2
Sisukord
■
Ülevaade
■
Ökonoomne sõiduviis
1Näidikud armatuurlaualNäidikuteplokk 9
Märgutuled 11
Näidikud 16
Manuaalne test 20
Valgustusreostaat 20
Pardaarvuti 21
Puutetundlik ekraan 22
Kuupäeva ja kellaaja reguleerimine 25
Kaugfunktsioonid (laetav hübriid) 25
2 JuurdepääsKaugjuhtimisfunktsiooniga elektrooniline
võti ja sisseehitatud võti 26
Võtmeta sissepääs ja käivitamine 28
Kesklukustus 31
Varuprotseduur 31
Uksed 33
Pakiruum 34
Võtmeta avanev tagaluuk 35
Alarm 38
Elektrilised aknad 40
Panoraamkatus 40
3Ergonoomia ja mugavusÕige juhtimisasend 43
Esiistmed 43
Rooli reguleerimine 46
Tahavaatepeeglid 47
Tagaistmed 48
Küte ja tuulutus 49
Manuaalkliimaseade 50
Kahetsooniline automaatkliimaseade 52
Udu ja jää eemaldamine esiklaasilt 54
Soojendusega tuuleklaas 55
Tagaklaasilt udu ja jää eemaldamine 55
Lisasoojendus/ventilatsioonisüsteem 55
Temperatuuri eelkonditsioneerimine
(laetav hübriid)
57
Salongi esiosa varustus 58
Salongituled 61
Miljöövalgustus 62
Pakiruumi varustus 62
4Valgustus ja nähtavusVälistulede lüliti 65
Suunatuled 66
Päevatuled/gabariittuled 66
Parktuled 66
Kaugtulede automaatne süttimine 67
Saate- ja sisseistumisvalgustus 67
Kaugtulede automaatika 68
Tulede reguleerimine 69
Kurvituli 69
Klaasipuhasti lüliti 69
Klaasipuhasti harja vahetamine 71
Automaatpühkimine 72
5TurvalisusOhutusega seotud nõuanded 73
Ohutuled 73
Helisignaal 74
Jalakäija signaal (laetav hübriid) 74
Hädaabi või autoabi 74
Elektrooniline stabiilsusprogramm (ESC) 76
Täpsem haardumise juhtimine 78
Hill Assist Descent Control 79
Turvavööd 80
Turvapadjad 83
Laste turvatoolid 85
Eesmise kaassõitja turvapadja väljalülitamine 86
ISOFIX-turvatoolid 88
i-Size-turvatoolid 89
Turvatoolide paigaldamine 90
Lapselukk 92
6JuhtimineNõuanded juhtimiseks 94
Vargusvastane kaitse 95
Mootori käivitamine/seiskamine võtmega 95
Mootori käivitamine / seiskamine süsteemiga
„Võtmeta sissepääs ja käivitamine”
97
Laetavate hübriidsõidukite käivitamine 97
Elektriline seisupidur 99
Manuaalkäigukast 101
Automaatkäigukast EAT6 101
EAT6/EAT8 automaatkäigukast 103
e-EAT8 automaatkäigukast (laetav hübriid) 106
Progressiivsed hüdraulilised pehmendused 107
Juhtimisrežiimid 107
Kallakul paigaltvõtuabi 108
Käiguvahetusnäidik 109
Stop & Start 109
Rehvirõhuandurid 111
CITROËN ConnectedCAM® 11 2
Juhtimise ja manööverdamise abisüsteemid –
üldised soovitused
11 3
Kiirusepiirangu tuvastamine ja soovitus 11 5
Programmeeritav kiirusepiiraja 11 8
Püsikiirusehoidja – erisoovitused 11 9
Programmeeritav püsikiirusehoidja 120
Sõidukiiruste mällusalvestamine 121
Highway Driver Assist 122
85
Turvalisus
5või käte vigastusi või kergeid põletusi. Kuna
turvapadi avaneb hetkega (paari millisekundi
jooksul) ja seejärel tühjeneb otsekohe,
eraldub turvapadjas olevate avade kaudu
sooja gaasi.
Esiturvapadjad
Ärge hoidke juhtimisel rooli harudest ja
ärge hoidke käsi rooli keskkohas.
Ärge pange jalgu armatuurlauale.
Hoiduge sõidu ajal suitsetamast, sest
turvapadja täitumine võib põhjustada kehale
põletushaavu või vigastusi, kui hoiate sellel
hetkel käes sigaretti või piipu.
