46
If the alarm is activated, the siren sounds
on opening the door; switch on the ignition
to stop it.
If your vehicle is fitted with an alarm, this
function will not be activated when locking
with the key.
Without central locking
These procedures should be used in the
following cases:
-
c
entral locking fault,
-
b
attery disconnected or discharged.
In the event of a fault with the central
locking system, it is essential to
disconnect the battery to lock the boot and
so ensure complete locking of the vehicle.
Driver's door
F Insert the key into the door lock.
F T urn the key towards the front of the vehicle
to unlock it, or towards the rear to lock it.
F
T
urn the key to the rear again within
5
seconds to deadlock the vehicle.
For versions without alarm, flashing of the
direction indicators for a few seconds confirms
that the procedure has completed correctly.
F
T
urn the key towards the rear of the vehicle
to lock it, or towards the front to unlock it.
Passenger doors
Unlocking a door
F P ull the interior opening control for the door.
Locking
F
O
pen the doors.
F
F
or the rear doors, check that the child lock
is not on.
Refer to the corresponding section. F
R
emove the black cap on the edge of the
door, using the key.
F
W
ithout forcing, insert the key into the
aperture; then, without turning it, move the
latch sideways towards the inside of the
d o o r.
F
R
emove the key and refit the black cap.
F
C
lose the doors and check from the outside
that the vehicle is locked.Changing the battery
A message appears in the instrument panel
screen when replacement of the battery is
needed.
Access
63
Mirrors
Door mirrors
Demisting – Defrosting
Demisting - defrosting of the door
mirrors operates with the engine
running, by switching on the heated
rear screen.
For more information on Rear screen demist –
defrost , refer to the corresponding section.
Adjustment
As a safety measure, the mirrors should
be adjusted to reduce the blind spots.
Objects seen in the mirror are in reality
closer than they appear.
Take this into account when assessing
the distance of vehicles approaching from
behind.
Manual folding
You can manually fold the mirrors (parking
obstruction, narrow garage, etc.)
F
T
urn the mirror towards the vehicle.
Electric folding
F Place control A at the central position.
F
P
ull control A backwards.
From outside: lock the vehicle using the remote
control or the "
K
eyless Entry and Starting"
system.
Electric unfolding
Door mirrors are unfolded electrically with
the remote control or the " K eyless Entry and
Starting" system when the vehicle is unlocked.
Unless folding was selected with control A ,
pull the control backwards again to the central
position.
F
M
ove control A or turn control C (depending
on version) to the right or to the left to select
the corresponding mirror.
F
M
ove control B or C (depending on version)
in any of the four directions to adjust.
F
R
eturn control A or
C (depending on
version) to its centre position.
If your vehicle is fitted with this function, the
mirrors can be folded electrically from the inside,
with the vehicle parked and the ignition on:
3
Ease of use and comfort
64
Folding/unfolding during locking/unlocking
can be disabled. Contact a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
If necessary, the mirrors can be folded
manually.
Rear view mirror
Equipped with an anti-dazzle system, which
darkens the mirror glass and reduces the
nuisance to the driver caused by the sun,
headlamps from other vehicles, etc.
Manual model
Adjustment
F A djust the mirror so that the mirror is
directed correctly in the "day" position.
Day/night position
Automatic "electrochrome"
model
In order to ensure optimum visibility during
your manoeuvres, the mirror lightens
automatically when reverse gear is
engaged.
F
P
ull the lever to change to the "night" anti-
dazzle position. F
P
ush the lever to change to the normal
"day" position.
This system automatically and progressively
changes between the day and night uses by
means of a sensor, which measures the light
from the rear of the vehicle.
Ventilation
Air intake
The air circulating in the passenger
compartment is filtered and originates either
from the outside via the grille located at the
base of the windscreen or from the inside in air
recirculation mode.
Air treatment
The incoming air follows various routes
depending on the controls selected by the
driver:
-
d
irect arrival in the passenger compartment
(air intake),
-
p
assage through a heating circuit (heating),
-
p
assage through a cooling circuit (air
conditioning).
Control panel
Depending on equipment, the
controls for this system will be
accessible via the Air conditioning
menu on the touch screen, or via the
centre console panel located below
the audio system.
