340
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
La posizione degli indicatori di usura dei bat-
tistrada è indicata da un contrassegno “TWI”
o “ ”, ecc. stampato sul fianco di ciascun
pneumatico.
Sostituire i pneumatici se gli indicatori di
usura dei battistrada compaiono sugli stessi.
■Quando sostituire gli pneumatici del veicolo
La sostituzione degli pneumatici va eseguita se:
●Gli indicatori di usura dei battistrada com-paiono su di un pneumatico.
●Un pneumatico presenta danni come tagli, spaccature, incrinature abbastanza pro-
fonde per esporre la tela e rigonfiamenti che indicano un danno interno.
●Un pneumatico si sgonfia continuamente o non può essere adeguatamente riparato a causa della grandezza o della posizione di
un taglio o di un altro tipo di danneggia- mento
In caso di dubbi, consultare un qualsiasi con- cessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente quali- ficato e attrezzato.
■Durata degli pneumatici
Ogni pneumatico con più di 6 anni di vita deve essere controllato da un tecnico qualifi-
cato anche se non è mai stato usato o è stato usato raramente o non presenta evidenze di danni.
■Pneumatici ribassati (pneumatici da 16“
e da 17”)
Generalmente, se paragonati ai pneumatici standard, quelli ribassati si consumano più rapidamente e la loro aderenza su strade
innevate e/o ghiacciate è ridotta. Su strade innevate e/o ghiacciate utilizzare pneumatici da neve e guidare con cautela ad una velo-
cità consona alle condizioni stradali e atmo- sferiche.
■Se il battistrada sugli pneumatici da neve è inferiore a 4 mm
Gli pneumatici da neve non sono più effi-
cienti.
■Controllo delle valvole degli pneumatici
Durante la sostituzione degli pneumatici, controllare che le valvole di questi ultimi non presentino deformazioni, incrinature, e altri
danni.
AVVISO
■Quando si ispezionano o si sostitui- scono gli pneumatici
Osservare le seguenti precauzioni per evi-
tare incidenti. La mancata osservanza di queste precau-zioni potrebbe provocare danni ai compo-
nenti della catena di trasmissione e compromettere le caratteristiche di mano-vrabilità causando incidenti con conse-
guenti lesioni gravi o mortali.
●Non montare pneumatici di marchi, modelli o battistrada diversi.
Inoltre, non montare pneumatici con gradi di usura del battistrada molto diversi.
●Non utilizzare pneumatici di dimensioni diverse da quelle raccomandate da Toyota.
●Non montare pneumatici di diversa costruzione (radiali, cinturati o a tele
incrociate diagonalmente).
●Non utilizzare insieme pneumatici estivi, all-season e da neve.
●Non utilizzare pneumatici che sono stati montati su un altro veicolo.Non utilizzare pneumatici di cui non si
conosce la provenienza.
NOTA
■Pneumatici ribassati (pneumatici da 16“ e da 17”)
I pneumatici ribassati possono provocare
danni maggiori ai cerchi rispetto ai pneu- matici standard in fase d’impatto con la superficie stradale. Occorre pertanto pre-
stare attenzione a quanto segue:
351
6
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
●È normale che la pressione di gonfiaggio dei pneumatici sia maggiore dopo la guida, per il calore generato all’interno di essi.
Non ridurre la pressione di gonfiaggio dopo aver guidato.
●Il peso di passeggeri e bagagli deve essere distribuito in modo tale che il vei-colo sia bilanciato.
AVVISO
■Un gonfiaggio corretto è essenziale per preservare le caratteristiche dello pneumatico
Mantenere i pneumatici gonfiati corretta-
mente. Se i pneumatici non sono correttamente gonfiati, possono verificarsi le seguenti
condizioni che possono causare incidenti con morte o serie lesioni alle persone:
●Usura eccessiva
●Usura non uniforme
●Scarso assetto
●Possibilità di scoppi in seguito al surri-
scaldamento degli pneumatici
●Trafilamenti d’aria tra pneumatico e
ruota
●Deformazione del cerchione e/o danni al pneumatico
●Maggior possibilità di danni al pneuma-tico durante la guida (a causa di pericoli presenti sulla strada, giunti di espan-
sione, bordi affilati presenti sulla strada, ecc.)
NOTA
■Quando si controlla e si regola la
pressione di gonfiaggio degli pneu- matici
Rimettere sempre i coperchietti sulle val- vole.
Se la valvola non è dotata di un cappuccio, la polvere o l’umidità possono penetrare all’interno della valvola causando una per-
dita d’aria che può provocare la riduzione della pressione di gonfiaggio dei pneuma-tici.
358
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
con uno straccio.
3 Rimuovere la batteria scarica
mediante un piccolo cacciavite a
testa piatta.