Ärge mingil juhul eemaldage rooli, ärge
torgake selle keskosa läbi ega lööge kõvasti
selle pihta.
Ärge kinnitage ega kleepige midagi roolile
ega armatuurlauale, see võib turvapatjade
lahtipaiskumisel vigastusi põhjustada.
Külgturvapadjad
Kasutage vaid lubatud istmekatteid, mis
ühilduvad külgturvapatjadega. Teie sõiduki
jaoks sobivate istmekatetega saate tutvuda
CITROËN esinduses.
Ärge kinnitage ega riputage midagi istme
seljatoele (riideesemeid jne), kuna see võib
turvapadja lahtipaiskumisel tekitada vigastusi
rindkerele või käsivarrele.
Ärge viige rindkeret uksele lähemale, kui vaja.
Esiuste paneelidel on külgmised löögiandurid.
Kahjustatud uks või mittevastavad tööd
(ümberehitus või remont) esiuste või nende
alumiste paneelide juures võivad andurite
tööd kahjustada – külgturvapatjade rikke oht!
Neid töid tohib teostada ainult CITROËN
esinduses või volitatud töökojas.
Turvakardinad
Ärge kinnitage ega riputage midagi lakke,
kuna see võib turvakardina lahtipaiskumisel
peavigastusi tekitada.
Laste turvatoolid
Igas riigis kehtivad erinevad seadused
laste sõidutamise kohta. Tutvuge
vastavate kohalike seadustega.
Maksimaalse turvalisuse tagamiseks pidage
kinni järgmistest juhtnööridest :
–
V
astavalt Euroopa Liidu nõuetele tuleb
kuni 12-aastased või kuni 1,50 m pikkused
lapsed paigutada nende kaalule vastavate
homologeeritud turvatoolidega turvavööga
või ISOFIX-kinnitusseadmetega varustatud
istmetele.
–
Statistika kohaselt on kõige turvalisem
koht laste jaoks tagaistmetel.
–
Vähem kui 9 kg kaaluvat last tohib nii esi-
kui tagaistmetele paigaldada vaid seljaga
sõidusuunas.
Soovitame paigutada lapsi
tagaistmetele :
–
seljaga sõidusuunda , kui laps on kuni
3-aastane,
–
näoga sõidusuunda , kui laps on vanem,
kui 3 aastat.
Veenduge, et turvavöö oleks korralikult
paigutatud ja pingutatud.
Tugijalaga turvatooli korral veenduge, et
tugijalg ulatuks korralikult ja tugevalt vastu
põrandat.
Nõuanded
Valesti paigaldatud turvatool vähendab
lapse turvalisust liiklusõnnetuse korral.
Kontrollige, et turvatooli all ei oleks turvavööd
või turvavöö klambrit, see võib istme
tasakaalust välja viia.
Isegi kõige lühemate sõitude puhul kinnitage
turvavööd või turvatooli rihmad alati nii, et
need lapse keha suhtes võimalikult vähe
liiguksid.
Turvatooli paigaldamisel turvavöö abil
kontrollige, et turvavöö oleks pingul vastu
turvatooli ja hoiaks istet kindlalt vastu sõiduki
istet. Kui kaassõitja istet saab reguleerida,
lükake seda ettepoole.
Enne seljatoega turvatooli paigaldamist
kaasreisija istmele tuleb peatugi
eemaldada.
87
Turvalisus
5Kaassõitja turvapadi VÄLJAS
Lapse turvalisuse tagamiseks PEAB
eesmise kaassõitja turvapadja
deaktiveerima siis, kui vastavale eesmise
kaassõitja istmele on paigaldatud „seljaga
sõidusuunas” turvatool. Vastasel juhul võib
laps turvapadja avanemisel tõsiselt või
surmavalt vigastada saada.
Sõidukid, millele ei ole väljalülitamise
/ uuesti aktiveerimise nuppu
paigaldatud
„Seljaga sõidusuunas“ turvatooli
paigaldamine eesmise kaassõitja istmele on
rangelt keelatud - turvapadja avanemisel on
oht saada tõsiseid vigastusi ja isegi surra.
Eesmise kaassõitja turvapadja
deaktiveerimine / uuesti aktiveerimine
Eesmise kaassõitja turvapadjaga varustatud
autodel asub vastav lüliti kindalaekas.
Kui süüde on väljas.
