Page 134 of 214
9-9
9
20*Pivots de bras de
suspension supé-
rieur et inférieur • Lubrifier à l’aide de graisse à base de savon
au lithium. √√√
21 *Articulation ar-
rière et pivots su-
périeur et infé-
rieur • Lubrifier à l’aide de graisse à base de savon
au lithium. √√√
22 *Joint de cardan
d’arbre de trans-
mission • Lubrifier à l’aide de graisse à base de savon
au lithium. √√√
23 *Ancrages du mo-
teur • Contrôler l’absence de craquelures ou autre
endommagement.
• Contrôler le serrage de la boulonnerie. √√√
24 *Soufflets de
demi-arbres
avant et arrière • S’assurer de l’absence de fissures et de tout
autre endommagement et remplacer si né-
cessaire. √√
25 *Visserie • Contrôler l’ensemble de la visserie du châs-
sis.
• Corriger si nécessaire. √√√√√
N° ÉLÉMENT VÉRIFICATION
INITIAL CHAQUE
Le plus
court des deux in-
tervalles mois136612
km
(mi) 240
(150) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heu- res 20 80 160 160 320UB5J7CF0.book Page 9 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 156 of 214

9-31
9
N.B.L’huile s’écoule dès que le boulon de vidange
est desserré. Veiller à ne pas perdre le bou-
lon. 4. Après avoir vidangé l’huile, reposer le
boulon de vidange de la boîte de vitesses
et un joint neuf.
5. Serrer le boulon de vidange au couple spécifié. 6. Contrôler l’état du joint torique et le rem-
placer s’il est abîmé.
7. Remplir la boîte de vitesses de la quantité d’huile recommandée spécifiée.
8. Remettre en place le bouchon de rem- plissage de la boîte de vitesses.
9. Démarrer le moteur et le laisser tourner
au ralenti tout en vérifiant l’absence de
fuite d’huile.
10. Arrêter le moteur et vérifier le niveau
d’huile une dernière fois.
FBU36055Huile de couple conique arrièreContrôler le niveau d’huile et remplacer l’huile
de couple conique arrière aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens pé-
riodiques.
1. Boulon de vidange de la boîte de vitesses
2. Joint2
1
Couple de serrage :Boulon de vidange de la boÓte de vitesses :20 N∑m (2.0 kgf∑m, 15 lb∑ft)
UB5J7CF0.book Page 31 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 159 of 214

9-34
9
6. Contrôler l’état du joint du boulon deremplissage et le remplacer s’il est
abîmé.
7. Remonter le boulon de remplissage de l’huile et un joint neuf, puis serrer le bou-
lon au couple spécifié.
8. Vérifier l’absence de fuite d’huile. Si une fuite est détectée, en rechercher la
cause.FBU36065Huile de différentielContrôler le niveau d’huile et remplacer l’huile
de différentiel aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens périodiques.
ATTENTIONFCB03600Lors de la vérification ou du changement
de l’huile de différentiel, s’assurer
qu’aucun corps étranger ne pénètre dans
le carter de différentiel. Au besoin, net-
toyer le boulon de remplissage de l’huile
du différentiel et autour. Contrôle du niveau d’ huile de différentiel
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Retirer le boulon de remplissage d’huile
de différentiel et son joint, puis vérifier le
niveau d’huile. L’huile doit arriver
jusqu’au bord de l’orifice de remplissage.
Couple de serrage :Boulon de remplissage de l’huile de couple
conique arrière :22 N·m (2.2 kgf·m, 16 lb·ft)
Huile recommandée :YA M A L U B E
Huile pour engrenage hypoïde SAE 80W-
90 API GL-5
Quantité d’huile : 0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
UB5J7CF0.book Page 34 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 161 of 214

9-36
9
4. Remonter le boulon de vidange de l’huilede différentiel et un joint neuf, puis serrer
le boulon au couple spécifié.
5. Remplir le carter de différentiel de l’huile recommandée. 6. Contrôler l’état du joint du boulon de
remplissage et le remplacer s’il est
abîmé.
7. Remonter le boulon de remplissage d’huile de différentiel et un joint neuf, puis
serrer le boulon au couple spécifié.
8. Vérifier l’absence de fuite d’huile. Si une fuite est détectée, en rechercher la
cause.
FBU35112Liquide de refroidissementLe niveau de liquide de refroidissement doit
être contrôlé régulièrement. En outre, le li-
quide de refroidissement doit être remplacé
aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens périodiques.
1. Boulon de vidange de l’huile de différentiel
2. JointCouple de serrage :Boulon de vidange de l’huile de différentiel :9.8 N·m (0.98 kgf·m, 7.2 lb·ft)
1 2
Couple de serrage : Boulon de remplissage de lêhuile de
diffÈrentiel :23 N∑m (2.3 kgf∑m, 17 lb∑ft)
UB5J7CF0.book Page 36 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 174 of 214

