Système de clé intelligente
3-3
3
Lorsque le véhicule reste sans surveil-
lance, veiller à bloquer la direction et à
conserver la clé intelligente avec soi. Il
est recommandé de désactiver la clé
intelligente.
AVERTISSEMENT
FWA17952
Vous devez porter la clé intelligente
sur vous. Ne la rangez pas d ans le
véhicule.
Lorsque la clé intelligente est à por-
tée opérationnelle, faites très atten-
tion, car d’autres personnes qui ne
portent pas la clé intelligente
peuvent faire démarrer le véhicule
et l’utiliser.
FAU78624
Maniement de la clé intelligente
et des clés mécaniques
AVERTISSEMENT
FWA17952
Vous devez porter la clé intelligente
sur vous. Ne la rangez pas d ans le
véhicule.
Lorsque la clé intelligente est à por-
tée opérationnelle, faites très atten-
tion, car d ’autres personnes qui ne
portent pas la clé intelligente
peuvent faire démarrer le véhicule
et l’utiliser.Une seule clé intelligente, deux clés méca-
niques et une carte indiquant un numéro
d’identification sont fournies avec le véhi-
cule.
Si la batterie du véhicule est déchargée, la
clé mécanique peut être utilisée pour ouvrir
la selle. Conserver une clé mécanique en
plus de la clé intelligente.
Si la clé intelligente est perdue ou si sa bat-
terie est déchargée, le numéro d’identifica-
tion peut être utilisé pour démarrer le véhi-
cule en mode d’urgence. (Voir page 7-38.)
Noter le numéro d ’id entification en cas
d ’urgence.
Si la clé intelligente est perdue et si le nu-
méro d’identification du système de clé in-
telligente est inconnu, l’intégralité du sys-
tème de clé intelligente devra être remplacé
1. Clé intelligente
2. Clé mécanique
1. Carte du numéro d’identification
2. Numéro d’identification
1
2
868588
1
2
UBBAF0F0.book Page 3 Thursday, September 17, 2020 8:45 AM
Système de clé intelligente
3-9
3
N.B. Si la tension de la batterie du véhicule
est faible, les clignotants ne s’allu-
ment pas.
Voir “Mode d’urgence” à la page 7-38
pour des informations sur le démar-
rage du véhicule sans avoir recours à
la clé intelligente.
FAU76510
OFF ( désactivation)
Tous les circuits électriques sont coupés.
Pour arrêter le moteur du véhicule1. Avec la clé intelligente activée et dans sa plage de fonctionnement, position-
ner le contacteur à clé sur “OFF”.
2. Les clignotants s’allument une fois et le moteur du vé hicule s’arrête.
N.B.Lorsque le contacteur à clé est positionné
sur “OFF” mais que la clé intelligente ne
peut pas être confirmée (celle-ci se trouve
en dehors de sa plage de fonctionnement
ou elle a été désactivée), le bipeur retentit
pendant 3 secondes et le témoin du sys-
tème de clé intelligente clignote pendant
30 secondes.
Pendant ces 30 secondes, le contac-
teur à clé peut être utilisé librement.
Après les 30 secondes, le moteur du
véhicule s’arrêtera automatiquement.
Pour couper immédiatement le mo-
teur, appuyer quatre fois sur le bouton
du contacteur à clé pendant 2 se-
condes.
FAU79042
OPEN (ouvrir)
Le contacteur à clé est alimenté électrique-
ment. La selle et le compartiment de range-
ment A peuvent être ouverts. Ouverture de la selle et du compartiment
de rangement A1. Avec la clé intelligente activée et dans
la distance de fonctionnement, ap-
puyer sur le bouton du contacteur à
clé.
2. Pendant que le témoin du système de clé intelligente est allumé, tourner le
contacteur à clé sur “OPEN”.
3. Pour ouvrir la selle, appuyer sur le bouton “SEAT”, puis soulever l’arrière
de la selle.
1. Tourner.ZAUM1472
1
1. Appuyer.
2. Tourner.ZAUM14711 2
UBBAF0F0.book Page 9 Thursday, September 17, 2020 8:45 AM
Commandes et instruments
4-1
4
FAU4939N
Témoins et témoins d’alerte
FAU11032
Témoins des clignotants “ ” et “ ”
Chaque témoin clignote lorsque son cli-
gnotant correspondant clignote.