► T urvapadja deaktiveerimiseks keerake lülitis
olev võti asendisse „ OFF“ („VÄLJAS“). ►
Selle taasaktiveerimiseks keerake võti
asendisse „ ON
“ („SEES“).
Kui süüde on sees.
See hoiatustuli süttib ja jääb põlema
selleks, et anda märku deaktiveerimisest.
Või
See hoiatustuli süttib umbes 1 minutiks,
et anda märku aktiveerimisest.
Turvatool tagaistmel
„Seljaga sõidusuunas” ja „näoga
sõidusuunas”
Kui „seljaga sõidusuunas” või „näoga
sõidusuunas“ turvatool on paigaldatud
tagaistmele, lükake esiistet ettepoole ja
tõstke seljatugi üles nii, et näoga või seljaga
sõidusuunas turvatoolis istuva lapse jalad ei
ulatuks vastu esiistet.
Keskmine tagaiste
Tugijalaga turvatooli ei tohi paigaldada
keskmisele tagaistmele .
Soovitatavad turvatoolid
Kolmepunkti turvavöö abil kinnitatavate
turvatoolide valik.
Grupp 0+: vastsündinu kuni 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Paigaldatakse „seljaga sõidusuunda“.
Grupid 2 ja 3: 15 - 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP“
Saab kinnitada ISOFIX-kinnituskohtadesse. Last hoiab kinni turvavöö.
Rohkem kui 25 kg kaaluvate laste korral võib kasutada eemaldatava seljatoega versiooni.
Ent parima kaitse tagamiseks kasutage kõigi kuni 36 kg kaaluvate laste jaoks seljatoega istumisalust.
88
Turvalisus
„ISOFIX“ kinnituskohad
Allpool nimetatud istmed on varustatud ISOFIX-
iga ühilduvate kinnituskohtadega:
* Olenevalt riigist, kus sõidukit müüakse.
Iga istme kinnituskohad koosnevad kolmest
rõngast, millele osutavad järgnevad märgistused.
–
Kaks rõngast
A, mis asuvad seljatoe ja
istmeosa vahel.
ISOFIX-turvatoolidel olevad 2 riivi kinnitatakse
nende külge. –
Üks istme taga asuv rõngas
B,
mida
tuntakse nimega ÜLEMINE KINNITUS, ja
mida kasutatakse ülemise rihmaga toolide
kinnitamiseks.
Esiistmed
Tagaistmed
Süsteem takistab eest tuleva kokkupõrke korral
turvatooli ümberminekut.
ISOFIX-kinnitussüsteem tagab turvatooli kindla,
tugeva ja kiire kinnitamise sõidukisse.
Turvatooli kinnitamiseks ÜLEMISE KINNITUSE
rõngasse:
► enne turvatooli paigaldamist sellele istmele
eemaldage peatugi ja pange see ära (pärast
turvatooli eemaldamist pange peatugi tagasi);
►
viige turvatooli rihm istme seljatoe taha,
peatoe 2 kinnituskoha vahele;
►
kinnitage ülemise rihma haak rõngasse B
;
►
pingutage ülemist rihma.
ISOFIX-turvatooli paigaldamisel
istmepingi vasakule tagaistmele lükake
enne istme kinnitamist keskmise istme
turvavööd sõiduki keskosa poole, et mitte
takistada turvavöö tööd.
Sõidukis olev valesti paigaldatud
turvatool vähendab lapse turvalisust
liiklusõnnetuse korral.
Järgige rangelt turvatooliga kaasasolevas
paigaldusjuhendis olevaid juhtnööre.
Teie sõidukisse ISOFIX-turvatoolide paigaldamise võimaluste kohta leiate
teavet koondtabelist.
Soovitatavad ISOFIX-turvatoolid
Tutvuge ka turvatooli tootja paigaldusjuhistega, et uurida, kuidas
turvatooli paigaldada ja eemaldada.
89
Turvalisus
5RÖMER Baby-Safe Plus ja selle ISOFIX-alus
(suurusklass: E)
Grupp 0+: vastsündinu kuni 13 kg
Paigaldatakse „seljaga sõidusuunda“ ISOFIX- aluse abil, mis kinnitub rõngastesse A.
Paigaldatakse ainult kaasreisija istmele või külgmistele tagaistmetele.
Alusel on reguleeritava kõrgusega tugijalg, mis toetub sõiduki põrandale.