9-49
9
7. Mettre le capot du tube d’échappementarrière en place.
8. Remonter les boulons du capot du tube d’échappement arrière et les serrer au
couple spécifié.FBU32460Jeu de soupapeL’usure augmente progressivement le jeu des
soupapes, ce qui dérègle l’alimentation en
carburant/air et génère un bruit de moteur
anormal. Il convient donc de vérifier régulière-
ment le jeu des soupapes. Ce réglage doit
être effectué par un mécanicien Yamaha.
FBU32470FreinsLe remplacement des éléments du frein doit
être effectué par un mécanicien de formation.
L’entretien des freins doit être confié à un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB02572Il est dangereux de rouler avec des freins
mal réglés ou entretenus, car ceux-ci
pourraient lâcher et être la cause d’un ac-
cident. FBU35150Contrôle des plaquettes de frein avant
et arrièreVérifier l’absence d’endommagement sur
chaque plaquette de frein et mesurer l’épais-
seur de la garniture. Si une plaquette de frein
est endommagée ou si l’épaisseur de la gar-
niture est inférieure à 1.0 mm (0.04 in), faire
remplacer la paire de plaquettes par un con-
cessionnaire Yamaha.
Couple de serrage :Boulon du capot du tube d’échappement
arrière :8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
UB5J7CF0.book Page 49 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 177 of 214

9-52
9
Toujours faire l’appoint avec du liquide
de frein de même type. Ajouter un autre
liquide de frein qu’un liquide de type DOT
4 pourrait provoquer une réaction
chimique dangereuse.
Veiller à ne pas laisser entrer d’eau ni de
poussière dans le réservoir du liquide de
frein ou d’embrayage. En effet, l’eau
abaisserait nettement le point d’ébulli-
tion du liquide et cela risque de provo-
quer un bouchon de vapeur. ATTENTIONFCB01161Le liquide de frein risque d’endommager
les surfaces peintes et les pièces en plas-
tique. Toujours essuyer soigneusement
toute trace de liquide renversé. Il est normal que le niveau du liquide de frein
diminue graduellement avec l’usure des pla-
quettes de frein. Un niveau de liquide de frein
bas peut indiquer une usure des plaquettes
de frein ou une fuite du circuit de freinage. En conséquence, s’assurer de contrôler l’usure
des plaquettes de frein et l’absence de fuite
au niveau du circuit de freinage. Un niveau de
liquide d’embrayage bas peut indiquer une
fuite du système d’embrayage ; par consé-
quent, vérifier impérativement les fuites éven-
tuelles du système d’embrayage. Si le niveau
du liquide de frein ou d’embrayage baisse
brusquement, faire immédiatement contrôler
et réparer le circuit de freinage par un conces-
sionnaire Yamaha avant toute nouvelle utili-
sation.
FBU35170Remplacement du liquide de frein et du
liquide d’embrayageLe changement du liquide de frein doit obliga-
toirement être confié à un concessionnaire
Yamaha. Confier le remplacement des com-
posants suivants à un concessionnaire
Yamaha lors d’un entretien périodique ou s’ils sont endommagés ou s’ils fuient.
UB5J7CF0.book Page 52 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 178 of 214
9-53
9
Remplacer les joints en caoutchouc tous
les deux ans.
Remplacer les durites de frein et d’em-
brayage tous les quatre ans.FBU35182Vérification de la pédale d’embrayageLa pédale d’embrayage doit fonctionner aisé-
ment et revenir en place lorsqu’elle est relâ-
chée. Lorsqu’elle est enfoncée, elle doit op-
poser une résistance avant d’atteindre le
plancher. Si la pédale oppose peu de résis-
tance lorsqu’elle est enfoncée, ou si la boîte
de vitesses fait grincer les engrenages lors du
passage des rapports, faire contrôler le véhi-
cule par un concessionnaire Yamaha.
N.B.Ne pas oublier de faire contrôler par le con-
cessionnaire Yamaha l’embrayage et la boîte
de vitesses dans leur ensemble, aux fré-
quences indiquées dans le tableau des entre-
tiens périodiques. 1. Pédale d’embrayage
2. Absence de garde à la pédale d’embrayage
1
2
UB5J7CF0.book Page 53 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 179 of 214

9-54
9
FBU32531Vérification de la pédale de freinFaire contrôler les freins par un concession-
naire Yamaha aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens périodiques. Il
ne peut y avoir de jeu au niveau de la pédale
de frein. Les freins doivent fonctionner sans
à-coups et ne présenter aucun frottement. En
cas de sensation molle ou spongieuse au ni-
veau des freins, cela indique la présence d’air
dans le système de freinage. Faire vérifier le
système de freinage par un concessionnaire
Yamaha si nécessaire.
FBU35821Vérification de la pédale d’accélérateurLa pédale d’accélérateur doit fonctionner ai-
sément et revenir en place lorsqu’elle est re-
lâchée. Si la pédale présente un jeu en dehors
des spécifications, demander à un conces-
sionnaire Yamaha de régler ou de remplacer
le câble des gaz.1. Pédale de frein
2. Absence de garde à la pédale de freinJeu dans la pédale d’accélérateur : 10.0-25.0 mm (0.39-0.98 in)
1
2
UB5J7CF0.book Page 54 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM