Tabla de contenid osInformación relativa a la
seguridad .......................................... 1-1
Otros aspectos de seguridad en la conducción......................... 1-5
Descripción ...................................... 2-1
Vista izquierda ................................ 2-1
Vista derecha.................................. 2-2
Mandos e instrumentos.................. 2-3
Sistema de llave inteligente ........... 3-1
Sistema de llave inteligente ............ 3-1
Radio de alcance del sistema de llave inteligente ...................... 3-2
Manipulación de la llave inteligente y las llaves
mecánicas ................................... 3-3
Llave inteligente.............................. 3-4
Cambio de la pila de la llave inteligente.................................... 3-6
Interruptor principal ........................ 3-7
Sistema de para da-arranque .......... 4-1
Sistema de parada-arranque.......... 4-1
Funcionamiento del sistema de parada-arranque .................... 4-1
Características especiales ............. 5-1
CCU (unidad de control de
comunicación) ............................. 5-1 Funciones d
e los instrumentos y
man dos .............................................. 6-1
Luces indicadoras y de aviso.......... 6-1
Indicador multifunción .................... 6-3
Interruptores del manillar .............. 6-10
Maneta del freno delantero ........... 6-11
Maneta del freno trasero ............... 6-11
ABS ............................................... 6-12
Sistema de control de tracción ..... 6-13
Tapón del depósito de gasolina.... 6-14
Combustible .................................. 6-15
Tubo de desbordamiento del depósito de gasolina ................. 6-16
Catalizador .................................... 6-17
Asiento .......................................... 6-17
Portacascos .................................. 6-18
Compartimentos portaobjetos ...... 6-18
Ajuste de los conjuntos
amortiguadores ......................... 6-20
Toma de corriente ........................ 6-20
Caballete lateral ............................ 6-21
Sistema de corte del circuito de encendido ............................. 6-22
Para su seguri dad –
comprobaciones previas ................. 7-1
Utilización y puntos importantes
para la con ducción ........................... 8-1
Rodaje del motor ............................ 8-1
Arranque del motor ......................... 8-2 Inicio de la marcha ......................... 8-2
Aceleración y desaceleración ......... 8-3
Frenada........................................... 8-3
Consejos para reducir el
consumo de gasolina .................. 8-3
Estacionamiento ............................ 8-4
Mantenimiento y ajustes
perió dicos ......................................... 9-1
Juego de herramientas ................... 9-1
Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de
control de emisiones ................... 9-2
Cuadro general de
mantenimiento y engrase ............ 9-4
Desmontaje y montaje de los paneles ........................................ 9-8
Comprobación de la bujía ............ 9-10
Bombona ...................................... 9-12
Aceite del motor y tamiz de aceite......................................... 9-12
Por qué Yamalube ........................ 9-14
Aceite de la transmisión final ........ 9-14
Líquido refrigerante ...................... 9-16
Filtro de aire y filtro de aire de la caja de la correa
trapezoidal................................. 9-17
Comprobación del juego libre del puño del acelerador ............ 9-20
Holgura de las válvulas................. 9-20
Neumáticos................................... 9-20UBBDS0S0.book Page 1 Tuesday, June 15, 2021 8:49 AM
Funciones de los instrumentos y mand os
6-1
6
SAU77123
Luces indica doras y de aviso
SAU88900
Luces ind icadoras de los
intermitentes “ ” y “ ”
Cada luz indicadora parpadea cuando el
correspondiente intermitente está activa-
do.
SAU88910
Luz ind icadora de la luz d e
carretera “ ”
La luz indicadora se enciende cuando es-
tán encendidas las luces de carretera.
SAU88712
Luz ind icadora de avería (MIL) “ ”
Esta luz se enciende o parpadea si se de-
tecta una anomalía en el motor u otro siste-
ma de control del vehículo. En ese caso,
haga revisar el sistema de autodiagnóstico
del vehículo en un concesionario Yamaha.
El circuito eléctrico de la luz de aviso se
puede comprobar dando el contacto. La
luz debe encenderse durante unos segun-
dos y luego apagarse. Si la luz no se en-
ciende inicialmente cuando se da el
contacto o permanece encendida, haga re-
visar el vehículo en un concesionario
Yamaha.
