
266
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Quando existem objetos a girar perto
do seu veículo, tais como a ventoinha
de uma unidade de ar condicionado
Quando espalhar ou borrifar água
para o para-choques traseiro, tal
como um aspersor
Situações em que a função de tra-
vagem de apoio ao estacionamento
(veículos) pode não funcionar nor-
malmente
Nas situações que se seguem, os sen-
sores de radar podem não detetar um
objeto e a função poderá não atuar devi-
damente.
Objetos estáticos
Se um sensor ou a respetiva área cir-
cundante estiver extremamente
quente ou fria
Se o para-choques traseiro estiver
coberto de gelo, neve, sujidade, etc.
Se estiver a chover intensamente ou
o veículo for atingido por água
Quando a área de deteção de um
sensor do radar estiver obstruída por
um veículo adjancente
Se o veículo estiver bastante inclinado
Quando existe equipamento instalado
que possa obstruir o sensor, tal como
um olhal para reboque, protetor do
para-choques (friso adicional, etc.),
suporte para bicicletas ou limpa-neves
Se a suspensão tiver sido modificada ou
estiverem instalados pneus de um tama-
nho diferente do que é especificado
Se a parte da frente do veículo estiver
levantada ou rebaixada devido à
carga que transporta
Se um autocolante ou um compo-nente eletrónico, tal como uma chapa
de matrícula retroiluminada (especial-
mente do tipo fluorescente), luzes de
nevoeiro, haste de auxílio ao estacio-
namento ou antena sem fios estive-
rem instalados perto do sensor de
radar.
Se a orientação de um sensor de
radar tiver sido alterada
Quando se aproximam vários veícu-
los com uma pequena distância entre
os mesmos
Quando um veículo se aproxima rapi-
damente da parte traseira do seu veí-
culo
Situações em que o sensor de radar
pode não detetar um veículo
• Quando um veículo se aproxima
vindo da direita ou esquerda da parte
traseira do seu veículo, enquanto está
a fazer marcha-atrás
• Quando vira enquanto faz marcha-atrás
• Quando fizer marcha-atrás a sair de
um local de estacionamento em
ângulo reto
• Quando fizer marcha-atrás num
declive com uma acentuada mudança
de inclinação.

297
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
5-3. Utilização dos locais de arrumação
Características interiores
4Desdobre o estrado.
Alterar a altura do piso do
compartimento da bagagem
Quando alterar a posição do
estrado, pode alterar a altura do
compartimento da bagagem.
Posição superior
Posição inferior
Abra o estrado.Levante o piso.
Tipo A
Tipo B
Gaveta auxiliar

317
6
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
1Puxe a alavanca de destranca-
mento do capot.
O capot levanta ligeiramente.
2Puxe a alavanca do trinco auxi-
liar para a esquerda e levante o
capot.
AV I S O
Não fume, não provoque faíscas, nem
permita a aproximação de chamas livres
do combustível ou da bateria. Os gases
do combustível e da bateria são inflamá-
veis.
Tenha muito cuidado quando estiver a tra-
balhar na bateria. Esta contém ácido sul-
fúrico que é venenoso e corrosivo.
Tenha cuidado com o fluido dos travões,
uma vez que este pode queimar as suas
mãos ou os seus olhos e danificar as
superfícies pintadas. Se o fluido entrar em
contacto com as suas mãos ou olhos,
lave imediatamente a área afetada com
água limpa.
Se continuar a sentir desconforto, con-
sulte um médico.
Quando trabalhar próximo da ventoi-
nha elétrica de arrefecimento ou da
grelha do radiador
Certifique-se que o interruptor do
motor está em OFF.
Com o interruptor do motor em ON e
se o ar condicionado estiver ligado
e/ou a temperatura do líquido de refri-
geração estiver elevada, a ventoinha
elétrica de arrefecimento poderá
entrar automaticamente em funciona-
mento. (P.324)
Óculos protetores
Utilize óculos protetores para evitar que
impurezas, borrifos de spray, etc., sejam
projetados para os seus olhos.
ATENÇÃO
Se remover o filtro de ar
Se conduzir com o filtro de ar retirado, o
motor pode sofrer um desgaste exces-
sivo devido às impurezas no ar.
Se o nível do fluido estiver dema-
siado baixo ou demasiado elevado
É normal que o nível do fluido dos tra-
vões desça ligeiramente à medida que
os calços de travões se desgastam ou
quando o nível do fluido no acumulador
estiver elevado.
Se for necessário acrescentar frequen-
temente fluido ao reservatório, pode
indicar um problema grave.
Capot
Abrir o capot

