
234
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
a definição para “Standard” (Padrão). 
Se sentir um odor mesmo quando esti-
ver em “Standard” (Padrão), prima o 
interruptor de cancelamento do Stop & 
Start para o desativar.
• Veículos com ar condicionado auto-
mático
Prima o interruptor de cancelamento do 
Stop & Start para o desativart.
Alternar o tempo de paragem ao 
ralenti com o sistema de ar condi-
cionado ligado
É possível alterar a duração do funcio-
namento do sistema Stop & Start 
quando o sistema de ar condicionado 
estiver ligado em   do mostrador de 
informações múltiplas (P.93, 99). (Não 
é possível alterar a duração do funcio-
namento do sistema Stop & Start 
quando o sistema de ar condicionado 
está desligado.)
Visualizar o estado do sistema Stop 
& Start
P.98, 104
Mensagens no mostrador de infor-
mações múltiplas
Nas situações que se seguem, a indica-
ção   e uma mensagem podem ser 
exibidas no mostrador de informações 
múltiplas.
Quando o sistema Stop & Start não 
conseguir desligar o motor
 “Press Brake More to Activate”
*
• O pedal do travão não foi suficiente-
mente pressionado.
Se pressionar mais o pedal do travão, 
o sistema entra em funcionamento.
*: Veículos com caixa de velocidades 
Multidrive
 “Non-Dedicated Battery”
• Pode ter sido instalada uma bateria 
não adequada ao sistema Stop & 
Start.
Leve o veículo a um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou a qualquer reparador da 
sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
 “Battery Charging”
• A carga da bateria pode estar baixa. 
A paragem do motor é temporaria-
mente proibida para priorizar o carrega-
mento da bateria. Contudo, se o motor 
funcionar por um curto período de 
tempo, já é possível parar o motor.
• A carga da bateria pode estar a ser 
atualizada
Ao fim de 1 hora, o sistema pode ser 
acionado.
• Se esta mensagem for exibida 
durante um longo período de tempo 
(mais do que 1 hora)
A bateria pode estar deteriorada. 
Contacte um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua con-
fiança para informações.
 “Stop & Start Unavailable”
• O sistema Stop & Start está tempora-
riamente desativado.
Deixe o motor em funcionamento 
durante algum tempo.
• O motor pode ter sido colocado em 
funcionamento com o capot aberto.
Feche o capot, desligue o interruptor 
do motor, aguarde 30 segundos ou 
mais, e depois coloque o motor em fun-
cionamento.
 “In Preparation”
• O veículo está a circular numa área 
de elevada altitude.
• Veículos com caixa de velocidades 
Multidrive: O vácuo do servofreio está 
baixo. 
Quando o servofreio atingir um nível 
predeterminado, o sistema é reativado.
 “For Climate Control”
• O sistema de ar condicionado está a 
ser utilizado e a temperatura está ele-
vada ou baixa.
Se a diferença entre a temperatura 
definida e a temperatura do habitáculo 
for pequena, o sistema é ativado.
• O desembaciador do para-brisas está 
ligado. 

237
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
*: Se equipado
Interruptores de controlo dos 
medidores
Liga/desliga a Monitorização do Ângulo 
Morto.
Indicadores dos espelhos retro-
visores exteriores
Quando um veículo é detetado no 
ângulo morto dos espelhos retrovisores 
exteriores, ou quando é detetado um 
veículo a aproximar-se rapidamente 
vindo de trás em direção a um ângulo 
morto, o indicador do espelho retrovisor 
exterior do lado detetado acende. Se 
mover a alavanca do sinal de mudança 
de direção na direção do lado detetado, 
o indicador do espelho retrovisor exte-
rior pisca.
Indicador BSM OFF
Acende quando desativar a Monitoriza-
ção do Ângulo Morto.
Visibilidade do indicador do espe-
lho retrovisor exterior
Com a luz intensa do sol, pode ser difícil 
visualizar os indicadores dos espelhos 
retrovisores exteriores.
Quando a indicação “Blind Spot 
Monitor Unavailable See Owner’s 
Manual” for exibida no mostrador 
de informações múltiplas
Poderá existir gelo, neve, lama, etc. 
BSM (Monitorização do 
Ângulo Mor to)*
A Monitorização do Ângulo 
Morto é um sistema que utiliza 
sensores de radar na parte 
interior esquerda e direita do 
para-choques traseiro para 
auxiliar o condutor a confirmar 
a segurança quando mudar de 
faixa de rodagem. 