Seda turvatooli saab kinnitada ka turvavöö abil. Sellisel juhul kasutatakse ainult
raami, mis tuleb kinnitada sõidukiistmele kolmepunktilise turvavööga.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(suurusklass: B1)
Grupp 1: 9 - 18 kg
„RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(suurusklass: B1)
Grupp 1: 9 - 18 kg
Asetatakse ainult „näoga sõidusuunas“.
Kinnitub ülemise rihma abil nii rõngastesse A
kui ka rõngasse
B
, millele viidatakse nimega
TOP TETHER.
Paigaldatakse ainult kaasreisija istmele
või külgmistele tagaistmetele. Külgmise
tagaistme peatugi peab olema maksimaalselt tõstetud.
3 kallet: isteasend, puhkeasend ja pikaliasend.
Seda turvatooli võib kasutada ka ilma ISOFIX kinnituskohata istmetele Sellisel juhul tuleb
turvatool kinnitada istme külge kolmepunkti- turvavööga. Reguleerige sõiduki esiiste
sellisesse asendisse, et lapse jalad ei ulatuks vastu seljatuge.
i-Size-turvatoolid
i-Size-turvatoolidel on kaks lukustit, mis
kinnitatakse kahte rõngasse A.
Lisaks on neil i-Size turvatoolidel:
–
kas ülemine rihm, mis kinnitub rõnga B
külge;
–
või tugijalg, mis toetub põrandale ja ühildub
i-Size tooli jaoks heaks kiidetud asukohaga.
Nende eesmärk on takistada turvatooli
ümberminekut kokkupõrke korral.
Põhjalikumat infot ISOFIX-kinnituste kohta
leiate vastava jaotise alt.
90
Turvalisus
Universaalsete, ISOFIX ja i-Size turvatoolide paigaldamine
Kooskõlas Euroopa määrustega näitab käesolev tabel või\
malusi selliste lapseistemete paigaldamiseks, mis kinnitatakse turvavö\
öga, ja millel on
universaalne tüübikinnitus; (a) samuti suurimate ISOFIX ja i-Size lapseistmete paigaldamine sõiduki ISOFIX kinnituskohtadega varustatud istmetele.
Istmete numbrid
Esiistmed Tagaistmed
13456
3 1456
Eesmise kaassõitja turvapadi -Deaktiveeritud
"VÄLJAS" (b) Aktiveeritud
"SEES" (c) -
--
Universaalse (a)
lapseistmega ühilduv asend ei
jah (e) (h) jah (e) (i) jahjah (f) jah
i-Size lapseistmega ühilduv asend ei
jah jaheijah
TOP TETHER (ÜLEMISE KINNITUSE) konksuga varustatud asend ei
jah jaheijah
„Turvahälli“ tüüpi lapseiste eieieieiei
„Seljaga sõidusuunas“ ISOFIX
lapseiste ei
R3 (d) eiR2 eiR2
„Näoga sõidusuunas“ ISOFIX
lapseiste ei
F3 (d) F3eiF3
92
Turvalisus
Ärge ajage punast lapseluku nuppu segi
musta värvi turvalukustusnupuga.
Elektriline lapse turvalukk
Kaugjuhitav süsteem tagauste avamise
takistamiseks seestpoolt.
Aktiveerimine/deaktiveerimine
► Kui süüde on sees, vajutage lapseluku
aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks seda nuppu.
VõtiIste, millele on keelatud lapse istet
paigaldada.
Eesmise kaassõitja turvapadi
deaktiveeritud.
Eesmise kaassõitja turvapadi
aktiveeritud.
Turvavööga kinnitatava ja universaalse tüübikinnitusega „seljaga
sõidusuunas“ ja/või „näoga sõidusuunas“
turvatooli (grupid 0, 0+, 1, 2 ja 3)
paigaldamiseks sobiv iste.
Turvavööga kinnitatava ja universaalse tüübikinnitusega „näoga sõidusuunas“
turvatooli
(ainult grupid 1, 2 ja 3)
paigaldamiseks sobiv iste.
Iste, mille puhul on i-Size lapseistme
kinnitamine lubatud.
Istme asend, mille puhul on „ „näoga
sõidusuunas“ i-Size lapseistme
kinnitamine lubatud.
ÜLEMISE KINNITUSE kinnituskoha
olemasolu seljatoe tagaküljel;
universaalse ISOFIX lapseistme kinnitamine
on lubatud.
