fluid is sprayed along the length
of the wiper blade. This improves visibility and
reduces screenwash fluid consumption.
With automatic air conditioning, any
action on the screenwash control results
in temporary closure of the air intake to
protect the passenger compartment from any
odour.
To avoid damaging the wiper blades, do not operate the screenwash if the
screenwash reservoir is empty.
Only operate the screenwash if there is no
risk of the fluid freezing on the windscreen
and hindering visibility. During the winter
period, use "very cold climate" rated products.
Never top up with water.
Automatic windscreen wipers
In AUTO mode, the front wipers work
automatically and adapt to the intensity of
precipitation depending on the sensitivity of the
sensor selected.
The rainfall detection function uses a rain/
sunshine sensor located at the top centre of the
windscreen, behind the rear view mirror.
In certain weather conditions (e.g. fog,
frost, snow , projections on salty roads),
the driver may have to return to manual
wiping.
Switching on/off
To switch on:
► Put the wiper control stalk in the AUT
O
position.
70
Safety
► Press the central part of the steering wheel.
Pedestrian horn
(Rechargeable hybrid)
This system alerts pedestrians that the vehicle is approaching, when driving in Electric mode
(100% electric driving).
The pedestrian horn operates once the vehicle
is moving and at speeds of up to 19 mph
(30
km/h), in forward or reverse gear.
This function cannot be deactivated.
Malfunction
In the event of a malfunction, this warning
lamp lights up on the instrument panel.
Have it checked by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
* In accordance with the general conditions of use of the service, available from dealers an\
d subject to technological and technical limitations.
** In areas covered by the eCall (SOS) and the ‘ASSIST ANCE’ functions.
The list of countries covered and the telemetry services provided is ava\
ilable from dealers or on the website for your country.
Emergency or assistance
call
1. eCall (SOS)
2. ASSISTANCE
eCall (SOS)
Your vehicle may be fitted with the eCall (SOS)
system either as standard or as an option.
The eCall (SOS) system provides direct contact
to the emergency services and is fully built
into the vehicle. This contact is made either
automatically via the sensors built into the
vehicle, or by pressing button 1.
According to the country of sale, the eCall (SOS)
system corresponds to the systems PE112,
ERAGLONASS, 999, etc.
The eCall (SOS) system is activated by default.
► To make an emergency call manually, press
button 1 for more than 2 seconds.
The lit indicator lamp and a voice message
confirm that the call has been made to the
emergency services*.
The eCall (SOS) system immediately locates
your vehicle and puts you in contact with the
appropriate emergency services**.
►
Pressing again immediately cancels the
request.
The indicator lamp flashes while the vehicle
data is being sent, and then remains lit when
communication is established.
In the event that a serious accident is
detected by the sensors built into the
vehicle, such as the airbag control unit, an
emergency call is made automatically.
The eCall (SOS) system is a public service of general interest and is free of
charge.
Operation of the system
– Upon switching on the ignition, the indicator
lamp lights up for a few seconds and then goes
out: the system is operating correctly
.
73
Safety
5accompanied by a message and an audible
signal, indicates an EBFD malfunction.
You must stop the vehicle.
Stop as soon as it is safe to do so and switch off
the ignition.
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
When changing wheels (tyres and rims),
ensure that these are approved for your
vehicle.
After an impact
Have it checked by a CITROËN dealer or
a qualified workshop.
Emergency braking
assistance (EBA)
This system reduces the emergency stopping
distance, by optimising the braking pressure.
It is triggered in relation to the speed at which
the brake pedal is depressed. The effect of this
is a reduction in the resistance of the pedal and
an increase in braking efficiency.
Post Collision Safety Brake
(APCB)
If an accident is detected, the vehicle initiates
automatic post collision braking. The goal of this
system is to reduce the risk of further collisions if
the driver does not react. The system is not operational if the capability of
the vehicle to trigger and execute the automatic
post collision braking is not available, as it can
occur in destructive accidents or in other specific
accident scenarios.
It is possible to override the automatic braking by
pressing the brake pedal or accelerator pedal.
Operating conditions
The system operates, if the following conditions
are met:
–
Airbags or pyrotechnic seat belt pretensioners
have been deployed by the collision.
–
Braking systems and electric functions remain
continuously operational during and after
collision.
–
Driver has not depressed the brake or
accelerator pedal.
Malfunction
In the event of a
malfunction, one of these
warning lamps will come on fixed on the
instrument panel, accompanied by the Service
warning lamp, the display of a message and an
audible signal.
Visit a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Anti-slip regulation (ASR) / Dynamic stability control
(DSC)
Anti-slip regulation (or traction control) optimises
traction by using engine braking and by applying
the brakes on the driving wheels to avoid one
or more wheels spinning. It also enhances the
vehicle's directional stability.
If there is a difference between the vehicle’s
trajectory and the path desired by the driver, the
dynamic stability control system automatically
uses engine braking and the brakes on one or
more wheels to return the vehicle to the desired
path, within the limits of the laws of physics.
These systems are activated automatically every
time the vehicle is started.
These systems are activated in the event of a problem with grip or trajectory
(confirmed by this warning lamp flashing on the
instrument panel).
Deactivation/Reactivation
In exceptional conditions (e.g. moving a vehicle
that is bogged down in mud, stuck in snow , on
loose soil), it may prove useful to deactivate the
DSC/ASR systems, so that the wheels can move
freely and regain grip.
Reactivate the system as soon as the level of
grip permits.
It is configured in the ADAS touch screen
application.