Instrument och kontrollfunktioner
3-15
3
MAU13222
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instruktionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när du
tankar.1. Stäng av motorn och kontrollera attdet inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till
att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken. 3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt
bränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja bensin,
inandas mycket bensinångor eller får
bensin i ögonen, ska du genast uppsöka
läkare. Om du får bensin på huden ska
du tvätta området med tvål och vatten.
Byt kläder om du får bensin på kläderna.
MAU86072
Yamaha-motorn har konstruerats för blyfri
bensin med ett oktantal på 95 eller högre.
Om motorn knackar eller spikar bör du an-
vända bensin av ett annat märke eller med
högre oktantal.TIPS Detta märke identifierar det bränsle
som rekommenderas för fordonet en-
ligt EU-förordning (EN228).
1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
Rekommenderat bränsle:
Blyfri bensin (E10 kan användas)
Oktantal (RON): 95
Ta n k v o l y m :
11 L (2.9 US gal, 2.4 Imp.gal)
Bränsletankens reserv: 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
E5
E10
UB5GM2M0.book Page 15 Monday, July 20, 2020 9:29 AM
Hantering och viktiga punkter vid körning
5-2
5
MAU86690
Starta motornTändkretsens avstängningssystem gör att
det går att starta när: växeln ligger i neutralläge eller
en växel ligger i, sidostödet är uppfällt
och kopplingshandtaget trycks in.
Starta motorn1. Vrid huvudströmbrytaren till påslaget läge och ställ in motorns stoppknapp
på körläget.
2. Kontrollera att indikatorn och var- ningslamporna tänds i några sekunder
och sedan slocknar. (Se sidan 3-2.)TIPSStarta inte motorn om varningslam-
pan för motorproblem fortsätter att ly-
sa.
ABS-varningslampan ska tändas och
lysa tills fordonet når en hastighet på
10 km/h (6 mi/h).VIKTIGT
MCA24110
Om en varnings- eller indikatorlampa
inte fungerar så som beskrivs ovan ska
du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.3. Lägg växeln i neutralläge. 4. Starta motorn genom att trycka på
startknappen.
5. Släpp startknappen när motorn startar eller efter 5 sekunder. Vänta i 10 sek-
under på att batterispänningen ska
återställas innan du trycker på knap-
pen igen.
VIKTIGT
MCA11043
För att motorn ska hålla så länge som
möjligt bör du undvika kraftiga accelera-
tioner så länge som motorn är kall!
MAU45312
TIPSDenna modell är utrustad med en lutnings-
givare som stänger av motorn vid en vält-
ning. I sådana fall ska du stänga av och slå
på huvudströmbrytaren. Om detta inte görs
kommer motorn inte att starta även om mo-
torn går runt när startknappen trycks in.
UB5GM2M0.book Page 2 Monday, July 20, 2020 9:29 AM
Hantering och viktiga punkter vid körning
5-3
5
MAU16674
VäxlingGenom att utnyttja växlarna kan du styra
den tillgängliga motorkraften som behövs
för start, acceleration, körning uppför bran-
ta backar etc.
Växellägena visas på bilden.TIPSTryck ned växelpedalen flera gånger tills
den inte går ner längre och höj den sedan
en aning när du vill lägga in friläget ( ).VIKTIGT
MCA10261
Låt inte motorcykeln rulla för länge
i friläge med motorn avstängd och
bogsera inte motorcykeln långa
sträckor. Växellådan får bara till- räckligt med smörjning så länge
motorn är igång. Otillräcklig smörj-
ning kan skada växellådan.
Använd alltid kopplingen när du
växlar för att undvika att få skador
på motor, växellåda och kraftöver-
föring, som inte är konstruerade för
den chock som uppstår när växlar
tvingas i.
MAU85370
Starta och accelerera
1. Lossa kopplingen genom att trycka in kopplingshandtaget.
2. Lägg in ettans växel. Indikeringslam-
pan för neutralläge bör slockna.
3. Öka gasen gradvis och släpp samti- digt kopplingshandtaget sakta.
4. När du har börjat köra ska du minska gasen och samtidigt trycka in kopp-
lingshandtaget snabbt.
5. Lägg in tvåans växel. (Se till att du inte lägger in neutralläget.)
6. Öppna upp gasen delvis och släpp
gradvis kopplingshandtaget.
7. Följ samma procedur när du växlar uppåt till nästa växel.
MAU85380
Sakta ned
1. Släpp gashandtaget och ansätt både fram- och bakbromsarna mjukt för att
sakta farten.
2. Lägg in en lägre växel när fordonet
saktar ned.
3. Om motorn är på väg att stanna eller går ojämnt, ska du trycka in kopp-
lingshandtaget, sänka farten med
bromsarna och lägga in en lägre växel
när det behövs.
4. När motorcykeln har stannat kan du lägga i neutralväxeln. Indikatorlampan
för neutralläget tänds, varefter du kan
släppa kopplingshandtaget.
VARNING
MWA17380
Felaktig bromsning kan leda till för-
lorad kontroll eller dragkraft. An-
vänd alltid båda bromsarna och
ansätt dem mjukt.
