Page 49 of 188
5-20
5
ATENCIÓNSCB00071Utilice únicamente gasolina sin plomo. El uso
de gasolina con plomo provocará graves ave-
rías en piezas internas del motor tales como
las válvulas, los aros del pistón, así como en el
sistema de escape. SBU34141AsientoPara desmontar el asiento
Tire hacia arriba del asiento por la parte trasera y
luego tire del asiento hacia atrás.Para montar el asiento
Introduzca los salientes de la parte delantera del
asiento en los soportes de este y, a continuación,
empuje el asiento hacia abajo por la parte trasera
para bloquearlo. Asegúrese de que el asiento esté
bien fijo.1. Asiento
1
1. Saliente
2. Soporte del asiento
1
12
2
UBEY60S0.book Page 20 Friday, July 24, 2020 9:48 AM
Page 50 of 188
5-21
5
SBU37061Compartimento portaobjetosATENCIÓNSCB00131No guarde objetos metálicos o cortantes,
como herramientas, en el compartimento por-
ta objetos. Si se tienen que guardar, envuélva-
los en un material acolchado apropiado para
evitar que dañe el compartimento porta obje-
tos. El compartimento porta objetos está situado de-
bajo del asiento. (Véase la página 5-20).
Cuando guarde documentos en el compartimento
porta objetos, no olvide colocarlos en una bolsa
de plástico para que no se mojen. Cuando lave el
ATV, evite que entre agua en el compartimento
porta objetos.
No sobrepase el límite de carga de 2.0 kg (4 lb)
del compartimento porta objetos.
No sobrepase la carga máxima de 240.0 kg
(530 lb) del ATV.
SBU18964Portaequipajes delanteroNo sobrepase el límite de carga de 40.0 kg
(88 lb) del portaequipajes delantero.
No sobrepase la carga máxima de 240.0 kg
(530 lb) del ATV.1. Compartimento porta objetos
1
UBEY60S0.book Page 21 Friday, July 24, 2020 9:48 AM
Page 51 of 188

5-22
5
SBU18974Portaequipajes traseroNo sobrepase el límite de carga de 80.0 kg
(176 lb) del portaequipajes trasero.
No sobrepase la carga máxima de 240.0 kg
(530 lb) del ATV.SBU1914AAmortiguadores dela nteros y traseros La precarga del muelle se puede ajustar para
adaptarlo al peso del conductor y a las condicio-
nes de conducción.
ADVERTENCIA
SWB00401Ajuste siempre los conjuntos amortiguadores
de la derecha y la izquierda a la misma posi-
ción. Un ajuste desigual puede producir un
manejo deficiente y la pérdida de estabilidad,
lo que puede ocasionar un accidente. Ajuste la precarga del muelle del modo siguiente.
Gire el aro de ajuste en la dirección (a) para au-
mentar la precarga del muelle y, de ese modo, en-
durecer la suspensión, y en la dirección (b) para
reducir la precarga del muelle y suavizar así la
suspensión. Alinee la muesca correspondiente del aro de ajus-
te con el indicador de posición del amortiguador.
NOTAPara realizar este ajuste, se puede obtener una lla-
ve especial en un concesionario Yamaha. 1. Aro de ajuste de la precarga del muelle
2. Indicador de posición
1
2345
(a)
(b)
1
2
UBEY60S0.book Page 22 Friday, July 24, 2020 9:48 AM
Page 52 of 188
5-23
5
1. Llave especial
1
Posici
Page 53 of 188

