Page 22 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-8
3
km”, kylvätsketemperatur “_ _ °C”, och
omgivningstemperatur “Air_ _ °C” och
klocka “_ _:_ _” i följande ordning:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L eller
L/100 km → AVE_ _._ km/L eller AVE_ _._
L/100 km → _ _ °C → Air_ _ °C → Klocka _
_:_ _ → ODO
För Storbritannien:
Tryck på den nedre inställningsknappen för
att ändra mellan visning av vägmätare
“ODO”, trippmätare “TRIP 1” och “TRIP 2”,
momentan bränsleförbrukning “km/L”,
“L/100 km” eller “MPG”, genomsnittlig
bränsleförbrukning “AVE_ _._ km/L”, “AVE_
_._ L/100 km” eller “AVE_ _._ MPG”, kyl-
vätsketemperatur “_ _ °C” och omgivnings-
temperatur “Air_ _ °C” och klocka “_ _:_ _”
i följande ordning:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L, L/100
km eller MPG → AVE_ _._ km/L, AVE_ _._
L/100 km eller AVE_ _._ MPG → _ _ °C →
Air_ _ °C → Klocka _ _ :_ _ → ODOTIPS Tryck på den övre inställningsknap-
pen för att växla visningen i omvänd
ordning.
Trippmätaren för bränslereserv och
felkod visas automatiskt medan in-
ställning för ljusstyrkan i displayvis-
ningen görs separat.
Om det nedre segmentet och ramen på
bränslemätaren börjar blinka, övergår dis-
playen automatiskt till bränslereservens
trippmätare “TRIP F” och börjar räkna kör-
sträckan från aktuell punkt. Om det inträffar
kan du genom att trycka på den nedre in-
ställningsknappen växla visningen mellan
de olika lägena för trippmätare, vägmätare
och bränsleförbrukning i följande ordning:
TRIP F → km/L eller L/100 km → AVE_ _._
km/L eller AVE_ _._ L/100 km → _ _ °C →
Air_ _ °C → Klocka _ _ :_ _ → ODO → TRIP
1 → TRIP 2 → TRIP F
För Storbritannien:
TRIP F → km/L, L/100 km eller MPG →
AVE_ _._ km/L, AVE_ _._ L/100 km eller
AVE_ _._ MPG → _ _ °C → Air_ _ °C →
Klocka _ _ :_ _ → ODO → TRIP 1 → TRIP 2
→ TRIP F Om du vill återställa
en trippmätare väljer
du den genom att trycka på den nedre in-
ställningsknappen och trycker sedan på
den övre inställningsknappen i en sekund.
Om du inte nollställer trippmätaren för
bränslereserv själv kommer den att nollstäl-
las och försvinna från displayen automa-
tiskt när du har tankat och kört i 5 km (3 mi).
Momentan bränsleförbrukning
Visningen av momentan bränsleförbruk-
ning kan ställas in på antingen “km/L” eller
“L/100 km” eller “MPG” eller “km/L” eller
“L/100 km” (endast för Storbritannien). “km/L”: Den sträcka som kan köras på
1.0 L bränsle under rådande körförhål-
landen.
1. Visning av momentan bränsleförbrukningZAUM1335
1
UBJVM0M0.book Page 8 Thursday, December 24, 2020 9:42 AM
Page 23 of 94

Instrument och kontrollfunktioner
3-9
3
“L/100 km”: Den bränslemängd som
behövs för att köra 100 km under rå-
dande körförhållanden.
“MPG”: Den sträcka som kan köras
på 1.0 Imp.gal bränsle under rådande
körförhållanden.
Om du vill ändra inställningarna för mo-
mentan bränsleförbrukningsvisning trycker
du på den nedre inställningsknappen i två
sekunder.TIPSVid körning i hastigheter under 20 km/h
(12 mi/h) visas, “_ _._”.Genomsnittlig bränsleförbrukning
Denna display visar den genomsnittliga
bränsleförbrukningen sedan senaste åter-
ställningen. Visningen av genomsnittlig bränsleförbruk-
ning kan ställas in på antingen “AVE_ _._
km/L”, “AVE_ _._ L/100 km” eller “AVE_ _._
MPG” (för Storbritannien).
“AVE_ _._ km/L”: Den sträcka som i
medelsnitt kan köras på 1.0 L bränsle.
“AVE_ _._ L/100 km”: Den bränsle-
mängd som i genomsnitt behövs för
att köra 100 km.
“AVE_ _._ MPG”: Den sträcka som i
genomsnitt kan köras på 1.0 Imp.gal
bränsle.
Om du vill ändra inställningarna för genom-
snittlig bränsleförbrukningsvisning trycker
du på den nedre inställningsknappen i två
sekunder.
Om du vill återställa medelbränsleförbruk-
ningen trycker du på den övre inställnings-
kappen i en sekund.
TIPSNär genomsnittlig bränsleförbrukning har
återställts visas “_ _._” tills fordonet har
körts 1 km (0.6 mi).
Kylvätsketemperatur
Denna display visar kylvätsketemperaturen
från 40 °C till 116 °C i steg om 1 °C.
Om meddelandet “HI” blinkar ska du stan-
na fordonet, stänga av motorn och låta mo-
torn svalna. (Se sidan 6-37.)TIPS När kyltemperaturen understiger
40 °C visas “Lo”.
Kylvätskans temperatur kommer att
variera beroende på väderlek och mo-
torbelastning.
1. Visning av genomsnittlig bränsleförbrukningZAUM1336
1
1. Temperaturmätare för kylvätskaZAUM1337
1
UBJVM0M0.book Page 9 Thursday, December 24, 2020 9:42 AM
Page 76 of 94
Periodiskt underhåll och justering
6-33
6
4. Sätt i en ny lampa i sockeln.
5. Sätt tillbaks sockeln (tillsammans medlampan) genom att trycka in den.
6. Montera av strålkastaren.
MAU24182
Bakljus/bromsljusDenna modell är utrustad med ett bak-
ljus/bromsljus av LED-typ.
Om ett bakljus/bromsljus inte fungerar ska
du låta en Yamaha-återförsäljare kontrolle-
ra det.
MAU24205
Byte av blinkerslampa1. Ta bort lampglaset över blinkerslam- pan genom att lossa skruven.
2. Ta bort den trasiga lampan genom att trycka in den och vrida den moturs.
1. Parkeringsljusets lampaZAUM1385
1
1. Blinkersglas
2. Skruv
1. Blinkerslampa
1
2
1
UBJVM0M0.book Page 33 Thursday, December 24, 2020 9:42 AM
Page 77 of 94
Periodiskt underhåll och justering
6-34
6
3. Sätt i en ny lampa i sockeln, tryck inden och vrid den medurs tills det tar
stopp.
4. Sätt tillbaks lampglaset och skruva fast skruven. VIKTIGT: Dra inte åt
skruven för hårt eftersom lampgla-
set kan gå sönder.
[MCA11192] MAU24331
NummerskyltsbelysningOm nummerskyltsbelysningen inte tänds,
be en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen eller byta lampan.
MAU67131
Ställa motorcykelnEftersom denna modell inte har något mitt-
stöd bör du använda depåstöd när du tar
bort ett fram- eller bakhjul eller behöver
göra något annat arbete på motorcykeln
som kräver att den står upprätt.
Kontrollera att motorcykeln står stabilt och
i rätt läge innan du börjar arbeta med den.1. Depåstöd (exempel)
1
UBJVM0M0.book Page 34 Thursday, December 24, 2020 9:42 AM