AV I S O
Precauções relativamente à utili-
zação do sistema
O condutor é o único responsável 
pela segurança da condução. Con-
duza sempre com segurança tendo o 
cuidado de observar a área circun-
dante. A função BSM (Monitorização 
do Ângulo Morto) é uma função 
suplementar que alerta o condutor 
quando um veículo estiver no ângulo 
morto dos espelhos retrovisores exte-
riores ou se aproximar rapidamente, 
vindo de trás, para o ângulo morto. 
Não confie exclusivamente na fun-
ção de Monitorização do Ângulo 
Morto. Uma vez que esta função não 
consegue avaliar se é seguro mudar 
de faixa de rodagem, se confiar 
exclusivamente na mesma pode pro-
vocar um acidente, resultando em 
morte ou ferimentos graves. Uma vez 
que o sistema pode não funcionar 
devidamente em determinadas condi-
ções, é necessário que o condutor 
confirme a segurança diretamente.
Componentes do sistema 

249
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
2Pressione  /  (mostrador 
vertical) ou   /   (mostrador 
horizontal) no interruptor de 
controlo do medidor para sele-
cionar “RCTA” e, de seguida 
pressione .
Quando a função RCTA for desativada, 
o indicador RCTA OFF (P. 8 4 )  
acende. (Sempre que desligar o inter-
ruptor do motor e, de seguida, o colo-
car em ON, a função RCTA é reativada 
automaticamente.)
Visibilidade dos indicadores dos 
espelhos retrovisores exteriores
Com a luz intensa do sol, pode ser difícil 
visualizar os indicadores dos espelhos 
retrovisores exteriores.
Ouvir o sinal sonoro do RCTA
Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro do 
RCTA se estiver numa área com ruídos 
elevados ou com o volume do sistema 
áudio elevado.
Quando a mensagem “Rear Cross 
Traffic Alert Unavailable See 
Owner’s Manual” for exibida no 
mostrador de informações múltiplas
A voltagem do sensor pode ficar anor-
mal ou houve acumulação de água, 
neve, lama, etc., nas suas imediações 
por cimma do para-choques traseiro. 
(P.238)
Se remover a água, neve, lama, etc., 
das imediações do sensor, este retoma 
o seu funcionamento normal. Para além 
disso, o funcionamento do sensor pode 
ficar comprometido se estiver extrema-
mente quente ou frio. 
Quando a mensagem “Rear Cross 
Traffic Alert Malfunction Visit Your 
Dealer” for exibida no mostrador 
de informações múltiplas
O sensor pode estar avariado ou desali-
nhado. Leve o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou a qualquer repara-dor da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
Sensores de radar laterais traseiros
P. 2 3 8
Funcionamento do RCTA
A função RCTA utiliza sensores de 
radar laterais traseiros para detetar 
veículos a aproximarem-se vindos 
da direita ou da esquerda da parte 
traseira do veículo e avisa o condu-
tor da presença desses veículos 
através dos indicadores dos espe-
lhos retrovisores exteriores que 
começam a piscar e de um sinal 
sonoro.
Veículos em aproximação
Áreas de deteção dos veículos 
em aproximação
Áreas de deteção da função 
RCTA
As áreas em que os veículos 
podem ser detetados são esque-
matizadas abaixo.
 Função RCTA 

253
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
A travagem de apoio ao estaciona-
mento pode ser ativada/desativada 
no mostrador de informações múlti-
plas. Todas as funções do sistema 
de travagem de apoio ao estacio-
namento (objetos estáticos e veícu-
los) são ativadas/desativadas ao 
mesmo tempo.
Utilize os interruptores de controlo 
dos medidores para ativar/desati-
var a travagem de apoio ao esta-
cionamento. (P.94, 100)
1Pressione  /  (mostrador 
vertical) ou   /   (mostrador 
horizontal) no interruptor de 
controlo do medidor para sele-
cionar .
2Pressione  /  (mostrador 
vertical) ou   /   (mostrador 
horizontal) no interruptor de 
controlo do medidor para sele-
cionar   e, de seguida, pres-
sione .
AV I S O
Limitações do sistema de trava-
gem de apoio ao estacionamento
Não confie em demasia no sistema. Se 
o fizer, poderá ocorrer um acidente.
Conduza sempre com atenção tendo 
o cuidado de observar a área circun-
dante.
