Table des matièresConsignes de sécurité ..................... 1-1
Description ....................................... 2-1
Vue gauche..................................... 2-1
Vue droite ....................................... 2-2
Commandes et instruments ........... 2-3
Comman des et instruments ........... 3-1
Système immobilisateur ................. 3-1
Contacteur à clé/antivol ................. 3-2
Voyants et témoins d’alerte ............ 3-3
Bloc de compteurs multifonctions.............................. 3-6
Contacteurs à la poignée ............. 3-12
Levier d’embrayage ...................... 3-13
Sélecteur au pied.......................... 3-14
Levier de frein ............................... 3-14
Pédale de frein.............................. 3-14
Système ABS ............................... 3-15
Bouchon du réservoir de
carburant ................................... 3-16
Carburant ..................................... 3-17
Durite de mise à l’air du réservoir de carburant et durite de
trop-plein................................... 3-18
Pot catalytique.............................. 3-19
Selle .............................................. 3-19
Câble accroche-casque ............... 3-20
Réglage du combiné
ressort-amortisseur ................... 3-21 Connecteur pour accessoire à
courant continu.......................... 3-22
Béquille latérale............................. 3-23
Coupe-circuit d’allumage.............. 3-23
Pour la sécurité – contrôles
avant utilisation ................................ 4-1
Fonctionnement et points
importants concernant le
pilotage .............................................. 5-1
Rodage du moteur .......................... 5-1
Démarrage du moteur ..................... 5-2
Passage de rapports ....................... 5-3
Comment réduire sa consommation de carburant ....... 5-4
Stationnement ................................. 5-4
Entretien pério dique et réglage ...... 6-1
Trousse de réparation ..................... 6-2
Tableaux d’entretien périodique ..... 6-3
Entretiens périodiques du système de contrôle des
gaz d’échappement ..................... 6-3
Tableau des entretiens et graissages périodiques................ 6-5
Contrôle des bougies .................... 6-10
Absorbeur ..................................... 6-11
Huile moteur et cartouche du filtre à huile ................................ 6-11
Pourquoi Yamalube ...................... 6-14 Liquide de refroidissement ........... 6-14
Remplacement de l’élément
du filtre à air et nettoyage du
tube de vidange ........................ 6-16
Contrôle de la garde de la
poignée des gaz ........................ 6-16
Jeu de soupape ............................ 6-17
Pneus ............................................ 6-17
Roues coulées .............................. 6-20
Réglage de la garde du levier d’embrayage ............................. 6-20
Contrôle de la garde du levier de frein ...................................... 6-21
Contacteurs de feu stop ............... 6-21
Contrôle des plaquettes de
frein avant et arrière .................. 6-21
Contrôle du niveau du liquide
de frein ...................................... 6-22
Changement du liquide de frein ... 6-23
Tension de la chaîne de transmission .............................. 6-24
Nettoyage et graissage de la chaîne de transmission ............. 6-25
Contrôle et lubrification des câbles ........................................ 6-26
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz ..... 6-26
Contrôle et lubrification de la pédale de frein et du
sélecteur .................................... 6-27UBJVF0F0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2020 5:10 PM
Description
2-1
2
FAU10411
Vue gauche
2
1
3
4
6
5
9
8
7
1. Absorbeur (page 6-11)
2. Serrure de selle (page 3-19)
3. Trousse de réparation (page 6-2)
4. Sélecteur au pied (page 3-14)
5. Bouchon de remplissage de l’huile moteur (page 6-11)
6. Vis de vidange d’huile moteur (page 6-11)
7. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur (page 6-11)
8. Cartouche de filtre à huile moteur (page 6-11)9. Vase d’expansion (page 6-14)
UBJVF0F0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2020 5:10 PM
Commandes et instruments
3-3
3
Déblocage de la directionEnfoncer la clé, puis la tourner sur “OFF”.
FAU4939P
Voyants et témoins d’alerte
FAU11033
Témoins des clignotants “ ” et “ ”
Chaque témoin clignote lorsque son cli-
gnotant correspondant clignote.
FAU11061
Témoin du point mort “ ”
Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vi-
tesses est au point mort.
FAU11081
Témoin de feu d e route “ ”
Ce témoin s’allume lorsque la position feu
de route du phare est sélectionnée.