ATENCIÓN
SCA26820
Si la luz MIL comienza a parpa dear, re-
d uzca el régimen del motor para evitar
d años en el sistema de escape.NOTAEl sistema de diagnóstico incorporado
controla de forma sensible el motor para
detectar deterioro y fallos del sistema de
control de emisiones. Por tanto, la MIL pue-
de encenderse o parpadear debido a modi-
ficaciones del vehículo, falta de
mantenimiento o uso excesivo o inadecua-
do del vehículo. Para evitarlo, tenga en
cuenta estas precauciones.
No intente modificar el software de la
unidad de control del motor.
No instale ningún accesorio eléctrico
que interfiera con el control del motor.
No utilice accesorios ni piezas no ori-
ginales para la suspensión, bujías, in-
yectores, sistema de escape, etc.
No modifique las especificaciones de
la transmisión (cadena, piñones, llan-
tas, neumáticos, etc.).
No desmonte ni altere el sensor de
O2, el sistema de inducción de aire ni
piezas del escape (catalizadores o
EXUP, etc.).
1. Luz indicadora de intermitencia
izquierda “ ”
2. Luz indicadora de notificación entrante “ ”
3. Luz indicadora del sistema de control de tracción “ ”
4. Luz de aviso del sistema ABS “ ”
5. Luz indicadora de la luz de carretera “ ”
6. Luz indicadora de avería “ ”
7. Luz indicadora del sistema de parada- arranque “ ”
8. Luz indicadora del sistema de llave inteligente “ ”
9. Luz indicadora de llamada entrante “ ”
10.Luz indicadora de intermitencia derecha “ ”
4
110
5
6
7
8
23 9
UBBDS0S0.book Page 1 Tuesday, June 15, 2021 8:49 AM
Funciones de los instrumentos y mand os
6-2
6
Mantenga la correa trapezoidal y la
correa de transmisión de forma co-
rrecta (si está equipado).
Mantenga la presión correcta de los
neumáticos.
No utilice el vehículo en condiciones
extremas. Por ejemplo, apertura y cie-
rre repetidos o excesivos del acelera-
dor, acelerones, derrapajes,
caballitos, etc.
SAU88890
Luz de aviso d el sistema ABS “ ”
Esta luz de aviso se enciende cuando se da
el contacto por primera vez y se apaga
después de iniciar la marcha. Si la luz de
aviso se enciende durante la marcha, es
posible que el sistema antibloqueo de fre-
nos no funcione correctamente.
ADVERTENCIA
SWA16043
Si la luz d e aviso del sistema ABS no se
apaga al alcanzar los 10 km/h (6 mi/h) o
si se encien de durante la marcha:
Extreme las precauciones para evi-
tar el posible bloqueo de las rue das
en una frena da de emergencia.
Haga revisar el vehículo en un con-
cesionario Yamaha lo antes posi-
ble.
NOTALa luz de aviso del sistema ABS puede en-
cenderse cuando se revoluciona el motor
con el vehículo sobre el caballete central,
pero esto no indica un fallo.
SAU88930
Luz in dica dora del sistema de control de
tracción “ ”
Esta luz indicadora parpadea cuando se ha
activado el control de tracción.
Si el sistema de control de tracción se des-
activa, esta luz indicadora se enciende.
(Véase la página 6-13).NOTACuando se da el contacto del vehículo, la
luz debe encenderse durante unos segun-
dos y luego apagarse. Si la luz no se en-
ciende o permanece encendida, haga
comprobar el vehículo en un concesionario
Yamaha.
SAUN2770
Luz ind icadora del sistema d e llave
inteligente “ ”
Esta luz indicadora comunica el estado del
sistema de llave inteligente. Cuando el sis-
tema de llave inteligente funciona con nor-
malidad, esta luz indicadora está apagada.
Si se produce un error en el sistema de lla- ve inteligente, la luz indicadora parpadea.
La luz indicadora parpadea asimismo
cuando hay comunicación entre el vehículo
y la llave inteligente y cuando se realizan
ciertas operaciones del sistema de llave in-
teligente.
