Page 45 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-25
4
MAU92640
SadlarPassagerarsadel
För att ta bort passagerarsadeln1. Stoppa in nyckeln i sadellåsets nyck-elhål och vrid nyckeln moturs.
2. Lyft passagerarsadelns framände och dra sadeln framåt.
För att montera passagerarsadeln1. För in fästbyglarna i passagerarsa- delns bakkant i sadelhållarna som vi-
sas, tryck ner framänden på sadeln
och lås fast den på plats. 2. Ta ur nyckeln.
Förarens sadel
För att ta bort förarens sadel
1. Ta bort passagerarsadeln.
2. Ta av locket och tryck sedan på förar- sadelns låsspak, som sitter under sa-
delns bakkant, åt vänster som visas
och lyft sedan av sadeln. För att montera förarens sadel
1. För in fästbyglarna i förarsadelns
framkant i sadelhållaren enligt bilden,
tryck ned bakänden på sadeln och lås
fast den på plats.
1. Sadellås
2. Lås upp.
1 1 1
2
2
1. Fästbygel
2. Sadelhållare
1
2
1. Lock
2. Förarsadelns låsspak
1. Fästbygel
2. Sadelhållare
2
1 1 11 1 1
2 2
UB5UM0M0.book Page 25 Friday, December 18, 2020 5:12 PM
Page 46 of 110
Instrument och kontrollfunktioner
4-26
4
2. Montera skyddet.
3. Montera passagerarsadeln.TIPSKontrollera att sadlarna sitter ordent-
ligt fast innan du kör iväg.
Höjden på förarens sadel kan justeras.
Se följande avsnitt.
MAU92633
Justera höjden på förarens sadelHöjden på förarens sadel kan justeras till
två olika lägen.
Byta till det högsta läget
1. Ta bort passagerarsadeln och föra- rens sadel.
2. Ta bort höjdlägesjusteraren för föra-
rens sadel genom att dra den uppåt. 3. Placera höjdlägesjusteraren för föra-
rens sadel genom att föra in de främre
fästbyglarna i genomföringarna.
4. Ta bort gummiskyddet.
1. Lock
1 1 1
1. Lågt läge
2. Högt läge
1
2
1. Höjdlägesjusterare för förarens sadel
1. Höjdlägesjusterare för förarens sadel
2. Fästbygel
3. Genomföring
1 1 1
11 1
2 2 2
2 2 2
3 3
UB5UM0M0.book Page 26 Friday, December 18, 2020 5:12 PM
Page 53 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-33
4
MAU49454
Likströmsuttag Ett 12 V-tillbehör anslutet till likströmsutta-
get kan användas när huvudströmbrytaren
är på.VIKTIGT
MCA15432
Det tillbehör som är anslutet till strömut-
taget ska inte användas när motorn är
avstängd och belastningen får aldrig
överstiga 24 W (2 A) eftersom säkringen
då kan gå eller batteriet laddas ur.För att använda strömuttaget1. Stäng av huvudströmbrytaren.
2. Ta av locket till strömuttaget.
3. Stäng av tillbehöret.
4. Sätt i tillbehörets kontakt i strömutta- get. 5. Slå på huvudströmbrytaren och starta
motorn. (Se sidan 6-2.)
6. Slå på tillbehöret.
VARNING
MWA14361
För att förhindra elstötar och kortslut-
ning ska du se till att locket sitter på
strömuttaget när det inte används.
MAU77390
StrömuttagFordonet är utrustat med ett reservuttag för
likström samt ett likströmsuttag för hand-
tagsvärmare. Kontakta alltid en Yamaha-
återförsäljare innan du monterar några till-
behör.
1. Lock över strömuttag
1 1 1
1. Strömuttag
1
UB5UM0M0.book Page 33 Friday, December 18, 2020 5:12 PM
Page 60 of 110