FAU59963
Témoin d’alerte d e la pression
d ’huile “ ”
Ce témoin d’alerte s’allume lorsque la pres-
sion d’huile moteur est basse.N.B.Lorsque le véhicule est démarré, le témoin
doit s’allumer, s’éteindre brièvement, puis
rester allumé jusqu’à ce que le moteur dé-
marre. Sinon, faire contrôler le véhicule par
un concessionnaire Yamaha.ATTENTION
FCA21211
Si le témoin d’alerte s’allume lorsque le
moteur tourne, arrêter le moteur et véri-
fier le niveau d’huile. Si le niveau d’huile
est bas, ajouter suffisamment d’huile
moteur du type recomman dé. Si le té-
moin d’alerte reste allumé après l’ajout
1. Appuyer.
2. Tourner.12
1. Témoin d’alerte du système antiblocage des
freins (ABS)
2. Témoin de défaillance “ ”
3. Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement “ ”
4. Témoin d’alerte de la pression d’huile “ ”
5. Témoin des clignotants gauches “ ”
6. Témoin du point mort “ ”
7. Témoin de feu de route “ ”
8. Témoin des clignotants droits “ ”
9. Témoin du système antidémarrage “ ”ZAUM1327
1 2
3
4
5
6
7
8
9
UBJVF0F0.book Page 3 Tuesday, December 15, 2020 5:10 PM
Commandes et instruments
3-5
3
gaz, course, grillages, cabrés, utilisa-
tion excessive du demi-embrayage,
etc.
FAU69895
Témoin d’alerte du système ABS “ ”
Ce témoin d’alerte s’allume à la mise en
marche du véhicule et s’éteint dès que le
véhicule se déplace. Si le témoin d’alerte
s’allume en cours de route, cela peut signa-
ler un problème au niveau du système ABS
(antiblocage des roues).
AVERTISSEMENT
FWA16043
Si le témoin d ’alerte du système ABS ne
s’éteint pas lorsque la vitesse atteint
10 km/h (6 mi/h) ou si le témoin d’alerte
s’allume pen dant la con duite :
Faire extrêmement attention pour
éviter un éventuel blocage des
roues au cours d’un freinage d’ur-
gence.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha dès que
possible.
FAUM3622
Témoin du système anti démarrage “ ”
Le témoin clignote en continu après que le
moteur a été coupé et après 30 secondes,
signalant ainsi l’armement du système anti- démarrage. Le témoin s’éteint après 24
heures, mais l’immobilisateur antivol reste
toutefois armé.
N.B.Lors de la mise en marche du véhicule, le
témoin d’alerte s’allume pendant quelques
secondes, puis s’éteint. Sinon, faire contrô-
ler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.Diagnostic de pannes
Lorsqu’un problème est détecté dans le
système antidémarrage, le témoin clignote
selon une séquence. Si le témoin du sys-
tème antidémarrage clignote selon la sé-
quence suivante, 5 fois lentement puis
2 fois rapidement, cela peut être dû à des
interférences du transpondeur. Dans ce
cas, procéder comme suit. 1. Vérifier qu’aucune autre clé de sys- tème d’immobilisateur antivol ne se
trouve à proximité du contacteur à clé.
La présence d’une autre clé pourrait
troubler la transmission des signaux et
empêcher la mise en marche du mo-
teur.
2. Mettre le moteur en marche à l’aide de la clé d’enregistrement de codes. 3. Si le moteur se met en marche, le cou-
per, puis tenter de le remettre en mar-
che avec chacune des clés conven-
tionnelles.
4. Si le moteur ne se met pas en marche
avec une ou plusieurs clés conven-
tionnelles, confier le véhicule ainsi que
toutes les clés à un concessionnaire
Yamaha en vue du réenregistrement
de ces dernières.
ABS
UBJVF0F0.book Page 5 Tuesday, December 15, 2020 5:10 PM
Commandes et instruments
3-15
3
FAU63041
Système ABSLe système ABS (antiblocage des roues) de
Yamaha fait appel à un contrôle électroni- que double agissant indépendamment sur
le frein avant et le frein arrière.
Utiliser les freins avec système ABS
comme des freins traditionnels. Si le sys-
tème ABS est activé, des vibrations peu-
vent se faire ressentir au levier de frein ou à
la pédale de frein. Dans ce cas, continuer à
utiliser les freins et laisser le système ABS
fonctionner ; ne pas “pomper” sur les freins
au risque de réduire l’efficacité de freinage.
AVERTISSEMENT
FWA16051
Toujours conserver une d istance suffi-
sante par rapport au véhicule qui pré-
cèd e et de s’a dapter à la vitesse du trafic
même avec un système ABS. Le système ABS est plus efficace
sur des distances de freinage plus
longues.
Sur certaines surfaces (routes acci-
dentées ou recouvertes de gra-
viers), un véhicule équipé d u sys-
tème ABS peut requérir une
d istance de freinage plus longue
qu’un véhicule sans système ABS.
Le système ABS est contrôlé par un bloc
de commande électronique (ECU). En cas
de panne du système, le freinage se fait de
façon conventionnelle.N.B. Le système ABS effectue un test d’au-
todiagnostic à chaque fois que le vé-
hicule démarre lorsque la clé de con-
tact est tournée vers “ON” et que le
véhicule atteint une vitesse de 10
km/h (6 mi/h) ou plus. Durant ce test,
un “claquement” est audible dans le
modulateur de pression et une vibra-
tion est ressentie au niveau du levier
ou de la pédale de frein dès qu’ils sont
actionnés. Ces phénomènes sont
donc normaux et n’indiquent pas une
défaillance.