Dependendo do veículo, condições da 
estrada, condições meteorológicas, 
etc., o sistema pode não funcionar.
A capacidade de deteção dos senso-
res e radores é limitada. Verifique 
sempre a segurança das imediações 
durante a condução.
O condutor é o único responsável 
por uma condução segura. Con-
duza sempre com atenção tendo o 
cuidado de observar a área circun-
dante. O sistema de travagem de 
apoio ao estacionamento foi conce-
bido para prestar apoio por forma a 
minimizar a gravidade das colisões. 
Contudo, este sistema poderá não 
funcionar em determinadas situa-
ções.
O sistema de travagem de apoio ao 
estacionamento não foi concebido 
para parar o veículo completa-
mente. Para além disso, mesmo 
que o sistema pare o veículo, é 
necessário pressionar imediata-
mente o pedal do travão, uma vez 
que o controlo de travagem será 
cancelado, cerca de, 2 segundos 
depois.
ATENÇÃO
Se a mensagem “PKSB Unavaila-
ble” for exibida no mostrador de 
informações múltiplas e o indica-
dor PKSB OFF estiver ligado
Se esta mensagem for exibida imedia-
tamente após ter colocado o interruptor 
do motor em ON, movimente o veículo 
com cuidado, prestando atenção à 
área circundante. Pode ser necessário 
circular com o veículo durante um 
determinado período de tempo antes 
do sistema retomar ao seu funciona-
mento normal. (Se o sistema não reto-
mar o seu funcionamento normal após 
ter circulado durante um determinado 
período tempo, limpe os sensores e as 
respetivas áreas circundantes nos 
para-choques.)
Ativar/desativar a travagem 
de apoio ao estacionamento 

256
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
pressionando o pedal do acelerador.
Reativar a travagem de apoio ao 
estacionamento
Para reativar o travão de assistência ao 
estacionamento, quando este estiver 
desativado devido ao travão de assis-
tência ao estacionamento, volte a ativar 
o sistema (P.253) ou desligue o inter-
ruptor do motor e volte a colocá-lo em 
ON (ligado). Para além disso, se o 
objeto já não estiver na linha da trajetó-
ria do veículo ou se a direção da trajetó-
ria do veículo for alterada (tal como 
quando deixa de seguir em frente para 
fazer marcha-atrás ou vice-versa), o sis-
tema será reativado automaticamente.
Se a mensagem “PKSB Unavaila-
ble” for exibida no mostrador de 
informações múltiplas e o indica-
dor PKSB OFF estiver aceso
Se o veículo for parado pela travagem 
de apoio ao estacionamento, este sis-
tema será desativado e o indicador 
PKSB OFF acende.
Um sensor pode estar coberto com 
gelo, neve, sujidade, etc. Remova o 
gelo, neve, sujidade, etc. do sensor 
para que o sistema retome o seu fun-
cionamento normal.
Para além disso, pode aparecer uma 
mensagem de aviso devido à forma-
ção de gelo num sensor a baixas tem-
peraturas ou o sensor pode não 
conseguir detetar os objetos. Assim 
que o gelo derreter, o sistema retoma 
o seu funcionamento normal.
Se esta mensagem for apresentada, 
um sensor no para-choques da frente 
ou traseiro poderá estar sujo. Limpe 
os sensores e a respetiva área circun-
dante nos para-choques. 
Se esta mensagem continuar a ser 
apresentada mesmo depois de limpar 
o sensor, leve o veículo a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou a qualquer repa-
rador da sua confiança para que este 
proceda a uma inspeção.
A inicialização não pode ser efetuada após ter desconectado e voltado a 
conectar um terminal da bateria. Ini-
cialize o sistema. (P.256)
Se esta mensagem continuar a ser 
apresentada mesmo depois de inicia-
lizar o sistema, leve o veículo a um 
concessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou a 
qualquer reparador da sua confiança 
para que este proceda a uma inspe-
ção.
Se o terminal da bateria foi desco-
nectado e conectado novamente
Este sistema tem de ser inicializado. 
Para inicializar o sistema, conduza o 
veículo em linha reta durante 5 segun-
dos ou mais a uma velocidade igual ou 
superior a 35 km/h.  