ÜLEMISE KINNITUSE kinnituskoha
olemasolu seljatoe tagaküljel; „näoga
sõidusuunas“ universaalse ISOFIX
lapseistme kinnitamine on lubatud.
„Seljaga sõidusuunas“ ISOFIX turvatool:
–
R1
: ISOFIX lapseiste imikule;
–
R2
: ISOFIX vähendatud suurusega
lapseiste;
–
R3
: ISOFIX suure suurusega turvatool.
„Näoga sõidusuunas“ ISOFIX turvatool:
–
F2X
: ISOFIX lapseiste väikelastele ;–
F2
: ISOFIX vähendatud suurusega turvatool;
–
F3
: ISOFIX täispikkuses turvatool.
Lapse turvaiste:
–
B2
: vähendatud kõrgusega lapse turvaiste..
–
B3
: täiskõrgusega lapse turvaiste.
Manuaalne lapselukk
Süsteem takistab tagumise ukse avamist selle
seesmist käepidet kasutades.
Punane nupp asub mõlema tagaukse postil (ja
on sildiga tähistatud).
Lukustamine/avamine
► Lukustamiseks pöörake punast juhtseadet
võimalikult kaugele, kasutades selleks
integreeritud võtit: •
paremale vasakul tagauksel;
•
vasakule paremal tagauksel.
►
A
vamiseks pöörake seda vastupidises
suunas.
241
Tähestikuline indeks
F
Fikseeritud külgvalgustus 69
Funktsioon e-Save (energiavaru)
24
G
G.P.S. 223
Graafika ja heliga tagurdamisel parkimise
abisüsteem
137
H
Haagis 77–78, 158
Haagisekonks
77–78, 158
Haagise lubatud mass
197–198, 200
Haagise stabiilsuskontroll (TSM)
77–78
Häälkäsklused
218–221
Hädaabikõne
74
Halogeentuled
69, 180
Hands-free
210, 232
Heledus
212
Helisignaal
74
Hoiatused
11, 20
Hooldus
168–169
Hooldusnäidik
16, 20
Hooldus (nõuanded)
150, 171
Hooldusnõuanded
150, 171
Hooldusülevaatused
16, 167
Hübriidmootor
8, 23, 164, 194, 200
I
Identifitseerimissildid 201
Ilma tööriistadeta eemaldatav
kuulpea
158–161
Induktsioonlaadija
59
Infrapunakaamera
11 4
Intelligentne veojõukontroll
77
Interneti brauser
224, 227
Isiklikud seaded
10
i-Size lapseistmed
89
ISOFIX (kinnituskohad)
88
ISOFIX kinnituskohad
88
ISOFIX lapseistmed
88–89
Istmesoojendus
46
Istmesoojenduse lüliti
46
Istmete reguleerimine
44–45
J
Jää eemaldamine klaasidelt 54–55
Jää eemaldamine tagaakendelt
54
Jää eemaldamine tagaklaasilt
55
Jack
230
Jack juhe
230
Jack pistik
230
Jahutusvedelik
166
Jahutusvedeliku tase
18, 166
Jahutusvedeliku temperatuur
18
Jahutusvedeliku temperatuuri näidik
18
Jalakäijate signaal
74
Juhiabi maanteel
122
Juhiabisüsteemid (soovitused) 11 3
Juhiistme asendi mällusalvestamine
45
Juhiistme asend (mällusalvestamine)
45
Juhi valvsuse säilitamise funktsiooni
hoiatus
132
Juhtimine
94
Juhtimisabi kaamera (hoiatused)
11 4
Juhtimisnõuanded
7, 94
Juhtimisrežiimid
107–108
Juhtimisvalgustus
65
Juhtmeta laadija
59
Juhtplokk
151, 153, 157
Juurdepääs tagumistele istekohtadele
44
K
Kaardihoidja 58
Kaasreisija turvapadja
blokeerimine
83–85, 84, 86–87, 87
Käepide
44, 58
Kahetsooniline automaatkliimaseade
52
Käigukang
103–106
Käiguvahetusnäidik
109
Kaitsmed
184, 184–185, 188
Kaitsmekarp armatuurlauas
184
Kaitsmekarp mootoriruumis
184, 188
Kaitsmete vahetamine
184–185, 188
Kaitsmete vahetamine+D1022
184–185
Käivitamine
189
Käivitamine (diisel)
148
Käivitamine rikke korral
98, 189
Kallakul paigaltvõtuabi
108–109