Ce système ABS dispose d’un mode
de test produisant des vibrations au
levier ou à la pédale de frein lorsque le
système fonctionne. Des outils spé-
ciaux sont toutefois nécessaires. Il
convient donc de s’adresser à un con-
cessionnaire Yamaha.
ATTENTION
FCA20100
Veiller à ne pas en dommager le capteur
d e roue ou son rotor ; dans le cas con-
traire, l’ABS subira d es dysfonctionne-
ments.1. Capteur de roue avant
2. Rotor de capteur de roue avant
1
2
UBJVF0F0.book Page 15 Tuesday, December 15, 2020 5:10 PM
Commandes et instruments
3-19
3
S’assurer de l’absence de craquelure
ou d’endommagement sur chaque
durite, et remplacer si nécessaire.
S’assurer de l’absence d’obstruction
à l’extrémité de chaque durite, et net-
toyer si nécessaire.
S’assurer que chaque durite est posi-
tionnée comme illustré.
FAU13435
Pot catalytiqueLe système d’échappement contient un ou
plusieurs pots catalytiques destinés à ré-
duire les émissions d’échappement no-
cives.
AVERTISSEMENT
FWA10863
Le système d ’échappement est brûlant
lorsque le moteur a tourné. Pour éviter
tout risque d’incen die et d e brûlures :
Ne pas garer le véhicule à proximité
d’objets ou matériaux posant un
risque d’incen die, tel que de l’herbe
ou d’autres matières facilement in-
flammables.
Garer le véhicule de façon à limiter
les risques que des piétons ou des
enfants touchent le circuit d’échap-
pement brûlant.
S’assurer que le système d’échap-
pement est refroi di avant d’effec-
tuer tout travail sur le véhicule.
Ne pas faire tourner le moteur au
ralenti pour plus de quelques minu-
tes. Un ralenti prolongé pourrait
provoquer une accumulation d e
chaleur.
FAU83140
SelleDépose de la selle
Introduire la clé dans la serrure de la selle,
la tourner dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, puis retirer la selle.
Mise en place de la selle
Insérer la fente de la selle sur la saillie
comme illustré, orienter la selle de manière
à insérer le support de selle dans la serrure
de selle, pousser l’arrière de la selle vers le
bas pour la bloquer en place, puis retirer la
clé.1. Serrure de selle
2. Déverrouiller.ZAUM1344
2
1
UBJVF0F0.book Page 19 Tuesday, December 15, 2020 5:10 PM
Pour la sécurité – contrôles avant utilisation
4-1
4
FAU1559B
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit en toute sécurité. Toujours res-
pecter les procédés et intervalles de contrôle et d’entretien figurant dans ce Manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT
FWA11152
L’omission du contrôle ou de l’entretien correct du véhicule augmente les risques d’acci dent ou d ’endommagement. Ne pas
con duire le véhicule en cas de détection d’un problème. Si le problème ne peut être résolu en suivant les procédés repris dans
ce manuel, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.Contrôler les points suivants avan t de mettre le moteur en marche :
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
Carburant • Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir.
• Refaire le plein de carburant si nécessaire.
• S’assurer de l’absence de fuite au niveau des durites d’alimentation.
• S’assurer que la durite de mise à l’air du réservoir de carburant et la durite de
trop-plein ne sont ni bouchées, craquelées ou autrement endommagées, et
qu’elles sont branchées correctement. 3-17, 3-18
Huile moteur • Contrôler le niveau d’huile du moteur.
• Si nécessaire, ajouter l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
• S’assurer de l’absence de fuites d’huile. 6-11
Liqui de de refroi dissement • Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
• Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer de l’absence de toute fuite. 6-14
UBJVF0F0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2020 5:10 PM
Pour la sécurité – contrôles avant utilisation
4-2
4
Frein avant• Contrôler le fonctionnement.
• Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de
sensation de mollesse.
• Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type spécifié jusqu’au niveau spéci- fié.
• Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite. 6-21, 6-22
Frein arrière • Contrôler le fonctionnement.
• Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de
sensation de mollesse.
• Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type spécifié jusqu’au niveau spéci- fié.
• Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite. 6-21, 6-22
Embrayage • Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier le câble si nécessaire.
• Contrôler la garde au levier.
• Remplacer si nécessaire. 6-20
Poignée des gaz • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Contrôler la garde de la poignée des gaz.
• Si nécessaire, faire régler la garde de la
poignée des gaz et lubrifier le câble et le
boîtier de la poignée des gaz par un concessionnaire Yamaha. 6-16, 6-26
Câbles de comman de • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.
6-26
Chaîne de transmission • Contrôler la tension de la chaîne.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler l’état de la chaîne.
• Lubrifier si nécessaire.
6-24, 6-25
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
UBJVF0F0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2020 5:10 PM