FAU11081
Témoin de feu d e route “ ”
Ce témoin s’allume lorsque la position feu
de route du phare est sélectionnée.
FAU88711
Témoin de défaillance (MIL) “ ”
Ce témoin s’allume ou clignote lorsqu’un
problème est détecté au niveau du moteur
ou d’un autre système de commande du
véhicule. Dans ce cas, il convient de faire
vérifier le système embarqué de diagnostic
de pannes par un concessionnaire
Yamaha. Il est possible de contrôler le cir-
cuit électrique du témoin d’alerte en dé-
marrant le véhicule. Le témoin doit s’allu-
mer pendant quelques secondes, puis
s’éteindre. Si le témoin ne s’allume pas
lorsque le véhicule est en marche ou s’il
reste allumé, il convient de faire contrôler le
véhicule par un concessionnaire Yamaha.ATTENTION
FCA26820
Si le MIL se met à clignoter, ré duire le ré-
gime du moteur pour éviter d’en domma-
ger le système d ’échappement.N.B.Le moteur est contrôlé avec précision pour
permettre au système de diagnostic em-
barqué de détecter les détériorations et les
défaillances du système de contrôle des
émissions. Le MIL peut par conséquent
s’allumer ou clignoter en cas de modifica-
tions apportées au véhicule, de manque
d’entretien ou d’utilisation excessive ou inappropriée du véhicule. Pour prévenir
cette situation, observer les précautions
suivantes :
Ne pas essayer de modifier le logiciel
du boîtier de commande du moteur.
Ne pas ajouter d’accessoires élec-
triques qui interfèrent avec la com-
mande du moteur.
Ne pas utiliser d’accessoires ou de
pièces de rechange tels que suspen-
sion, bougies, injecteurs, système
d’échappement, etc.
Ne pas modifier les spécifications de
la transmission (chaîne, pignons,
roues, pneus, etc.).
Ne pas retirer ou modifier le capteur
d’O2, le système d’admission d’air ou
les pièces de l’échappement (cataly-
seur ou EXUP, etc.).
Entretenir correctement la courroie
trapézoïdale et la courroie crantée de
transmission (pour les modèles équi-
pés).
Maintenir une pression de gonflage
correcte.
Ne pas utiliser le véhicule de manière
extrême. Par exemple, ouverture et
fermeture répétée ou excessive des
gaz, course, grillages, cabrés, etc.
1. Témoin des clignotants gauches “ ”
2. Témoin des clignotants droits “ ”
3. Témoin de feu de route “ ”
4. Témoin du système antiblocage des freins
(ABS) “ ”
5. Témoin de défaillance “ ”
6. Témoin du système de régulation antipati- nage “ ”
7. Témoin du système de clé intelligente “ ”ZAUM1548
1
2
ABS
UBBAF0F0.book Page 1 Thursday, September 17, 2020 8:45 AM
Commandes et instruments
4-6
4
Appuyer sur le contacteur “TRIP” pour bas-
culer l’affichage entre le compteur kilomé-
trique “Odo”, le totalisateur journalier
“Trip”, le totalisateur journalier de durée
“Trip Time”, le compteur de changement
d’huile “Oil Trip” et le compteur de rempla-
cement de la courroie trapézoïdale “V-Belt
Trip” dans l’ordre suivant :
Odo → Trip → Trip Time → Oil Trip → V-
Belt Trip → OdoN.B.Lorsqu’il ne reste qu’environ 2.4 L (0.63 US
gal, 0.53 Imp.gal) de carburant dans le ré-
servoir, le dernier segment de la jauge de
carburant se met à clignoter. L’affichage
passe automatiquement en mode totalisa-
teur de la réserve de carburant “F Trip” et
commence à indiquer la distance parcou-
rue depuis ce point.Compteur kilométrique “O do” et totali-
sateur journalier “Trip”
Le compteur kilométrique indique la dis-
tance totale parcourue par le véhicule.
Le totalisateur journalier indique la distance
parcourue depuis sa dernière réinitialisa-
tion. Pour réinitialiser le to
talisateur journalier, le
sélectionner en appuyant sur le contacteur
“TRIP”, puis appuyer sur le contacteur
“TRIP” pendant trois secondes.
N.B. Le compteur kilométrique se bloque à
999999.
Le totalisateur journalier se remet à
zéro et continue à compter après
9999.9.Totalisateur journalier d e durée “Time”
Le totalisateur journalier de durée indique le
temps écoulé depuis sa dernière réinitiali-
sation, le contacteur à clé étant sur la posi-
tion “ON”.