The demisting/defrosting controls for the
windscreen and the rear screen are located
below the touch screen, or on the centre
console panel located below the audio system.
Ease of use and comfort
65
Air distributionRecommendations for ventilation and air conditioning
In order for these systems to be fully
effective, follow the operation and
maintenance guidelines below:
F
T
o ensure that the air is distributed
evenly, keep the external air intake
grilles at the base of the windscreen, the
nozzles, the vents, the air outlets and
the air extractor in the boot free from
obstructions.
F
D
o not cover the sunshine sensor,
located on the dashboard; this is used
for regulation of the automatic air
conditioning system.
F
O
perate the air conditioning system for
at least 5 to 10
minutes once or twice a
month to keep it in per fect working order.
F
R
eplace the filter elements regularly.
We recommend the use of a combined
passenger compartment filter. Thanks to
its special active additive, it contributes
to the purification of the air breathed by
the occupants and the cleanliness of
the passenger compartment (reduction
of allergic symptoms, bad odours and
greasy deposits).
F
T
o ensure correct operation of the air
conditioning system, have it checked
according to the recommendations in the
Maintenance and Warranty Guide.
1.
Windscreen demisting/defrosting vents.
2. Front side window demisting/defrosting
vents.
3. Adjustable and closable side air vent.
4. Central adjustable air vents.
5. Air outlets to the front footwells.
6. Rear air outlets. F
I f the system does not produce cold air,
switch it off and contact a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
When towing the maximum load on a steep
gradient in high temperatures, switching off
the air conditioning increases the available
engine power and so improves the towing
ability.
To avoid the windows misting up and
deterioration in the quality of the air:
-
d
o not drive for too long with the
ventilation switched off.
-
d
o not keep air recirculation set for an
extended period.
3
Ease of use and comfort
66
If the interior temperature is very high
after the vehicle has stood for a long
time in the sunshine, air the passenger
compartment for a few moments.
Put the air flow control at a setting high
enough to quickly change the air in the
passenger compartment.
The condensation created by the air
conditioning results in a discharge of water
under the vehicle which is per fectly normal.
Stop & Star t
The heating and air conditioning systems
only work when the engine is running.
Temporarily deactivate the Stop &
Start system to maintain a comfortable
temperature in the passenger
compartment.
For more information on Stop & Star t,
refer to the corresponding section.
Heating/Manual air
conditioning
The heating only operates when the engine is
running.
The manual air conditioning operates with the
engine running.
1. Recirculation of interior air.
2. Adjusting the temperature.
3. Adjusting the air distribution.
4. Adjusting the air flow.
5. Air conditioning on/off.
Adjusting the temperature
F Turn the control from blue (cold) to red (hot)
to adjust the temperature to your liking.
Adjusting the air flow
F Turn the thumbwheel to obtain a comfortable air flow.
Avoid driving for too long without
ventilation (risk of misting and
deterioration of air quality).
Adjusting the air
distribution
Central and side air vents.
Footwells.
Windscreen and side windows.
The air distribution can be adapted by
combining the corresponding buttons.
Ease of use and comfort
67
Mode AUTO
Air conditioning on/off
The air conditioning is designed to operate
effectively in all seasons, with the windows closed.
It enables you to:
-
l
ower the temperature in summer,
-
i
ncrease the effectiveness of the demisting in
winter, above 3°C.
F Press this button to switch the air conditioning on/off.
The air conditioning does not operate
when the air flow adjustment is set to off.
Automatic air conditioning
The air conditioning operates with the engine
running, but the ventilation and its controls are
available with the ignition on.
Operation of the air conditioning and regulation
of temperature, air flow and air distribution in
the passenger compartment are automatic. F
Sel
ect the Air conditioning
menu in the touch screen to
display the controls page for the
system.
Temperature adjustment
F Press one of these buttons to decrease (blue) or increase
(red) the value.
The value indicated corresponds to a level of
comfort and not to a precise temperature. For maximum cooling or heating of the
passenger compartment, press the
temperature setting button down or up
until LO or HI is displayed.
Automatic comfort
programme
F Press the AUTO button to
activate or deactivate automatic
air conditioning mode.