Durante la rimozione del coperchio, il
modulo della chiave elettronica potrebbe aderire al coperchio e la batteria potrebbe
non risultare visibile. In questo caso, rimuo- vere il modulo chiave elettronica per rimuo-vere la batteria.
Per rimuovere la batteria, utilizzare un cac-
ciavite della misura corretta.
Inserire una nuova batteria con il morsetto “+” rivolto verso l’alto.
4 Durante l’installazione del coperchio
della chiave e della chiave mecca-
nica, operare seguendo il passo 2 e
il passo 1 invertendo l’ordine delle
operazioni.
5 Azionare l’interruttore o e
verificare che le porte possano
essere bloccate/sbloccate.
AVVISO
■Batteria e altri componenti rimossi
Si tratta di componenti piccoli che, se ingo-
iati, possono provocare soffocamento. Tenere fuori dalla portata dei bambini. La mancata osservanza potrebbe causare
lesioni gravi o mortali.
■Precauzioni relative alla batteria al litio
ATTENZIONE
LA SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UNA TIPOLOGIA NON CORRETTA PUÒ COMPORTARE IL RISCHIO DI
ESPLOSIONE. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI
NOTA
■Quando si sostituisce la batteria
Utilizzare un cacciavite a testa piatta della misura corretta. L’applicazione di una
forza eccessiva potrebbe provocare una deformazione del coperchio.
■Per il normale funzionamento dopo la
sostituzione della batteria
Osservare le seguenti precauzioni per evi- tare incidenti:
●Lavorare sempre con le mani asciutte.
L’umidità potrebbe provocare l’ossida- zione della batteria.
●Non toccare o spostare nessun altro
componente all’interno del comando a distanza.
●Non piegare i due morsetti della batte-
ria.
■Durante la rimozione del coperchio della batteria (veicoli senza sistema
di entrata e avviamento intelligente)
Non rimuovere forzatamente il coperchio della batteria, altrimenti potrebbe danneg-giarsi.
Se il coperchio della batteria risulta difficile da rimuovere, sollevare il bordo per rimuo-verlo.
401
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
AVVISO
■Non guidare il veicolo con un pneu-
matico sgonfio
Non continuare a guidare con un pneuma- tico sgonfio.Guidando anche su brevi distanze con un
pneumatico sgonfio si possono danneg- giare in modo irrepar abile il pneumatico medesimo e la ruota.
Guidando con uno pneumatico sgonfio si
potrebbe creare una scanalatura circonfe- renziale sulla parete laterale dello pneu-matico. In questo caso, il pneumatico
potrebbe esplodere quando si utilizza un kit per la riparazione.
■Quando si ripara un pneumatico
forato
●Fermare il veicolo in un luogo sicuro e pianeggiante.
●Non toccare i cerchi o l’area circostante
i freni immediatamente dopo l’arresto del veicolo.Subito dopo l’arresto del veicolo, la tem-
peratura dei cerchi e dell’area circo- stante i freni potrebbe essere estremamente elevata. Il contatto di
mani, piedi o altre parti del corpo con queste aree potrebbe causare ustioni.
●Fissare saldamente la valvola e il tubo flessibile al pneumatico montato sul vei-colo. Se il tubo non è collegato corretta-
mente alla valvola, potrebbe verificarsi una perdita poiché il sigillante potrebbe essere schizzato verso l’esterno.
●Se il tubo si sgancia dalla valvola durante il gonfiaggio del pneumatico, il tubo stesso potrebbe spostarsi improv-
visamente a causa della pressione dell’aria.
●Una volta gonfiato il pneumatico, il sigil-
lante potrebbe fuoriuscire quando il tubo viene scollegato o quando dell’aria esce dal pneumatico.
●Seguire la procedura per la riparazione dello pneumatico. In caso contrario il sigillante potrebbe essere schizzato
verso l’esterno.
●Durante le operazioni di riparazione mantenersi a debita distanza dallo
pneumatico poiché esiste il rischio di esplosione. Se si notano spaccature o deformazioni del pneumatico, spegnere
l’interruttore del compressore e sospen- dere immediatamente la procedura di riparazione.
●Il kit per la riparazione potrebbe surri-scaldarsi se utilizzato per un periodo prolungato. Non utilizzare il kit per la
riparazione per un periodo superiore a 40 minuti continuativi.
●Le parti che compongono il kit per la
riparazione raggiungono temperature elevate durante il funzionamento. Maneggiare il kit per la riparazione con
cura sia durante che dopo l’utilizzo. Non toccare le parti metalliche intorno all’area che collega il flacone e il com-
pressore. Esse possono raggiungere temperature estremamente elevate.
