Page 25 of 260

23
Caso se trate de uma anomalia
temporária, o alerta desaparece durante
o trajeto seguinte, após o autodiagnóstico
do sistema de controlo de emissões SCR.
Durante a fase de condução permitida
(entre 1100
km e 0 km)
Com o veículo em movimento a mensagem
é exibida a cada 30
segundos enquanto a
anomalia no funcionamento do sistema de
controlo de emissões SCR subsistir. Arranque interdito
Ultrapassou o limite da autonomia
autorizada: o dispositivo antiarranque não
permite o arranque do motor.
Para poder voltar a ligar o motor, deverá
imperativamente contactar um revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada.Em caso de deteção de
uma anomalia no sistema
de controlo de emissões
SCR
Depois de percorrer mais 1100 km após
a c onfirmação de uma anomalia no
sistema de controlo de emissões SCR
é automaticamente ativado um sistema
antiarranque. Dirija-se a um revendedor
CITROËN ou a uma oficina qualificada assim
que possível para a verificação do sistema.
Em caso de deteção de uma anomalia
Estas luzes de aviso acendem-se,
acompanhadas por um sinal sonoro e
pela exibição da mensagem "Anomalia
antipoluição".
O alerta é acionado com o veículo em
movimento, assim que a anomalia no
funcionamento for detetada pela primeira vez
e, em seguida, ao ligar a ignição aquando
dos trajetos seguintes, enquanto a causa da
anomalia no funcionamento persistir. Caso se confirme uma anomalia no SCR
sistema (após 50
km percorridos com a
apresentação permanente da mensagem
indicadora da avaria), essas luzes de
aviso acendem e a luz de aviso AdBlue
pisca, acompanhada por um sinal sonoro
e pela visualização temporária no painel
de instrumentos de NO START IN e de
uma distância, indicando a autonomia de
deslocação em quilómetros antes do bloqueio
do motor – (por exemplo: "NO START IN
600
km" significa "O arranque será impedido
dentro de 600
km").O alerta repete-se ao ligar a ignição.
Assim que possível deverá dirigir-se a um
revendedor CITROËN ou a uma oficina
qualificada.
Caso contrário, não conseguirá voltar a ligar
veículo.
Ao ligar a ignição, essas luzes de aviso
acendem e a luz de aviso AdBlue pisca,
acompanhada por um sinal sonoro e pela
visualização temporária de "NO START IN" e
0
quilómetros no painel de instrumentos – ("NO
START IN 0
km" significa "Arranque interdito").
1
Instrumentos de bordo
Page 26 of 260

24
Conta-quilómetros
Conta-quilómetros total
Sistema que mede a distância total percorrida
pelo veículo durante o seu tempo de vida.
Conta-quilómetros diário
Sistema que mede uma distância percorrida
durante um dia ou qualquer outro período,
desde a última reposição a zeros pelo
condutor.
As quilometragens totais e diárias são
visualizadas durante trinta segundos ao
desligar a ignição, ao abrir a porta do condutor,
bem como no trancamento e destrancamento
do veículo. F
C
om a ignição ligada, prima o botão até ao
aparecimento de zeros.
Regulação da data e hora
Painel de instrumentos
Utilize o botão esquerdo do painel de
instrumentos para efetuar as operações na
seguinte ordem:
F
P
rima o botão durante mais de dois
segundos: os minutos acendem-se de forma
intermitente.
F
P
rima o botão para aumentar os minutos.
F
P
rima durante mais de dois segundos o
botão: as horas acendem-se de forma
intermitente.
F
P
rima o botão para aumentar as horas.
F
P
rima durante mais de dois segundos o
botão: O formato 24
H ou 12 H é apresentado.
F
P
rima o botão para selecionar 24 H ou 12 H.
F
P
rima durante mais de dois segundos o botão
para terminar as regulações.
O ecrã habitual é apresentado novamente
quando o botão não é premido durante
aproximadamente 30
segundos.
Instrumentos de bordo
Page 27 of 260