Le temps maximum qui peut être affiché
est 99:59.
N.B.Pour réinitialiser le totalisateur journalier de
durée, le sélectionner en appuyant sur le
contacteur “TRIP”, puis appuyer sur le
contacteur “TRIP” pendant trois secondes.Totalisateur journalier de la réserve d e
carburant “F Trip”
Lorsqu’il ne reste qu’environ 2.4 L (0.63 US
gal, 0.53 Imp.gal) de carburant dans le ré-
servoir, le dernier segment de la jauge de
carburant se met à clignoter. L’affichage
passe automatiquement en mode totalisa-
teur de la réserve de carburant “F Trip” et
commence à indiquer la distance parcou-
1. Totalisateur journalier de duréeZAUM1486
1
1. Totalisateur journalier de la réserve de car- burantZAUM1487
1
UBBAF0F0.book Page 6 Thursday, September 17, 2020 8:45 AM
Fonctionnement et points importants concernant le pilotage
6-2
6
FAU86740
Démarrage du moteurLe coupe-circuit d’allumage permet le dé-
marrage lorsque la béquille latérale est rele-
vée.
Démarrer le moteur1. Activer le contacteur à clé.
2. Vérifier que les témoin(s) et témoin(s)
d’alerte s’allument pendant quelques
secondes, puis s’éteignent. (Voir page
4-1.)N.B.Ne pas démarrer le moteur si le té-
moin d’alerte de panne du moteur
reste allumé.
Le témoin d’alerte du système ABS
doit s’allumer et rester allumé jusqu’à
ce que la vitesse atteigne 10 km/h
(6 mi/h).ATTENTION
FCA24110
Si un témoin ou un témoin d’alerte ne
fonctionne pas comme in diqué ci- des-
sus, faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.3. Refermer tout à fait les gaz. 4. Tout en actionnant le frein avant ou ar-
rière, appuyer sur le contacteur du dé-
marreur.
5. Relâcher le contacteur du démarreur lorsque le moteur démarre ou après
5 secondes. Attendre 10 secondes
avant d’appuyer de nouveau sur le
contacteur pour permettre le rétablis-
sement de la tension de la batterie.
ATTENTION
FCA11043
En vue de prolonger la durée de service
d u moteur, ne jamais accélérer à l’excès
tant que le moteur est froi d!
FAUM4280
N.B.Ce modèle est équipé d’un capteur de sé-
curité de chute permettant de couper le
moteur en cas d’un renversement. Dans ce
cas, le témoin de dysfonctionnement s’al-
lume, cela n’indique cependant pas un
dysfonctionnement. Éteindre le véhicule,
puis le redémarrer pour éteindre le témoin.
Si le contact n’est pas coupé au préalable,
le moteur se lance mais ne se met pas en
marche lors de l’actionnement du bouton
du démarreur.
UBBAF0F0.book Page 2 Thursday, September 17, 2020 8:45 AM
Entretien périodique et réglage
7-38
7
FAU76561
Mo de d’urgence Si la clé intelligente est perdue ou endom-
magée, ou si sa pile est déchargée, le mo-
teur du véhicule peut quand même être dé-
marré. Le numéro d’identification du
système de clé intelligente sera requis.
Démarrage du véhicule en mo de d’ur-
gence 1. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et positionner le contacteur à clé sur
“OFF”.
2. Appuyer sur le bouton du contacteur à clé pendant 5 secondes jusqu’à ce
que le témoin du système de clé intel-
ligente clignote une fois, puis le relâ-
cher. Recommencer deux fois. Le té-
moin du système de clé intelligente
s’allume pendant trois secondes pour
indiquer le passage en mode d’ur-
gence. 3. Une fois le témoin du système de clé
intelligente désactivé, saisir le numéro
d’identification comme suit.
4. Pour saisir le numéro d’identification, il convient de compter le nombre de
clignotements du témoin du système
de clé intelligente. Par exemple, si le numéro d’identifica-
tion est 123456 :
Appuyer sur le bouton et le maintenir
enfoncé.
↓
Le témoin du système de clé intelli-
gente commence à clignoter.
↓
Après que le témoin du système de
clé intelligente a clignoté une fois, re-
lâcher le bouton.
↓
Le premier chiffre du numéro d’identi-
fication a été défini ; il s’agit de “1”.