SAUN2830
Luz ind
icadora del sistema de parad a-
arranque “ ”
Esta luz indicadora se enciende cuando se
activa el sistema de parada-arranque. La
luz indicadora parpadea cuando el motor
se para automáticamente mediante el sis-
tema de parada-arranque.NOTAAunque el interruptor de parada-arranque
esté situado en Ž, es posible que esta
luz indicadora no se encienda. (Véase la
página 4-1).
SAUN2781
Luz ind icadora de llamad a entrante “ ”
Esta luz indicadora parpadea cuando el te-
léfono conectado recibe una llamada. Si no
responde a la llamada, la luz indicadora
permanece encendida hasta que se quita el
contacto del vehículo.
A
UBBDS0S0.book Page 2 Tuesday, June 15, 2021 8:49 AM
Funciones de los instrumentos y mand os
6-12
6
SAU53142
ABSEl ABS (sistema antibloqueo de frenos) de
Yamaha dispone de un doble sistema de control electrónico que actúa de forma in-
dependiente sobre los frenos delantero y
trasero.
Utilice los frenos con ABS del mismo modo
que unos frenos convencionales. Si el ABS
se activa, puede notar una vibración en las
manetas del freno. En tal caso, siga frenan-
do y deje que el ABS actúe; no “bombee”
los frenos, pues se reduciría la efectividad
de la frenada.
ADVERTENCIA
SWA16051
Mantenga siempre una distancia sufi-
ciente con el vehículo d e delante en fun-
ción de la veloci dad , incluso con ABS.
El ABS funciona mejor con d istan-
cias de frenad a largas.
En algunas calza das, como por
ejemplo superficies irregulares o
gravilla, la distancia de frenad a
pue de ser mayor con ABS que sin
ABS.El ABS se controla mediante una ECU que
cambia al sistema de freno convencional
en caso de que se produzca un fallo.
NOTA El ABS efectúa una prueba de auto-
diagnóstico cada vez que el vehículo
inicia la marcha después de girar la
llave a “ON” y de circular a una veloci-
dad de 10 km/h (6 mi/h) o superior.
Durante dicha prueba se puede oír un
chasquido por la parte delantera del
vehículo y, si se acciona una de las
manetas de freno, aunque sea ligera-
mente, se puede notar una vibración
en la propia maneta; esto es normal.
Este ABS dispone de una función de
prueba que permite al conductor ex-
perimentar la vibración en las mane-
tas del freno cuando el ABS está
actuando. No obstante, consulte a su
concesionario Yamaha puesto que se
necesitan herramientas especiales.ATENCIÓN
SCA20100
Evite dañar el sensor de la rue da o el ro-
tor del sensor d e la rueda; ya que, d e
pro ducirse, ocasionaría el incorrecto
funcionamiento del sistema ABS.
1. Sensor de la rueda delantera
2. Rotor del sensor de la rueda delantera
1. Sensor de la rueda trasera
2. Rotor del sensor de la rueda trasera
2
1
1
2
UBBDS0S0.book Page 12 Tuesday, June 15, 2021 8:49 AM
Utilización y puntos importantes para la conducción
8-2
8
SAU86741
Arranque del motorEl sistema de corte del circuito de encendi-
do permite arrancar únicamente cuando el
caballete lateral está levantado.
Para arrancar el motor1. Conecte el interruptor principal.
2. Verifique que el indicador y la o las lu-
ces de aviso se enciendan durante
unos segundos y luego se apaguen.
(Véase la página 6-1).NOTANo arranque el motor si permanece
encendida la luz de aviso de avería del
motor.
La luz de aviso del sistema ABS debe
encenderse y permanecer encendida
hasta que el vehículo alcance una ve-
locidad de 10 km/h (6 mi/h).ATENCIÓN
SCA24110
Si una luz in dica dora o de aviso no fun-
ciona como se describe más arriba,
haga revisar el vehículo en un concesio-
nario Yamaha.3. Cierre completamente el acelerador. 4. Mientras acciona el freno delantero o
trasero, pulse el interruptor de arran-
que.