5-24
5
SBU39230Cabrestante
ADVERTENCIA
SWB04350Para reducir el riesgo de lesiones o un acci-
dente mortal, lea el manual del propietario del
cabrestante antes de utilizarlo y siga las ins-
trucciones. No permita que haya nadie entre el
cabrestante y el objeto arrastrado o entre el
cabrestante y el punto de anclaje. No utilice el
cabrestante, a menos que todas las personasque haya a su alrededor estén lo suficiente-
mente lejos. Utilice la cincha de gancho para
mantener las manos apartadas de la guía del
cable del cabrestante al enrollarlo.
ATENCIÓNSCBM0051El uso prolongado del cabrestante puede pro-
vocar el recalentamiento del motor de este y
descargar la batería del vehículo, aunque el
motor del vehículo se encuentre al ralentí. Deje
que el motor del cabrestante se enfríe y que la
batería se recargue entre cada utilización. SBU28972Enganche del remolque (modelos
equipados)Este ATV está equipado con un receptor de en-
ganche del remolque de 5 cm (2 in).
Se pueden obtener equipos de arrastre de remol-
ques en un concesionario Yamaha. (Véase la pá-
gina 7-8 para obtener información sobre
precauciones).
1. Cabrestante
2. Roldana guía
3. Gancho
4. Cincha de gancho
2
3
4 1
UBEY60S0.book Page 24 Friday, July 24, 2020 9:48 AM
Page 54 of 188
5-25
5
SBU19187Toma de corriente continua
1. Receptor de enganche del remolque
1
1. Tapa de la toma de corriente continua
2. Toma de corriente continuaCapacidad del sistema de la toma de corrien-
te continua:8.0 A (96 W)
1
2
UBEY60S0.book Page 25 Friday, July 24, 2020 9:48 AM
Page 55 of 188

5-26
5
ATENCIÓNSCB03760No utilice en ningún momento un accesorio o
una combinación de accesorios eléctricos que
requieran una capacidad superior a la indica-
da. Esto puede producir una sobrecarga en el
circuito y hacer que los fusibles se fundan. NOTACuando se utiliza un cabrestante u otros acceso-
rios eléctricos, la energía tomada de la toma de
corriente continua debe reducirse en consecuen-
cia. Un accesorio de 12 V como, por ejemplo, una luz
de trabajo o una radio con el adaptador adecua-
do, puede utilizarse cuando está dado el contac-
to. No obstante, para evitar que se descargue la
batería, utilícelo con el motor en marcha y los fa-
ros apagados.1. Arranque el motor.
2. Apague los faros.
3. Verifique que el accesorio esté apagado.
4. Abra la tapa de la toma de corriente continua.
5. Introduzca el enchufe del accesorio en la to- ma. 6. Encienda el accesorio.
NOTA
Apague el accesorio antes de enchufarlo/des-
enchufarlo de la toma.
Cuando no utilice la toma auxiliar de corriente
continua, cúbrala con la tapa. ATENCIÓNSCB00122Si se utilizan accesorios con el motor parado
o los faros encendidos, la batería puede des-
cargarse hasta el punto de no poder arran-
car el motor.
No utilice un encendedor de cigarrillos de
automóvil u otros accesorios con un enchu-
fe que se caliente. La toma de corriente con-
tinua puede resultar dañada.
UBEY60S0.book Page 26 Friday, July 24, 2020 9:48 AM
Page 56 of 188

6-1
6
SBU19203
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
SBU19227Revise el estado del vehículo cada vez que lo utilice a fin de eliminar cualquier duda sobre su seguridad.
Siga siempre los procedimientos e intervalos de inspección y mantenimiento indicados en el Manual del
propietario.
ADVERTENCIA
SWB00482Las posibilidades de accidente o daños materiales aumentan si no se revisa y mantiene el vehículo
correctamente. No utilice el vehículo si detecta cualquier problema. Si un problema no puede sub-
sanarse por los procedimientos de ajuste indicados en este manual, haga revisar el vehículo en un
concesionario Yamaha. Antes de utilizar el vehículo compruebe los elementos siguientes:
ELEMENTOOPERACIÓN PÁGINA
Gasolina • Compruebe el nivel de gasolina en el depósito de gasolina y, si es
necesario, añada la gasolina recomendada.
• Compruebe si existen fugas en la línea de gasolina. Corrija si es necesario. 5-18, 6-4
Aceite de motor • Compruebe el nivel de aceite en el motor y, si es necesario, añada
el aceite recomendado hasta el nivel especificado.
• Compruebe si existen fugas de aceite en el ATV. Corrija si es nece- sario. 6-4, 9-22
Aceite del engranaje final • Compruebe si existen fugas de aceite en el ATV. Corrija si es nece-
sario. 6-4, 9-28
UBEY60S0.book Page 1 Friday, July 24, 2020 9:48 AM