Kontrollera att motorcykeln och
motorn har saktat in tillräckligt inn-
an du lägger i en lägre växel. Om du
lägger i en lägre växel när fordons-
eller motorhastigheten är för hög
kan bakhjulet förlora dragkraft eller
motorn börja rusa. Detta kan leda
till förlorad kontroll, trafikolycka
1. Neutralläge
2. VäxelpedalZAUM1592
1 2 3 4 5
6
1
2
N
UB5GM2M0.book Page 3 Monday, July 20, 2020 9:29 AM
Periodiskt underhåll och justering
6-10
6
hand. Tändstiftet bör emellertid dras åt
med en momentnyckel så snart som möj-
ligt.
MAU36112
KanisterDen här modellen är utrustad med en ka-
nister som förhindrar att bränsleångor
släpps ut i atmosfären. Kom ihåg att kon-
trollera följande innan fordonet används: Kontrollera alla slangkopplingar.
Kontrollera om det finns sprickor eller
andra skador på slangarna och kanis-
tern. Byt om den är skadad.
Kontrollera att kanisterns ventilator
inte är blockerad och rengör vid be-
hov.
MAUM4051
Motorolja och oljefilterOljenivån i motorn bör kontrolleras före var-
je körning. Dessutom måste oljan och olje-
filtret bytas vid de intervall som anges i
tabellen för regelbunden skötsel och smörj-
ning.
För att kontrollera motorns oljenivå
1. Ställ fordonet på ett plant underlag och håll det upprätt. Om det lutar lite
kan du få en felaktig avläsning.
2. Starta motorn, värm upp den under några minuter och stäng sedan av
motorn igen.
3. Vänta några minuter så att oljan stabi- liseras, ta bort påfyllningslocket och
torka av oljestickan. Sätt tillbaka olje-
stickan (utan att skruva in den) och lyft
sedan upp den för att kontrollera olje-
nivån. VIKTIGT: Kör inte fordonet
förrän du vet att det finns tillräckligt
med olja i motorn.
[MCA10012]
TIPSOljenivån bör vara mellan min- och max-
markeringarna.
UB5GM2M0.book Page 10 Monday, July 20, 2020 9:29 AM
Periodiskt underhåll och justering
6-11
6
4. Om oljenivån befinner sig under min-markeringen bör olja av rekommende-
rad typ fyllas på till rätt nivå.
5. Montera påfyllningslocket för olja. För att byta olja (med eller utan byte av
oljefilter)
1. Ta bort kåpa A. (Se sidan 6-8.)
2. Starta motorn, värm upp den under några minuter och stäng sedan av
motorn igen.
3. Placera ett oljetråg under motorn för att samla upp oljan.
4. Ta bort påfyllningslocket för motorolja och avtappningspluggen tillsammans
med O-ringen, kompressionsfjädern
och motoroljesilen för att tappa ur ol-
jan ur vevhuset. VIKTIGT: När motor-
oljans avtappningsplugg lossas,
kommer O-ringen, kompressions-
fjädern och oljesilen att falla ut. Var
försiktig så att du inte tappar bort
dessa delar.
[MCA11002]
5. Rengör motoroljesilen med lämpligt lösningsmedel.TIPSGå till steg 9 om du bara byter olja.
Utför stegen 6–8 när oljefilterelemen-
tet byts.6. Ta bort locket över oljefiltret genom att
lossa bultarna.
1. Påfyllningslock för motorolja
1. Oljesticka
2. Max-markering
3. Min-markeringZAUM1610
1
2
3
ZAUE1300
1. Oljeavtappningsplugg
2. O-ring
3. Fjäder
4. Sil
5. Oljetråg
2 3 4
5 1
ZAUE0672
UB5GM2M0.book Page 11 Monday, July 20, 2020 9:29 AM
Periodiskt underhåll och justering
6-12
6
7. Byt oljefilter och O-ring.
8. Skruva fast locket över oljefiltret medbultarna och dra åt dem till angivet
moment.
TIPSSe till att enhetens O-ring sitter rätt place-
rad.9. Montera oljesil, kompressionsfjäder,O-ring och motoroljans avtappnings-
plugg och dra sedan åt till angivet mo-
ment. VIKTIGT: Glöm inte att sätta
O-ringen, kompressionsfjädern och
oljesilen på plats innan du monterar
motoroljans avtappningsplugg.
[MCA10422]
10. Fyll på med den rekommenderade mängden motorolja och montera där-
efter och dra fast påfyllningslocket.
VIKTIGT
MCA11621
För att undvika att kopplingen slirar
(motoroljan smörjer även koppling-
en), bör inga tillsatser blandas in i
oljan. Använd inte oljor med en die-
selspecifikation som “CD” eller ol-
jor med högre kvalitet än den som
anges. Använd dessutom inte oljor
som är märkta “ENERGY CONSER-
VING II” (ENERGIBESPARANDE II)
eller högre.
Se till att inga främmande föremål
kommer ner i vevhuset.11. Starta motorn och låt den gå på tom-
gång under flera minuter medan du
kontrollerar om det finns något olje-
läckage. Om det läcker någon olja,
stäng omedelbart av motorn och kon-
trollera anledningen till oljeläckaget.
