306
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
6-1. Údržba a starostlivosť
6-1.Údržba a starostlivosť
Postupom zhora dolu umývajte
vodou karosériu vozidla, ráfiky
kolies a podvozok vozidla, aby
ste odstránili špinu a prach.
Karosériu umývajte použitím
špongie alebo mäkkej handry,
napr. jelenice.
Pri ťažko odstrániteľnom znečis-
tení použite autošampón a dô-
kladne oplachujte vodou.
Zotrite všetku vodu.
Vozidlo navoskujte, keď sa zhorší
odpudivosť vody.
Ak voda netvorí na čistom povrchu
kvapky, naneste vosk, keď je karoséria
studená.
■Automatické umývačky vozidiel
●Pred umývaním vozidla:
• Sklopte zrkadlá.
Umývanie začnite od predku vozidla.
Pred jazdou vyklopte zrkadlá.
●Kefy používané v automatických umý-
vačkách môžu poškrabať povrch vo-
zidla, súčasti (kolesá, atď.) a poškodiť
lak vášho vozidla.
●V určitých automatických umývačkách
vozidiel (ak je vo výbave) môže zadný
spoiler prekážať činnosti stroja. To
môže brániť riadnemu vyčisteniu vo-
zidla alebo to môže spôsobiť poško-
denie zadného spoilera.
■Vysokotlakové umývačky vozidiel
Nedovoľte, aby sa hrot trysky nachádzal
v blízkosti otvorov okolo dverí alebo ob-
vodu okien, alebo aby sa tieto oblasti
nepretržito striekali, aby sa voda nedo-
stala do kabíny.
■Keď používate umývačku vozidiel
(vozidlá so systémom Smart Entry
& Start):
Ak je kľučka dverí mokrá, keď je elektro-
nický kľúč v účinnom dosahu, dvere sa
môžu opakovane zamykať a odomykať.
V tom prípade postupujte podľa nasle-
dujúcich nápravných opatrení pre umy-
tie vozidla:
●Umiestnite kľúč do vzdialenosti 2 m
alebo ďalej od vozidla, keď je vozidlo
umývané. (Dajte pozor, aby nedošlo
ku krádeži kľúča.)
●Nastavte elektronický kľúč do režimu
šetrenia energie batérie, aby ste zruši-
li systém Smart Entry & Start.
(S.124)
■Kolesá a ozdobné kryty kolies
(ak je vo výbave)
●Odstráňte všetky nečistoty použitím
neutrálneho čistiaceho prostriedku.
●Čistiaci prostriedok opláchnite vodou
ihneď po jeho použití.
●Aby ste ochránili lak pred poškode-
ním, dodržujte nasledujúce pokyny.
• Nepoužívajte kyslé, zásadité alebo
abrazívne čističe.
• Nepoužívajte hrubé kefy.
• Nepoužívajte čistiaci prostriedok na
kolesá, keď sú horúce, napr. po jazde
alebo parkovaní v horúcom počasí.
■Nárazníky
Nedrhnite ich abrazívnymi čističmi.
■Poťahované časti (ak sú vo výbave)
Ak nie je možné odstrániť nečistotu,
očistite súčasti nasledovne:
●Použite jemnú handričku navlhčenú
približne 5% roztokom neutrálneho
čistiaceho prostriedku a vody, aby ste
nečistotu odstránili.
Čistenie a ochrana exte-
riéru vozidla
Čistenie vykonávajte spôsobom
vhodným pre jednotlivú súčasť
a jej materiál.
Pokyny pre čistenie
314
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
6-3. Údržba svojpomocou
6-3.Údržba svojpomocou
Pokyny pre údržbu svoj-
pomocou
Ak vykonávate údržbu sami,
dodržujte správny postup uve-
dený v týchto kapitolách.
Údržba
PomôckyDiely a náradie
Stav akumu-
látora
(S.323)•Teplá voda
•Jedlá sóda
• Mazací tuk
• Bežný kľúč (na skrut-
ky pólových svoriek)
Hladina chla-
diacej kvapa-
liny motora
(S.322)
• "Toyota Super Long
Life Coolant" alebo po-
dobná vysoko kvalitná
bezsilikátová, bezami-
nová, bezdusitanová
a bezboritanová chla-
diaca kvapalina na
bázi etylénglykolu
s technológiou trvanli-
vých hybridných orga-
nických kyselín
"Toyota Super Long
Life Coolant" je zme-
sou 50 % chladiacej
kvapaliny a 50 % de-
ionizovanej vody.