25
Sistema de áudio/BluetoothCom CITROËN Connect
Radio
F Selecione o menu "Regulações".
F
Sel
ecione "Data e hora ".
F
Sel
ecione o separador " Data " ou "Hora".
F
E
scolha os formatos de visualização.
F
M
ude a data e/ou a hora usando o teclado
numérico.
F
C
onfirme com " OK".
O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o país).
Com CITROËN Connect Nav
Só pode definir a data e acertar a hora se a
sincronização com o GPS estiver desativada.
F
Sel
ecione o menu Regulações .
F
P
rima o botão " OPÇÕES" para aceder à
página secundária.
F
Sel
ecione "Regulação hora-
data ". F
Sel
ecione o separador "
Data" ou " Hora".
F
D
efina a data e/ou acerte a hora usando o
teclado numérico.
F
C
onfirme com "
OK".
Regulações complementares
Pode escolher:
-
M udar o formato de visualização da data e
da hora (12h/24h).
-
M
udar o fuso horário.
-
A
tivar ou desativar a sincronização com o
G PS (UTC).
O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o país).
A passagem entre a hora de inverno e a
de verão é efetuada através da alteração
do fuso horário.
Utilize os botões do sistema de áudio na
seguinte ordem:
F
P
rima o botão " MENU".
F
S
elecione com as setas o menu
" Personalização – Configuração " e
confirme, premindo o botão rotativo.
F
S
elecione com as setas o menu
" Configuração do ecrã " e, em seguida,
confirme.
F
S
elecione com as setas o menu " Acer tar a
data e a hora " e, em seguida, confirme.
F
S
elecione o parâmetro e, em seguida,
confirme.
F
A
ltere o parâmetro e depois confirme
novamente para gravar a alteração.
F
R
egule os parâmetros um a um confirmando
cada regulação.
F
Sel
ecione o ícone " OK" no ecrã e confirme
para sair do menu " Acer tar a data e a hora ".
1
Instrumentos de bordo
Page 28 of 260
26
Computador de bordo
Informações exibidas sobre o trajeto atual
(distância, consumo de combustível,
velocidade média, etc.).
Ecrã do quadro de bordo
Ecrã monocromático C
Visualização das informações
F Prima o botão situado na extremidade do comando do limpa-vidros para visualizar
sucessivamente os diferentes dados
do computador de bordo. Os dados do
computador de bordo são os seguintes:
-
Autonomia.
-
C
onsumo instantâneo.
-
D
istância percorrida.
-
C
onsumo médio.
-
V
elocidade média.
F
A
o premir novamente, o ecrã regressa à
visualização normal.
Reposição a zero
F Mantenha o controlo premido durante mais de dois segundos para repor a zero a
distância percorrida, o consumo médio de
combustível e a velocidade média.
Ecrã tátil
As informações estão acessíveis no
menu Driving/Veículo .
Instrumentos de bordo
Page 29 of 260

27
Visualização dos dados no ecrã tátil
Visualização permanente:
Com CITROËN Connect Radio
F
Sel
ecione o menu " Connect-App" e, em
seguida, " Computador de bordo ".
Com CITROËN Connect Nav
F
Sel
ecione o menu " Connect-App", o
separador " Aplicações do veículo " , em
seguida, " Computador de bordo ".
As informações do computador de bordo são
exibidas em separadores.
F
P
rima um dos botões para visualizar o
separador desejado.
Visualização temporária numa janela
específica:
F
P
rima a extremidade do manípulo de
comando do limpa-vidros para aceder
à informação e visualizar os diferentes
separadores. As informações instantâneas com:
-
Autonomia.
-
O c
onsumo instantâneo.
-
O c
álculo do tempo de Stop & Start.
O separador " 1" do percurso com:
-
V
elocidade média do primeiro percurso.
-
C
onsumo médio.
-
D
istância percorrida.
O separador " 2" do percurso com:
-
V
elocidade média do segundo percurso.
-
C
onsumo médio.
-
D
istância percorrida.
Reposição do conta-quilómetros
F Assim que o trajeto desejado for visualizado, prima o botão "reset" (repor) ou
a extremidade do manípulo de comando do
limpa-vidros.
Os percursos " 1" e " 2" são independentes e
são utilizados de forma idêntica.
O percurso " 1" permite executar cálculos
diariamente, por exemplo, e o percurso " 2"
permite cálculos mensais.
1
Instrumentos de bordo
Page 30 of 260

28
Este valor pode variar no seguimento de
uma alteração do estilo de condução ou
do relevo, ocasionando uma variação
considerável do consumo instantâneo.
Quando a autonomia é inferior a 30
km,
são apresentados traços. Mediante um
complemento de combustível de pelo menos
5
litros, a autonomia é calculada de novo e é
apresentada se ultrapassar os 100
km.
Se os traços se mantiverem apresentados durante
muito tempo em vez dos algarismos, consulte um
revendedor CITROËN ou uma oficina qualificada.
Consumo instantâneo
(l/100 km ou km/l)
C alculado durante os últimos
segundos. Esta função apenas é apresentada a
partir de 30
km/h.
Consumo médio
(l/100 km ou km/l)
C alculado a partir da última
passagem a zero dos dados do
percurso.
Velocidade média
(km/h)
Calculado a partir da última
passagem a zero dos dados do
percurso.
Distância percorrida
(k m)
Calculado a partir da última
passagem a zero dos dados do
percurso.
Contador de tempo Stop & Start
ou (minutos/segundos ou horas/
minutos) Se o seu veículo se encontrar equipado com
o Stop & Start, um contador de tempo calcula
o tempo gasto no modo STOP durante um
trajeto.
O contador é reposto a zero sempre que se
liga a ignição.
Computador de bordo,
algumas definições
Autonomia
(k m)
O número de quilómetros que pode
ser percorrido com o combustível
remanescente no depósito.
Relacionado com o consumo
médio de combustível nos últimos
quilómetros percorridos.
Instrumentos de bordo
Page 31 of 260