Hantering och viktiga punkter vid körning
6-2
6
MAU91411
Starta motornTändkretsens avstängningssystem gör att
det går att starta när: växeln ligger i neutralläge eller
en växel ligger i, sidostödet är uppfällt
och kopplingshandtaget trycks in.
Starta motorn1. Vrid huvudströmbrytaren till påslaget läge och ställ in motorns stoppknapp
på körläget.
2. Kontrollera att indikatorn och var- ningslamporna tänds i några sekunder
och sedan slocknar. (Se sidan 4-5.)TIPSStarta inte motorn om felindikeringen
fortsätter att lysa.
Varningslampan för oljetryck och kyl-
vätska ska tändas och lysa tills motorn
har startat.
ABS-varningslampan ska tändas och
lysa tills fordonet når en hastighet på 5
km/h (3 mi/h).
VIKTIGT
MCA24110
Om en varnings- eller indikatorlampa
inte fungerar så som beskrivs ovan ska
du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.3. Lägg växeln i neutralläge.
4. Starta motorn genom att trycka på
startknappen.
5. Släpp startknappen när motorn startar
eller efter 5 sekunder. Vänta i 10 sek-
under på att batterispänningen ska
återställas innan du trycker på knap-
pen igen.TIPSOm motorn inte startar kan du prova igen
genom att vrida gashandtaget 1/4 varv (20
grader) till öppet läge.
VIKTIGT
MCA11043
För att motorn ska hålla så länge som
möjligt bör du undvika kraftiga accelera-
tioner så länge som motorn är kall!1. 1/4 varv (20 grader)
1 1 1
UB5UM0M0.book Page 2 Friday, December 18, 2020 5:12 PM
Page 61 of 110

Hantering och viktiga punkter vid körning
6-3
6
MAU68221
TIPSDen här modellen är utrustad med: en tröghetsmätare (IMU). Enheten
stoppar motorn i händelse av att for-
donet välter. Stäng av och slå på hu-
vudströmbrytaren innan du försöker
starta om motorn. Om detta inte görs
kommer motorn inte att starta även
om motorn går runt när startknappen
trycks in.
ett system för automatiskt stopp av
motorn. Motorn stoppas automatiskt
om den får gå på tomgång i 20 minu-
ter. Tryck bara på startknappen för att
starta om motorn om den stannar.
MAU16674
VäxlingGenom att utnyttja växlarna kan du styra
den tillgängliga motorkraften som behövs
för start, acceleration, körning uppför bran-
ta backar etc.
Växellägena visas på bilden.TIPSTryck ned växelpedalen flera gånger tills
den inte går ner längre och höj den sedan
en aning när du vill lägga in friläget ( ).VIKTIGT
MCA10261
Låt inte motorcykeln rulla för länge
i friläge med motorn avstängd och
bogsera inte motorcykeln långa
sträckor. Växellådan får bara till- räckligt med smörjning så länge
motorn är igång. Otillräcklig smörj-
ning kan skada växellådan.
Använd alltid kopplingen när du
växlar för att undvika att få skador
på motor, växellåda och kraftöver-
föring, som inte är konstruerade för
den chock som uppstår när växlar
tvingas i.
MAU85370
Starta och accelerera
1. Lossa kopplingen genom att trycka in kopplingshandtaget.
2. Lägg in ettans växel. Indikeringslam-
pan för neutralläge bör slockna.
3. Öka gasen gradvis och släpp samti- digt kopplingshandtaget sakta.
4. När du har börjat köra ska du minska gasen och samtidigt trycka in kopp-
lingshandtaget snabbt.
5. Lägg in tvåans växel. (Se till att du inte lägger in neutralläget.)
6. Öppna upp gasen delvis och släpp
gradvis kopplingshandtaget.
7. Följ samma procedur när du växlar uppåt till nästa växel.
1. Växellägen
2. Växelpedal
2
1 1
1
N 2 3
4
5
6
UB5UM0M0.book Page 3 Friday, December 18, 2020 5:12 PM
Page 73 of 110

Periodiskt underhåll och justering
7-10
7
MAU36113
KanisterDen här modellen är utrustad med en ka-
nister som förhindrar att bränsleångor
släpps ut i atmosfären. Kom ihåg att kon-
trollera följande innan fordonet används: Kontrollera alla slangkopplingar.
Kontrollera om det finns sprickor eller
andra skador på slangarna och kanis-
tern. Byt om den är skadad.
Kontrollera att kanisterns ventilator
inte är blockerad och rengör vid be-
hov.
MAU1990G
MotoroljaMotoroljans nivå ska kontrolleras regelbun-
det. Dessutom måste oljan och oljefilterin-
satsen bytas vid de intervall som anges i
tabellen för regelbunden skötsel.VIKTIGT
MCA11621
För att undvika att kopplingen slirar
(motoroljan smörjer även koppling-
en), bör inga tillsatser blandas in i
oljan. Använd inte oljor med en die-
selspecifikation som “CD” eller ol-
jor med högre kvalitet än den som
anges. Använd dessutom inte oljor
som är märkta “ENERGY CONSER-
VING II” (ENERGIBESPARANDE II)
eller högre.
Se till att inga främmande föremål
kommer ner i vevhuset.
För att kontrollera motorns oljenivå
1. För en korrekt avläsning bör du vänta i några minuter tills oljan stabiliserats
efter det att motorn värmts upp.
2. Håll fordonet upprätt på en plan yta för
en exakt avläsning.
3. Titta i inspektionsfönstret längst ned på vevhusets högra sida.TIPSOljenivån bör vara mellan min- och max-
markeringarna.4. Ta bort oljepåfyllningslocket och fyll
på olja om motoroljan ligger vid eller
under den lägsta nivåmarkeringen.
1. Kanister
2. Kanisterventilation
3. Bränsletankens överfyllningsslang
1 1 12 23 3
Rekommenderad motorolja:Se sidan 9-1.
Oljemängd: Oljebyte:2.80 L (2.96 US qt, 2.46 Imp.qt)
Med byte av oljefilter: 3.20 L (3.38 US qt, 2.82 Imp.qt)
1. Påfyllningslock för motorolja
2. Inspektionsglas för oljenivå
3. Max-markering
4. Min-markering
1 1
2
1
2
34
UB5UM0M0.book Page 10 Friday, December 18, 2020 5:12 PM
Page 74 of 110