401
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
3Pressione o pedal do travão com
firmeza (caixa de velocidades
Multidrive) ou pedal da embraia-
gem (caixa de velocidades
manual) e certifique-se que a
indicação é exibida no mos-
trador de informações múltiplas.
4Prima o interruptor do motor
rapidamente e com firmeza.
No caso de, ainda assim, não ser
possível colocar o motor em funcio-
namento, contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota ou qualquer reparador da
sua confiança.
Parar o motor
Coloque a alavanca das velocidades em
P (Multidrive) ou N (caixa de velocida-
des manual) e pressione o interruptor
do motor como faz normalmente
quando parar o motor.
Pilha da chave eletrónica
Uma vez que o procedimento acima indi-
cado é uma medida temporária, reco-
mendamos que substitua a pilha da
chave eletrónica imediatamente quando
esta ficar gasta. (
P. 3 4 5)
Alarme (se equipado)
Se utilizar a chave mecânica para tran-
car as portas, o alarme não será ativado.
Se destrancar uma porta utilizando a
chave mecânica com o alarme ativado,
este poderá disparar. (
P. 7 9)
Alterar os modos do interruptor do
motor
Liberte o pedal do travão (caixa de velo-
cidades Multidrive) ou o pedal da
embraiagem (caixa de velocidades
manual) e pressione o interruptor no
motor no passo 3 acima.
O motor não entra em funcionamento e
os modos serão alterados de cada vez
que premir o interruptor. (P.162)
Se tiver um jogo de cabos da bateria
(ou carregador auxiliar) e um
segundo veículo com uma bateria,
pode colocar o seu veículo em funcio-
namento com a bateria auxiliar
seguindo os passos abaixo indicados.
1Veículos com alarme (P.79):
Confirme que tem a chave ele-
trónica na sua posse.
Quando ligar os cabos da bateria (ou
carregador auxiliar), dependendo da
situação, o alarme pode ativar e as por-
tas podem trancar. (P. 8 0 )
2Abra o capot. (P.317)
Se a bateria descarregar
Os procedimentos que se
seguem podem ser usados
para colocar o motor em fun-
cionamento caso a bateria
esteja descarregada.
Também pode contactar um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado, qualquer reparador da
sua confiança ou ainda uma
oficina qualificada.
Voltar a colocar o motor em
funcionamento

402
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
3Ligue uma pinça do cabo positivo a no seu veículo e ligue a pinça na
outra extremidade do cabo positivo a no segundo veículo. De
seguida, ligue uma pinça do cabo negativo a no segundo veículo e
ligue a pinça à outra extremidade do cabo negativo a .
Motor 1KR-FE
Motor M15A-FKS
Terminal positivo (+) da bateria (no seu veículo)
Terminal positivo (+) da bateria (segundo veículo)
Terminal negativo (-) da bateria (segundo veículo)
Ponto metálico maciço, estático e não pintado que esteja afastado do
terminal do cabo auxiliar de arranque e de peças em movimento, tal