• Lievik (iba pre dopĺňa-
nie chladiacej kvapa-
liny)
Hladina
motorového
oleja
(S.319)
• "Toyota Genuine Motor
Oil" alebo ekvivalentný
• Handra alebo papiero-
vá utierka
• Lievik (používaný iba
pre dopĺňanie motoro-
vého oleja)
Poistky
(S.348)• Poistka rovnakej prú-
dovej hodnoty ako je
originálna
Žiarovky
(S.351)
• Žiarovka s rovnakým
číslom a prúdovou
hodnotou ako je origi-
nálna
• Plochý skrutkovač
•Kľúč
Chladič, kon-
denzátor
(S.323)
Tlak hustenia
pneumatík
(S.339)• Tlakomer
• Zdroj stlačeného vzdu-
chu
Kvapalina
ostrekova-
čov
(S.328)
• Voda alebo nemrznúca
kvapalina do ostreko-
vačov (pre použitie
v zime)
• Lievik (používaný iba
na doplnenie vody ale-
bo kvapaliny ostreko-
vačov)
PomôckyDiely a náradie
413
8
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
8-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
■Objem oleja (Vypustenie a na-
plnenie [Menovitý*])
*: Objem motorového oleja je referenč-
né množstvo, ktoré sa používa pri vý-
mene motorového oleja. Zahrejte a vypnite motor, počkajte dlhšie ako
5 minút a skontrolujte hladinu oleja na
odmerke.
■Voľba motorového oleja
Benzínový motor
Vo vašom vozidle je použitý olej
"Toyota Genuine Motor Oil". Toyota
odporúča používať schválený olej
"Toyota Genuine Motor Oil". Môžete
použiť tiež iný mot orový olej rovna-
kej kvality.
Trieda oleja:
0W-16:
Viacrozsahový motorový olej API
triedy SN "Resource-Conserving"
alebo SN PLUS "Resource-Con-
serving", alebo ILSAC
0W-20 a 5W-30:
Viacrozsahový motorový olej API
triedy SL "Energy-Conserving", SM
"Energy-Conserving", SN "Resour-
ce-Conserving" a lebo SN PLUS
"Resource-Conserving", alebo ILSAC
Palivo
Typ paliva
Keď nájdete tieto typy palivových štítkov
na čerpacej stanici , použite iba palivo s jedným z nasledujúcich štítkov.
Oblasť EU:
Iba bezolovnatý benzín odpovedajúci
Európskej norme EN228
Mimo oblasť EU:
Iba bezolovnatý benzín
Oktánové číslo
Motor 1KR-FE
95 alebo vyššie
Motor M15A-FKS 95 alebo vyššie
Objem palivovej nádrže
(Menovitý)
Vozidlá bez zadného stierača 40,0 litrov
Vozidlá so zadným stieračom
42,0 litrov
Systém mazania
S filtrom
Motor 1KR-FE
2,8 litra
Motor M15A-FKS
3,4 litra
Bez filtra
Motor 1KR-FE
2.5 litra
Motor M15A-FKS
3,2 litra
416
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
8-1. Technické údaje
*: Objem kvapaliny je referenčné množstvo. Ak je nutná výmena, k ontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo
servis Toyota, alebo ktorýk oľvek spoľahlivý servis.
Multidrive
Objem kvapaliny*
Vozidlá bez systému Stop & Start
8,44 litraVozidlá so systé mom Stop & Start
8,12 litra
Typ kvapalinyToyota Genuine CVT Fluid FE
UPOZORNENIE
■Typ kvapaliny Multidrive
Použitie inej kvapaliny Multidrive ako "Toyota Genuine CVT Fluid FE" môže spô- sobiť zhoršenie kvali ty radenia, zasekávanie prevodovky sprevádzané vibráciami
a tiež aj poškodenie pr evodovky vášho vozidla.
Manuálna prevodovka
Objem prevodového oleja
(Menovitý)
5stupňové modely
1,7 litra
6stupňové modely
2,1 litra
Typ prevodového oleja"TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W" alebo ekvivalentný
UPOZORNENIE
■Typ prevodového oleja manuálnej prevodovky
●Uvedomte si, že v závislosti na jednotlivých vlastnostiach použitého prevodové-
ho oleja alebo prevádzkových podm ienkach môžu byť zvuk pri voľnobehu, citli- vosť radenia a/alebo spotreba paliva rozdielne alebo ovplyvnené, a môže dôjsť
k poškodeniu prevodovky.
Pre dosiahnutie optimálneho výkonu odporúča Toyota používať "TOYOTA Genu- ine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W".
●Vaše vozidlo je z výroby naplnené "TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W".
Používajte "TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W"
schválený spoločnosťou Toyota alebo ekvivalentný olej rovnakej kvality, ktorý spĺňa hore uvedené špecifikácie.
Pre ďalšie podrobnosti kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo
servis Toyota, alebo ktorýko ľvek spoľahlivý servis.