Periodiskt underhåll och justering
7-11
7
5. Kontrollera O-ringen på påfyllnings-locket för motorolja. Byt om den är
skadad.
6. Montera påfyllningslocket för olja.
Byta motorolja (och filter) 1. Starta motorn och låt den gå på tom- gång i några minuter så att oljan värms
upp och stoppa sedan motorn.
2. Placera ett oljetråg under motorn för att samla upp oljan.
3. Ta bort påfyllningslocket för motorol-
jan, motoroljans avtappningsplugg
och packningen.
TIPSHoppa över stegen 4–6 om du inte ska byta
oljefilterinsatsen.4. Ta bort oljefilterinsatsen med hjälp aven oljefiltertång.
TIPSOljefilternycklar finns hos Yamahas återför-
säljare.5. Stryk på ett tunt lager ren motorolja påO-ringen på den nya oljefilterinsatsen.TIPSSe till att enhetens O-ring sitter rätt place-
rad.6. Montera den nya oljefilterinsatsen ochdra åt till specific erat åtdragningsmo-
ment.
1. Påfyllningslock för motorolja
2. O-ring
21
1. Oljeavtappningsplugg
2. Packning
1. Oljefiltertång
2. Oljefilterinsats
1
2
1
2
1. O-ring
UB5UM0M0.book Page 11 Friday, December 18, 2020 5:12 PM
Page 75 of 110

Periodiskt underhåll och justering
7-12
7
7. Montera motoroljans avtappnings-plugg med en ny packning och dra åt
pluggen till angivet moment.
8. Fyll på specificerad mängd rekom- menderad olja i vevhuset.TIPSVi rekommenderar att du använder en tratt.
9. Montera påfyllningslocket efter det att
O-ringen på påfyllningslocket för mo-
toroljan har kontrollerats.TIPSTorka bort spilld olja innan motorn startas.10. Starta motorn och låt den gå på tom- gång medan du kontrollerar efter olje-
läckor.TIPSOm oljeläckor upptäcks som du inte kan åt-
gärda ska du lämna in fordonet för kontroll.11. Stäng av motorn, vänta i några minu-ter tills oljenivån stabiliserats och kon-
trollera sedan oljenivån en sista gång.
VIKTIGT: Kör inte fordonet förrän
du vet att det finns tillräckligt med
olja i motorn.
[MCA10012] MAU85450
Fördelar med YamalubeYAMALUBE är en YAMAHA-originalartikel
som utvecklats speciellt av våra tekniker ef-
tersom de anser att motoroljan är en viktig
del av motorn. Vi har specialistteam inom
mekanik, kemi, elektronik och bantestning
som utvecklar oljorna tillsammans med
motorerna. Yamalube-oljorna utnyttjar bas-
oljornas egenskaper till fullo och blandning-
arna har den perfekta balansen av tillsatser
som ser till att oljorna uppfyller våra pre-
standakrav. Därför har alla mineraloljor
samt de halv- och helsyntetiska oljorna i
Yamalube-serien sina egna egenskaper
och användningsområden. Yamaha har
forskat om och utvecklat oljor sedan 1960-
talet och har därmed många års erfarenhet
vilket gör Yamalube till det bästa valet för
din Yamaha-motor.
1. MomentnyckelÅtdragningsmoment:
Oljefilterinsats:17 N·m (1.7 kgf·m, 13 lb·ft)
Åtdragningsmoment: Oljeavtappningsplugg:43 N·m (4.3 kgf·m, 32 lb·ft)
1
UB5UM0M0.book Page 12 Friday, December 18, 2020 5:12 PM