12. Stäng av motorn och kontrollera olje- nivån. Fyll på vid behov.
1. Bult
2. Lock över oljefilter
1. Oljefilter
2. O-ring
Åtdragningsmoment:Bult för locket över oljefiltret:
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
Åtdragningsmoment: Oljeavtappningsplugg:
32 N·m (3.2 kgf·m, 24 lb·ft)
Rekommenderad motorolja:Se sidan 8-1.
Oljemängd: Oljebyte:0.85 L (0.90 US qt, 0.75 Imp.qt)
Med byte av oljefilter: 0.95 L (1.00 US qt, 0.84 Imp.qt)
UB5GM2M0.book Page 12 Monday, July 20, 2020 9:29 AM
Periodiskt underhåll och justering
6-14
6
5. Öppna locket på kylvätskebehållarenom kylvätskenivån ligger vid eller un-
der min-markeringen.
6. Fyll på kylvätska tills nivån når upp till max-markeringen och sätt fast kyl-
vätskebehållarens lock. VARNING!
Ta bara bort kylvätskelocket. Ta
aldrig bort kylvätskelocket när mo-
torn är varm.
[MWA15162]
VIKTIGT: Om
du inte har tillgång till kylvätska
kan du använda destillerat vatten
eller mjukt vattenledningsvatten.
Använd inte hårt vatten eller salt-
vatten eftersom det kan skada mo-
torn. Om du har använt vatten i
stället för kylvätska bör du byta ut
det mot kylvätska vid första bästa
tillfälle. I annat fall kommer kylsys-
temet inte att vara skyddat mot is-
bildning och korrosion. Om du har tillsatt vatten till kylvätskan, be en
Yamaha-återförsäljare att kontrol-
lera kylvätskan så snart som möj-
ligt. I annat fall kommer motorns
kyleffekt att reduceras.
[MCA10473]
7. Montera kåpan.
MAU33032
Byte av kylvätska
Kylvätskan måste bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta kylvätskan.
VARNING! Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är varm.[MWA10382] MAUM2391
Byte av luftfilter samt rengöring
av luftfiltrets slangLuftfiltret bör bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta luftfiltret oftare om du kör i ovanligt
våta eller dammiga områden. Dessutom
bör luftfiltrets slang kontrolleras regelbun-
det och rengöras vid behov.
För att rengöra luftfiltrets slang
1. Kontrollera om det samlats smuts eller vatten i slangen på sidan av luftfiltret.
2. Om det samlats smuts eller vatten, ta bort slangen och rengör den. Sätt se-
dan tillbaks den.
1. Kylvätskebehållarens lock
1ZAUE3385
Rymd i kylvätskebehållare (upp till
max-markeringen):0.15 L (0.16 US qt, 0.13 Imp.qt)
1. Luftfiltrets slangZAUM1594
UB5GM2M0.book Page 14 Monday, July 20, 2020 9:29 AM
Periodiskt underhåll och justering
6-22
6
VARNING
MWA16011
Felaktigt underhåll kan leda till att brom-
sarna inte fungerar. Beakta följande: För lite bromsvätska kan göra att
luft tränger in i bromssystemet vil-
ket försämrar bromsförmågan.
Rengör påfyllningslocket innan det
tas bort. Använd bara DOT 4-
bromsvätska från en förseglad be-
hållare.
Använd bara den specificerade
bromsvätskan, annars kan gummi-
tätningarna försämras vilket leder
till läckage.
Fyll på med samma bromsvätska
som redan finns i systemet. Om du
fyller på en annan bromsvätska än
DOT 4 kan det leda till en farlig ke-
misk reaktion.
Var försiktig så att du inte får in vat-
ten eller damm när du fyller på
bromsvätska. Vatten sänker
bromsvätskans kokpunkt kraftigt
och kan resultera i ånglås och
smuts kan täppa till ventilerna i
ABS-enheten.
VIKTIGT
MCA17641
Bromsvätska kan skada lackerade ytor
och plastdetaljer. Torka alltid upp ut-
spilld bromsvätska omedelbart.När bromsbeläggen slits är det naturligt att
bromsvätskenivån gradvis sjunker. En låg
bromsvätskenivå kan tyda på slitna broms-
belägg och/eller läckor i bromssystemet,
kom därför ihåg att kontrollera bromsbe-
läggens förslitning och om det finns läckor
i bromssystemet. Om bromsvätskenivån
sjunker plötsligt bör du be en Yamaha-åter-
försäljare att kontrollera orsaken innan du
kör fordonet.
MAU22734
Byte av bromsvätskaLåt en Yamaha-återförsäljare byta broms-
vätskan vartannat år. Dessutom bör tät-
ningarna i huvudcylindrarna och
bromsoken samt bromsslangarna bytas vid
de intervall som anges nedan eller tidigare
om bromssystemet är skadat eller läcker.
Bromstätningar: vartannat år
Bromsslangar: vart 4:e år
Specificerad bromsvätska:
DOT 4
UB5GM2M0.book Page 22 Monday, July 20, 2020 9:29 AM