●Non incollare l’adesivo di avvertimento
relativo alla velocità del veicolo in un’area diversa da quella indicata. Se l’adesivo viene applicato nell’area in cui
si trova l’airbag SRS, quale la sezione imbottita del volante, potrebbe ostaco-lare il corretto funzionamento dell’airbag
SRS.
●Per evitare il rischio di esplosione o di gravi ustioni, non danneggiare né
lasciar cadere la bomboletta. Verificare visivamente lo stato della bomboletta prima dell’uso. Non utilizzare una bom-
boletta se presenta urti, rotture, graffi, perdite o danni di altro genere. In tal caso, sostituirla immediatamente.
■Guida per distribuire uniformemente il sigillante
Osservare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di incidenti.
La mancata osservanza potrebbe compor- tare una perdita del controllo del veicolo con conseguenti lesioni gravi o mortali.
402
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
AVVISO
●Guidare il veicolo con cautela e mode-
rando la velocità. Prestare particolare attenzione quando si affrontano curve e svolte.
●Se il veicolo non mantiene la propria tra-iettoria o si percepisce uno strappo attraverso il volante, arrestare il veicolo
e verificare quanto segue.
• Condizione dello pneumatico. Il pneu- matico potrebbe essersi staccato dalla
ruota.
• Pressione di gonfiaggio dei pneumatici. Se la pressione di gonfiaggio dei pneu-
matici è pari o inferiore a 130 kPa (1,3
kgf/cm2 o bar, 19 psi), il pneumatico potrebbe essere gravemente danneg-
giato.
NOTA
■Quando si esegue una riparazione di emergenza
●I pneumatici devono essere riparati uti-lizzando l’apposito kit di emergenza
solo nei casi in cui il danno sia causato da un oggetto affilato quale un chiodo o una vite passanti attraverso il batti-
strada. Non rimuovere l’oggetto affilato dal pneumatico. La rimozione dell’oggetto
potrebbe aumentare la larghezza dell’apertura già esistente e rendere impossibile la riparazione d’emergenza
tramite il kit.
●Il kit per la riparazione non è impermea- bile. Accertarsi di non esporre il kit
all’acqua, ad esempio quando lo si uti- lizza in presenza di pioggia.
●Non collocare il kit direttamente a con-
tatto con una superficie polverosa, come ad esempio in caso di fondo sab-bioso, a lato della strada. Se il kit per la
riparazione aspira della polvere, ecc. potrebbero verificarsi dei malfunziona-menti.
●Non capovolgere la bombola durante l’uso, poiché così facendo si potrebbero
arrecare danni al compressore.
■Precauzioni nell’uso del kit di emer- genza per la riparazione dei pneuma-
tici in caso di foratura
●L’alimentazione del kit per la riparazione è di 12 V DC adatta all’utilizzo per vei-coli. Non collegare il kit a fonti di alimen-
tazione diverse.
●Il kit per la riparazione potrebbe deterio- rarsi se viene a contatto con spruzzi di
carburante. Prestare la massima atten- zione affinché il kit non entri in contatto con il carburante.
●Conservare il kit per la riparazione in un luogo idoneo ad evitarne l’esposizione allo sporco o all’acqua.
●Riporre il kit per la riparazione nel vano bagagli fuori dalla portata dei bambini.
●Non smontare o modificare il kit per la
riparazione. Non esporre componenti quali l’indicatore della pressione di gon-fiaggio ad urti. Ciò potrebbe causarne il
malfunzionamento.
■Per evitare danni alle valvole e ai tra- smettitori di controllo della pressione
dei pneumatici
Quando si ripara un pneumatico con sigil- lanti liquidi, la valvola e il trasmettitore di controllo della pressione dei pneumatici
potrebbero non funzionare correttamente. Se si usa un sigillante liquido, contattare al più presto un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato o un’altra officina qualificata.
Dopo aver utilizzato un sigillante liquido, assicurarsi di sostituire la valvola e il tra-smettitore di controllo della pressione
quando si ripara o si sostituisce il pneuma- tico. ( →P.343)
418
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
■Quando la batteria è rimossa o scarica
●Le informazioni salvate nella centralina
vengono cancellate. Quando la batteria è scarica, far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
●Alcuni sistemi potrebbero richiedere l’ini-zializzazione. ( →P.447)
■Quando i morsetti della batteria ven- gono rimossi
Quando i morsetti della batteria vengono
rimossi, le informazioni memorizzate nella ECU vengono cancellate. Prima di rimuovere i morsetti della batteria, contattare un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o offi- cina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Caricamento della batteria
L’elettricità accumulata nella batteria si scari-
cherà gradualmente anche se il veicolo non è in uso, a causa della scarica naturale e degli effetti di dispersione di certi apparecchi elet-
trici. Se il veicolo viene lasciato fermo per lungo tempo, la batteria si potrebbe scaricare e il motore potrebbe poi non avviarsi. (La bat-
teria si ricarica automaticamente durante la guida.)