29
Controlo remoto
Este sistema permite o destrancamento ou
trancamento centralizado do veículo através da
fechadura ou à distância.
Também assegura a localização e o arranque
do veículo, bem como a proteção contra roubo.
Desdobrar/Dobrar a chave
Destrancamento total
Com a chave
F Rode a chave no sentido da frente do veículo.
Com o telecomando
F Prima este botão para destrancar o veículo .
O destrancamento é assinalado pelo
acendimento intermitente rápido das
luzes indicadoras de mudança de direção
durante aproximadamente dois segundos.
Destrancamento seletivo
Por defeito, encontra-se ativado o
destrancamento total. É possível ativar ou desativar o
destrancamento seletivo através do
ecrã tátil no menu Driving/Veículo .
Com o telecomando
F Para destrancar unicamente a
porta do condutor prima uma
vez este botão.
F
P
ara destrancar as outras
portas e a mala , prima
novamente este botão. O destrancamento é assinalado pelo
acendimento intermitente rápido das
luzes indicadoras de mudança de direção
durante aproximadamente dois segundos.
Trancamento simples
Com a chave
F Rode a chave na fechadura da porta do
lado do condutor, na direção da parte
traseira do veículo, para o trancar.
Verifique se as portas e a mala estão bem
fechadas.
Com o telecomando
F Prima o botão para trancar o veículo.
F
P
rima este botão para desdobrar/dobrar a
chave. A configuração de destrancamento
total ou seletivo da mala é efetuada
através do menu Personalização-
configuração
. F
P
ressione este botão durante
mais de um segundo para
destrancar a mala. A mala abre
ligeiramente.
Esta ação destranca primeiro o
veículo.
Destrancamento e abertura
parcial da mala
2
Aberturas
Page 32 of 260

30
O trancamento é confirmado pelo acendimento
fixo das luzes indicadoras de mudança de
direção durante cerca de dois segundos.Se uma das portas ou a mala estiver
aberta, o trancamento centralizado
não funciona; o veículo tranca-se e,
em seguida, destranca-se, o que se
verifica através de um pequeno ruido de
retrocesso.
Com o veículo trancado, em caso de
destrancamento involuntário, o veículo
destranca-se automaticamente passados
trinta segundos, exceto se uma porta ou a
mala do veículo estiver aberta.
Localização do veículo
Esta função permite localizar o veículo à
distância, nomeadamente em caso de fraca
iluminação. O seu veículo tem de estar
trancado. F
P
rima o botão de cadeado
fechado do telecomando.
Isso irá ligar as luzes de teto e as luzes
indicadoras de mudança de direção irão
acender de forma intermitente durante alguns
segundos.
Anomalia de funcionamento
do controlo remoto
Em caso de problema de funcionamento do
controlo remoto, já não poderá abrir, fechar ou
localizar o seu veículo.
F
E
m primeiro lugar, utilize a chave na
fechadura para abrir ou fechar o veículo.
F
N
uma segunda fase, reinicialize o controlo
remoto.
Reinicialização
F Desligue a ignição e retire a chave do contactor da ignição.
F
C
arregue imediatamente botão de cadeado
fechado durante alguns segundos.
F
C
oloque a chave novamente na
posição 2
(Ignição ).
F
D
esligue a ignição e retire a chave do
contactor da ignição.
O controlo remoto fica de novo completamente
operacional.
Substituição da pilha
Tipo de pilha: CR2032/3 V.
N o caso de pilha gasta, é advertido
por acionamento desta luz de aviso
no painel de instrumentos, um sinal
sonoro e uma mensagem no ecrã. F
D
esencaixe a tampa inserindo uma
pequena chave de parafusos no entalhe.
F
R
etire a tampa.
F
F
aça deslizar a pilha gasta para fora do
compartimento.
F
C
oloque a pilha nova no seu lugar
respeitando o sentido de origem.
F
E
ncaixe a tampa na caixa.
Aberturas