5. Suelte el interruptor de arranque cuando el motor arranque, o después
de 5 segundos. Espere 10 segundos
antes de volver a pulsar el interruptor
para dejar que se restablezca el volta-
je de la batería.
ATENCIÓN
SCA11043
Para prolongar al máximo la vi da útil del
motor, ¡nunca acelere mucho con el mo-
tor frío!
SAU45093
Inicio de la marcha1. Mientras mantiene apretada la mane-
ta del freno trasero con la mano iz-
quierda y sujeta el asa de agarre con
la mano derecha, empuje el scooter
fuera del caballete central.
2. Ocupe el asiento y ajuste los espejos retrovisores.
3. Encienda los intermitentes.
4. Compruebe si viene tráfico y luego gire lentamente el puño del acelerador
(en el lado derecho) para iniciar la
marcha.
5. Apague los intermitentes.1. Asa de agarre
1
UBBDS0S0.book Page 2 Tuesday, June 15, 2021 8:49 AM
Mantenimiento y ajustes periódicos9-25
9
Utilice únicamente el líqui do d e fre-
nos especifica do; de lo contrario
pue den deteriorarse las juntas de
goma y pro ducirse fugas.
Aña da el mismo tipo d e líquido de
freno. Si se aña de un líqui do d e fre-
nos distinto a DOT 4 pue de pro du-
cirse una reacción química
perju dicial.
Evite que penetre agua o polvo en el
depósito cuan do aña da líqui do. El
agua disminuye significativamente
el punto de ebullición del líqui do y
pue de provocar una obstrucción
por vapor, mientras que la sucie dad
pue de atascar las válvulas d e la uni-
d ad hi dráulica del sistema ABS.ATENCIÓN
SCA17641
El líquid o de frenos pue de dañar las su-
perficies pinta das o las piezas de plásti-
co. Elimine siempre inme diatamente el
líquid o que se haya d erramado.A medida que las pastillas de freno se des-
gastan, es normal que el nivel de líquido de
freno disminuya de forma gradual. Un nivel
bajo de líquido de frenos puede ser indica-
tivo del desgaste de las pastillas o de una
fuga en el sistema; por tanto, debe com- probar si las pastillas de freno están des-
gastadas o si hay una fuga en el sistema de
frenos. Si el nivel de líquido de frenos dis-
minuye de forma repentina, solicite a un
concesionario Yamaha que averigüe la
causa antes de seguir utilizando el vehícu-
lo.
SAU22734
Cambio
del líqui do de frenosHaga cambiar el líquido de frenos cada 2
años en un concesionario Yamaha. Ade-
más, se deben cambiar las juntas de las
bombas y pinzas de freno, así como los tu-
bos de freno, según los intervalos indica-
dos a continuación o antes si están
dañados o presenten fugas.
Juntas de freno: cada 2 años
Tubos de freno: cada 4 años
UBBDS0S0.book Page 25 Tuesday, June 15, 2021 8:49 AM
Mantenimiento y ajustes periódicos9-31
9
Si un fusible está fundido, cámbielo del
modo siguiente.
1. Desactive el circuito eléctrico en cuestión y, a continuación, desactive
el interruptor principal.
2. Desmonte el panel C. (Véase la página 9-8). 3. Extraiga el fusible fundido e instale
uno nuevo del amperaje especificado.
¡ADVERTENCIA! Para evitar una avería grave del sistema eléctrico y
posiblemente un incen dio, no utili-
ce un fusible con un amperaje su-
perior al recomen dad o.
[SWA15132]
4. Active el interruptor principal y active
el circuito eléctrico en cuestión para
comprobar si el dispositivo funciona.