259
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
A travagem de apoio ao estaciona-
mento (objetos estáticos) entra em 
funcionamento quando
A função entra em funcionamento 
quando o indicador PKSB OFF não esti-
ver aceso nem a piscar (P.83, 84) e as 
condições que se seguem estiverem 
reunidas:
Controlo de supressão da potência do 
motor
• A travagem de apoio ao estaciona-
AV I S O
Não substitua um componente do 
sensor por uma peça que não seja 
original.
Não submeta um sensor nem a res-
petiva área circundante a um impacto 
forte.
Não danifique os sensores e mante-
nha-os sempre limpos.
Se a área em torno de um sensor do 
radar for submetida a um impacto, o 
sistema pode não funcionar devida-
mente devido a avaria no sensor. 
Leve o veículo a um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou a qualquer reparador 
da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
Manusear a suspensão
Não altere a suspensão, uma vez que 
as alterações à altura ou inclinação do 
veículo podem comprometer a deteção 
de obstáculos por parte dos sensores 
ou podem fazer com que o sistema seja 
ativado ou desativado desnecessaria-
mente.
Se a travagem de apoio ao estacio-
namento (objetos estáticos) for ati-
vada desnecessariamente, tal 
como num cruzamento com uma 
linha de caminho de ferro
No caso da função de travagem de 
apoio ao estacionamento (objetos está-
ticos) ser ativada desnecessariamente, 
tal como num cruzamento com uma 
linha de caminho de ferro, o controlo de 
travagem será cancelado, cerca de, 2 
segundos depois. Dessa forma poderá 
avançar e sair dessa área. Para além 
disso, o controlo de travagem também 
poderá ser cancelado se pressionar o 
pedal do travão. Se pressionar o pedal 
do acelerador depois de cancelar o 
controlo de travagem, poderá avançar e 
sair dessa área.
Quando lavar o veículo
Não aplique jatos intensos nem vapor 
na área do sensor. 
Se o fizer pode provocar uma avaria 
num sensor.
Quando utilizar uma máquina de 
lavagem a alta pressão para lavar o 
veículo, não pulverize água direta-
mente sobre os sensores, uma vez 
que estes podem avariar.
Quando utilizar vapor para limpar o 
veículo, não o pulverize demasiado 
perto dos sensores, uma vez que 
estes podem avariar.
Quando desativar a travagem de 
apoio ao estacionamento
Nas situações que se seguem, desative 
a travagem de apoio ao estaciona-
mento, uma vez que o sistema pode 
entrar em funcionamento mesmo que 
não haja possibilidade de colisão.
Quando inspecionar o veículo utili-
zando um banco de rolos, banco de 
potência ou rolos livres 
Quando o veículo for transportado 
para um barco, camião ou navio de 
transporte
Quando alterar a suspensão tiver 
sido ou instalar pneus de medida 
diferente dos pneus genuínos
Se a parte da frente do veículo esti-
ver levantada ou rebaixada devido à 
carga transportada
Quando instalar equipamento que 
possa obstruir o sensor, tal como um 
olhal para reboque, protetor do para-
choques (friso adicional, etc.), 
suporte de bicicletas ou limpa-neves
Quando utilizar uma máquina de 
lavagem automática 

423
8
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
8-2. Configurações
Especificações do veículo
Algumas funções mudam automaticamente de acordo com a configuração 
de outras funções. Para mais informações, contacte um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da 
sua confiança.
 Configurações que podem ser alteradas utilizando o sistema de nave-
gação (se equipado)
 Configurações que podem ser alteradas utilizando os interruptores con-
trolo dos medidores
 Configurações que podem ser alteradas num concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua 
confiança
Definição dos símbolos: O = Disponíveis, — = Não disponível
Alarme* (P. 7 9 )
*: Se equipado
Indicadores, medidores e mostrador de informações múltiplas 
(P.86, 90, 93, 99)
Configurações pessoais
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Desativa o alarme quando 
destrancar as portas com a 
chave mecânica
DesligadoLigado——O
Função*1PredefiniçãoConfiguração pessoal
Idioma*2Inglês*3—O—
Unidades*2L/100 kmkm/L—O—milhas (MPG)*4
Luz do indicador de 
condução Eco*4LigadoDesligado—O—
Mostrador do consumo de 
combustível
Média total 
(média do con-
sumo de com-
bustível [após 
redefinição])
Média da viagem 
(Média do consumo 
de combustível [Após 
arranque])
—O—Média do depósito de 
combustível (Média 
do consumo de com-
bustível [após rea-
bastecimento])