↓
Appuyer de nouveau sur le bouton et
le maintenir enfoncé.
↓
1. Témoin du système de clé intelligente “ ”
1. Carte du numéro d’identification
2. Numéro d’identificationZAUM1530
1
868588
1
2
UBBAF0F0.book Page 38 Thursday, September 17, 2020 8:45 AM
Entretien périodique et réglage
7-39
7
Après que le témo in du système de
clé intelligente a clignoté deux fois, re-
lâcher le bouton.
↓
Le deuxième chiffre a été défini ; il
s’agit de “2”.
↓
Répéter cette procédure jusqu’à ce
que tous les chiffres du numéro
d’identification aient été définis. Le té-
moin du système de clé intelligente
clignote 10 secondes si le numéro
d’identification correct a été saisi.
N.B.Dans l’une des situations suivantes, le
mode d’urgence prend fin et le témoin du
système de clé intelligente clignote rapide-
ment pendant 3 secondes. Dans ce cas, re-
commencer à partir de l’étape 2. Lorsqu’aucun bouton n’est enfoncé
pendant 10 secondes lors de la pro-
cédure de saisie du numéro d’identifi-
cation.
Lorsque le témoin du système de clé
intelligente est autorisé à clignoter
9fois ou plus.
Lorsque le numéro d’identification
n’est pas saisi correctement.
5. Lorsque le témoin du système de clé
intelligente est activé, appuyer une
fois de plus sur le bouton pour accé-
der au mode d’urgence. Le témoin de
la clé intelligente s’éteint puis se ral-
lume pendant environ 4 secondes.
6. Pendant que le témoin du système de clé intelligente est allumé, positionner
le contacteur à clé sur “ON”. Le ro-
dage est terminé et l’on peut rouler
normalement.
UBBAF0F0.book Page 39 Thursday, September 17, 2020 8:45 AM
Entretien et entreposage du scooter8-3
8
systèmes d’échappement en acier
inoxydable les décolorations dues à la
chaleur.
4. Appliquer un spray de protection anti- corrosion sur toutes les pièces métal-
liques, y compris les surfaces chro-
mées ou nickelées.
AVERTISSEMENT ! Ne pas appli-
quer de silicone ni d’huile en spray
sur les sièges, les poignées, les re-
pose-pie ds en caoutchouc ou les
ban des de roulement d es pneus.
Ces pièces d eviendraient glis-
santes, ce qui pourrait provoquer
une perte d e contrôle. Nettoyer soi-
gneusement la surface de ces élé-
ments avant d ’utiliser le véhicule.[FWA20650]
5. Traiter les pièces en caoutchouc, vi-
nyle et plastique non peintes avec un
produit d’entretien approprié.
6. Retoucher les griffes et légers coups occasionnés par les gravillons, etc.
7. Cirer toutes les surfaces peintes avec une cire non abrasive ou utiliser un
spray de finition pour moto.
8. Une fois le nettoyage terminé, démar- rer le moteur et le laisser tourner au ra-
lenti pendant plusieurs minutes pour
aider à sécher l’humidité restante. 9. Si la lentille de phare s’est embuée,
démarrer le moteur et allumer le phare
pour aider à éliminer l’humidité.
10. Veiller à ce que le véhicule soit parfai- tement sec avant de le remiser ou de
le couvrir.
ATTENTION
FCA26320
Ne pas appliquer de cire sur les
pièces en caoutchouc ou en plas-
tique non peintes.
Ne pas utiliser d e produits de polis-
sage abrasifs, car ceux-ci attaquent
la peinture.
Faire preuve d e modération lors d e
l’application de cire et d e produits
en spray. Essuyer l’excé dent après
chaque application.
AVERTISSEMENT
FWA20660
Des impuretés restant sur les freins ou
les pneus peuvent provoquer une perte
d e contrôle.
Vérifier qu’il n’y a ni lubrifiant ni cire
sur les freins ou les pneus.
Si nécessaire, laver les pneus à
l’eau savonneuse chau de.
Le cas échéant, nettoyer les
disques et les plaquettes de frein à
l’aid e de nettoyant freins ou d’acé-
tone.
Avant de con duire à vitesse élevée,
effectuer un test de con duite afin d e
vérifier le freinage et la prise de vi-
rages.
UBBAF0F0.book Page 3 Thursday, September 17, 2020 8:45 AM