1. Fusible del sistema de intermitencia
2. Fusible terminal 1
3. Fusible del sistema de llave inteligente
4. Fusible del motor del ABS
5. Fusible del solenoide del ABS
6. Fusible de reserva
7. Fusible del sistema de inyección de gasolina
8. Fusible de repuesto
9. Fusible principal
10.Fusible de encendido
11.Fusible del faro
12.Fusible de la unidad de control del ABS1
6
2
3
4
5
7
8
9
11
12
610
Fusibles especifica
dos:
Fusible principal:
30.0 A
Fusible terminal 1: 5.0 A
Fusible del faro: 7.5 A
Fusible del sistema de intermiten-
cia: 7.5 A
Fusible de encendido:
7.5 A
Fusible del sistema de llave inteli-
gente:
2.0 A
Fusible del motor del sistema ABS: 30.0 A
Fusible del sistema de inyección de
gasolina: 7.5 A
Fusible del solenoide del ABS: 15.0 A
Fusible de la unidad de control del
sistema ABS: 2.0 A
Fusible de repuesto:
7.5 A
UBBDS0S0.book Page 31 Tuesday, June 15, 2021 8:49 AM
Cuidad os y almacenamiento de la motocicleta
10-2
10
fuertes como disolventes, gasolina,
d esoxi dantes, líqui do de frenos o
anticongelante, etc.
Antes de lavar el vehículo
1. Estacione el vehículo en un lugar no expuesto a la luz directa del sol y deje
que se enfríe. De este modo se evita-
rán las manchas de agua.
2. Verifique que todos los tapones, ta- pas, acopladores y conectores eléctri-
cos estén bien apretados.
3. Cubra el extremo del silenciador con una bolsa de plástico y una cincha de
goma resistente.
4. Con una toalla mojada, humedezca durante unos minutos las manchas di-
fíciles tales como las de insectos o he-
ces de pájaros.
5. Elimine suciedad de la carretera y
manchas de aceite con un desengra-
sador de buena calidad y un cepillo de
cerdas de plástico o una esponja.
ATENCIÓN: No utilice desengrasa-
d or en zonas que deben estar lubri-
ca das tales como obtura dores,
juntas y ejes de las rue das. Siga las
instrucciones del pro ducto.
[SCA26290]
Lava do
1. Elimine el desengrasador y rocíe el ve- hículo con una manguera de jardine-
ría. Utilice únicamente la presión de
agua suficiente para realizar el trabajo.
Evite rociar agua directamente en el
silenciador, el panel de instrumentos,
la toma de aire u otras zonas interiores
como los compartimentos portaobje-
tos debajo del asiento.
2. Lave el vehículo con un detergente de
buena calidad para automóviles mez-
clado con agua fría y una toalla o es-
ponja suave y limpia. Utilice un cepillo
de dientes viejo o un cepillo de cerdas
de plástico para las zonas de difícil
acceso. ATENCIÓN: Utilice agua fría
si el vehículo ha esta do expuesto a
sal. El agua caliente aumenta las
propie dad es corrosivas d e la sal.
[SCA26301]
3. Para vehículos equipados con para-
brisas: Limpie el parabrisas con una
toalla o esponja blanda humedecida
con agua y un detergente de pH neu-
tro. Si es necesario, utilice un abrillan-
tador o un limpiador de parabrisas de
buena calidad para motocicletas.
ATENCIÓN: No utilice nunca pro-
d uctos químicos fuertes para lim-
piar el parabrisas. Asimismo, algunos limpia
dores para plástico
pue den rayar el parabrisas; por tan-
to, debe probar to dos los prod uc-
tos de limpieza antes d e aplicarlos.
[SCA26310]
4. Enjuague a fondo con agua limpia.
Asegúrese de eliminar todo resto de
detergente, ya que puede dañar las
piezas de plástico.
Después del lava do
1. Seque el vehículo con una gamuza o
una toalla absorbente, preferiblemen-
te de microfibras.
2. Para modelos provistos de cadena de
transmisión: Seque y a continuación
lubrique la cadena de transmisión
para evitar que se oxide.
3. Utilice un abrillantador de cromo para dar brillo a las piezas de cromo, alumi-
nio y acero inoxidable. Mediante el
pulido suele ser posible eliminar la de-
coloración térmica de los sistemas de
escape de acero inoxidable.
4. Aplique un espray anticorrosión a to- das las piezas de metal, incluidas las
superficies cromadas o niqueladas.
¡ADVERTENCIA! No aplique silicona
o espray de aceite a los asientos,
los asid eros, los reposapiés de
goma o las ban das de ro dad ura de
UBBDS0S0.book Page 2 Tuesday, June 15, 2021 8:49 AM