■Quando si ricarica o si sostituisce la batteria (veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente)
●In alcuni casi, potrebbe non essere possi-
bile sbloccare le porte mediante il sistema di entrata e avviamento intelligente quando la batteria è scarica. Utilizzare il radioco-
mando a distanza o la chiave meccanica per bloccare o sbloccare le porte.
●Il motore potrebbe non avviarsi al primo tentativo dopo aver ricaricato la batteria, tuttavia, a partire dal secondo tentativo
esso si avvierà normalmente. Ciò non indica un malfunzionamento.
●La modalità dell’interruttore motore viene memorizzata dal veicolo. Quando la batte-ria viene ricollegata, il sistema ritornerà
nella modalità in cui era prima che la batte- ria si scaricasse. Prima di scollegare la batteria, spegnere l’interruttore motore.
Se non si è sicuri di qual era la modalità
dell’interruttore motore prima che la batte- ria si scaricasse, prestare particolare atten-zione quando si ricollega la batteria.
■Quando si sostituisce la batteria
●Utilizzare una batteria conforme alle nor-mative europee.
●Utilizzare una batteria la cui dimensione del corpo esterno sia identica a quella pre-
cedente, la capacità sia equivalente a 20 ore o maggiore (20HR), ed il cui valore prestazionale (CCA) sia equivalente o
maggiore. Controllare la targhetta nella parte superiore della batteria per quanto riguarda le dimensioni e le caratteristiche
della batteria (ad es. LN2, 60Ah, 345A). • Se le dimensioni sono diverse, la batteria non potrà essere adeguatamente messa in
sicurezza. • Se la capacità oraria di 20 ore è ridotta, anche se il veicolo non viene utilizzato per
un breve periodo, la batteria può scaricarsi e il motore può non essere in grado di avviarsi.
●Per informazioni dettagliate, rivolgersi a un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
AVVISO
■Quando i morsetti della batteria ven-gono rimossi
Rimuovere sempre per primo il morsetto negativo (-). Se il terminale positivo (+)
entra in contatto con qualsiasi parte in metallo dopo essere stato rimosso, potreb-bero essere emesse delle scintille con il
conseguente rischio di incendi o scosse elettriche e possibili lesioni gravi o mortali.
■Per evitare incendi o esplosioni della
batteria
Osservare le seguenti precauzioni per evi- tare che il gas infiammabile che potrebbe fuoriuscire dalla batteria si accenda acci-
dentalmente:
●Controllare che ciascun cavetto ponte sia collegato al morsetto corretto e non
tocchi inavvertitamente parti diverse dal morsetto in questione.
419
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
AVVISO
●Evitare che l’altra estremità del cavetto
ponte collegato al morsetto “+” vada a contatto con qualsiasi altra parte o superficie metallica presente nella zona,
quali staffe o parti in metallo non verni- ciato.
●Impedire che i morsetti + e - dei cavetti
ponte entrino in contatto tra di loro.
●Non fumare, non utilizzare fiammiferi o accendisigari, né esporre la batteria a
fiamme libere.
■Precauzioni relative alla batteria
La batteria contiene elettrolito acido tos- sico e corrosivo mentre altre sue parti con-
tengono piombo e suoi composti. Quando si maneggia la batteria, adottare le seguenti precauzioni:
●Quando si lavora con la batteria, indos-sare sempre occhiali protettivi e proce-dere con cautela per evitare che gli
elettroliti (acidi) vengano a contatto con pelle, vestiti o la carrozzeria del veicolo.
●Non chinarsi sulla batteria.
●Nel caso in cui l’elettrolito venisse a contatto con la pelle o con gli occhi,
lavare immediatamente con acqua la zona interessata e rivolgersi ad un medico. In attesa di ricevere un tratta-
mento medico, tenere una spugna bagnata o un panno inumidito sopra la zona interessata.
●Dopo aver maneggiato il supporto batte-ria, i morsetti e altre parti relative alla batteria occorre lavarsi sempre le mani.
●Non consentire a bambini di avvicinarsi alla batteria.
■Quando si sostituisce la batteria
●Se il tappo di sfiato e l’indicatore si tro-
vano vicino al morsetto di ritegno, potrebbe fuoriuscire liquido (acido solfo-rico) dalla batteria.
●Per avere informazioni sulla sostitu-zione della batteria, contattare un con-
cessionario autorizzato Toyota, un’officina autorizzata Toyota o un altro professionista qualificato e attrezzato.
NOTA
■Quando si maneggiano i cavetti
ponte
Quando si collegano i cavetti ponte, assi- curarsi che non rimangano impigliati nella ventola di raffreddamento o nella cinghia
di comando del motore.