1. Adjusting the air flow.
2. Adjusting the temperature.
3. Adjusting the air distribution.
4. Access to the secondary page.
5. Recirculation of interior air.
6. Air conditioning on/off.
7. Automatic mode.
The air conditioning system operates
automatically: the system manages the
temperature, air flow and air distribution in the
passenger compartment in an optimum way
according to the comfort level you have selected.
F Go to the secondary page by
pressing this button to adjust the
automatic comfort programme
by choosing one of the available
settings.
F
T
o change the current setting,
press the button several times in
succession to access the desired
mode:
" Soft ": provides soft and quiet operation by
limiting air flow.
" Normal ": offers the best compromise between
a comfortable temperature and quiet operation
(default setting).
" Fast ": provides strong and effective air flow.
3
Ease of use and comfort
68
This setting is associated with AUTO mode
only. However, on deactivation of AUTO mode,
the last selected setting remains.
Changing the setting does not reactivate AUTO
mode if deactivated.In cold weather with the engine cold, the
air flow is increased gradually until the
comfort setting has been reached, in order
to limit the delivery of cold air into the
passenger compartment.
On entering the vehicle, if the interior
temperature is much colder or warmer
than the comfort value setting, there
is no need to alter the value displayed
in order to reach more quickly the
required level of comfort. The system
compensates automatically and corrects
the temperature difference as quickly as
possible.
You can manually adjust the air flow and
distribution.
As soon as you modify a setting, the automatic
comfort programme is deactivated. F
P
ress the AUTO button to
activate the automatic comfort
programme again.Air flow adjustment
F Press one of these buttons to increase or decrease the air flow.
The symbol for air flow (a fan) fills progressively
according to the air flow setting made.
By reducing the air flow to a minimum, you are
stopping ventilation.
" OFF " is displayed alongside the fan.
Avoid driving for too long with the
ventilation off (risk of misting and
deterioration of air quality).
Air distribution adjustment
You can vary the distribution of air in the passenger
compartment using these three buttons.
Windscreen.
Central and side vents.
Footwells.
Each press on a button activates or deactivates
the function. The three buttons can be activated
simultaneously. In this case, the flows of
air from the central and side vents and the
footwell vents are favoured.
Air conditioning on/off
The air conditioning is designed to operate
effectively in all seasons, with the windows closed.
It enables you to:
-
l
ower the temperature in summer,
-
i
ncrease the effectiveness of the demisting in
winter, above 3°C.
Switching on
F Press the button to activate the air conditioning.
When the indicator lamp is on, the air
conditioning function is activated.
The air conditioning does not operate when
the air flow adjustment is deactivated.
Ease of use and comfort
69
Ventilation function with the
ignition on
When the ignition is switched on, you can
use the ventilation system to adjust the air
flow settings and the air distribution in the
passenger compartment depending on the
battery charge.
This function does not operate the air
conditioning.
Switching off
F Press the button again to deactivate the air conditioning.
When the indicator lamp is off, the air
conditioning function is deactivated.
Recirculation of interior air
The intake of exterior air prevents and
eliminates misting of the windscreen and side
windows.
The recirculation of interior air prevents exterior
odours and smoke from entering the passenger
compartment. This function also allows faster heating
or cooling of the air in the passenger
compartment. F
P
ress this button to recirculate
the interior air.
F
P
ress this button again to allow
the intake of exterior air.
Avoid the prolonged use of interior
air recirculation (risk of misting and
deterioration of air quality).
Front demist – defrost
These markings on the control
panels indicate the control positions
for rapid demisting or defrosting of
the windscreen and side windows.
During the winter period, direct
the side air vents towards the side
windows to optimise their demisting
and defrosting.
With control panel on the
centre console
On/Off
F Set the temperature and air flow controls to the appropriately marked positions. F
P
ress this button to distribute the
air to the " Windscreen" position;
its indicator lamp comes on.
F
C
heck that recirculation of interior air is
deactivated: its indicator lamp must be off.
F
T
o switch it off, put the air flow control to the
0 position.
With touch screen
On/Off
F Press this button; its indicator lamp comes on.
F
T
o switch it off, press this button again; its
indicator lamp goes off.
With Stop & Start, when demisting
has been activated, STOP mode is not
available.
The system automatically manages the air
conditioning, air flow and air intake, and
provides optimum distribution towards the
windscreen and side windows.
3
Ease of use and comfort