404
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
memorizado pelo veículo. Quando
ligar novamente a bateria, o sistema
retoma o modo em que estava antes
desta ter descarregado. Antes de des-
ligar a bateria, desligue o interruptor
do motor. Se não tiver a certeza do
modo em que o interruptor do motor
estava antes da bateria descarregar,
seja particularmente cuidadoso
quando a voltar a ligar.
Quando substituir a bateria
Utilize uma bateria que cumpra com
as normas europeias.
Utilize uma bateria do mesmo tama-
nho que a bateria anterior e com uma
capacidade de 20 horas de carga (20
HR) equivalente ou superior. Con-
firme a etiqueta relativa ao tamanho e
especificações da baterias (por ex.
LN2, 60Ah, 345A).
• Se os tamanhos forem diferentes, não
será possível prender devidamente a
bateria.
• Se a capacidade de 20 horas de
carga for baixa, mesmo que o tempo
durante o qual o veículo não é utili-
zado seja reduzido, a bateria pode
descarregar e pode não ser possível
colocar o motor em funcionamento.
Para detalhes, consulte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
AV I S O
Quando remover os terminais da
bateria
Remova sempre o terminal negativo
(-) em primeiro lugar. Se o terminal
positivo (+) entrar em contacto com
metal da área circundante quando o
remover, pode provocar faísca e, con-
sequentemente um incêndio e cho-
ques elétricos que podem resultar em
morte ou ferimentos graves.
Evitar incêndios ou explosões na
bateria
Cumpra com as seguintes precau-
ções para evitar a emissão acidental
de gases inflamáveis pela bateria:
Certifique-se que cada cabo da
bateria está conectado ao terminal
correto e que não fica, inadvertida-
mente, em contacto com outro ter-
minal que não o pretendido.
Não permita que a outra extremi-
dade do cabo da bateria auxiliar
conectado ao terminal “+” entre em
contacto com nenhuma peça ou
superfície em metal, tal como
suportes ou metal não pintado.
Não permita que os terminais + e -
dos cabos da bateria auxiliar
entrem em contacto um com o
outro.
Não fume, não utilize fósforos nem
isqueiros e não permita a presença
de chamas desprotegidas junto à
bateria.
Precauções com a bateria
A bateria contém eletrólito ácido que é
venenoso e corrosivo e os componen-
tes relacionados com a mesma contêm
chumbo e compostos de chumbo.
Cumpra com as seguintes precauções
quando manusear a bateria:
Quando trabalhar com a bateria, uti-
lize sempre óculos de segurança e
tenha cuidado para que nenhum
dos fluidos (ácidos) da mesma entre
em contacto com a sua pele, roupa
ou carroçaria do veículo.
Não se debruce sobre a bateria.
No caso do fluido da bateria entrar
em contacto com a pele ou olhos,
lave imediatamente a área afetada
com água e procure cuidados
médicos. Coloque uma esponja ou
pano molhado sobre a área afetada
até receber cuidados médicos.
Lave sempre as mãos depois de
manusear o suporte e os terminais
da bateria, bem como outros compo-
nentes relacionados com a bateria.
Não permita que as crianças se
aproximem da bateria.

405
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
1Pare o veículo num local seguro
e desligue o ar condicionado.
De seguida, desligue o motor.
2Se vir vapor: Levante o capot
com cuidado quando o vapor
diminuir.
Se não vir vapor: Levante o
capot com cuidado.
3Depois do motor ter arrefecido o
suficiente, inspecione os tubos
e o favo do radiador à procura
de alguma fuga.
AV I S O
Quando substituir a bateria
Quando o bujião e o indicador esti-
ver perto do grampo, o fluido da
bateria (ácido sulfúrico) pode vazar.
Para obter mais informações relati-
vamente à substituição da bateria,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
ATENÇÃO
Quando manusear os cabos da
bateria auxiliar
Quando ligar os cabos da bateria auxi-
liar, certifique-se que estes não ficam
presos nas ventoinhas de refrigeração
nem na correia de acessórios.
Se o veículo sobreaquecer
As situações que se seguem
podem indicar que o veículo
está a sobreaquecer:
O ponteiro do indicador da
temperatura do líquido de refri-
geração (P.86, 90) entra na
zona vermelha, ou sente uma
perda de potência do motor.
(Por exemplo, a velocidade do
veículo não aumenta.)
A mensagem “Engine Coolant
Temp High Stop in a Safe
Place See Owner’s Manual” é
exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas.
Sai vapor por debaixo do
capot.
Procedimentos corretivos

555
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
Índice alfabético
Índice alfabético
A
A/C
Filtro do ar condicionado............ 343
Sistema de ar condicionado
automático ............................... 283
Sistema de ar condicionado
manual ..................................... 278
ABS (Sistema antibloqueio
dos travões) ................................ 269
Luz de aviso ............................... 369
ACA (Assistência Ativa em
Curva) .......................................... 270
Airbags ............................................ 36
Airbags do SRS ........................... 36
Alteração e remoção dos airbags 43
Condições de funcionamento
dos airbags ................................ 38
Condições de funcionamento
dos airbags de cortina ............... 38
Condições de funcionamento
dos airbags laterais ................... 38
Condições de funcionamento
dos airbags laterais e de cortina 38
Localização dos airbags ..............36
Luz de aviso do SRS ...............369
Postura correta de condução ....31
Precauções com os airbags
de cortina ................................... 41
Precauções com os airbags
em geral .................................... 41
Precauções com os airbags
em relação às crianças .............. 41
Precauções com os airbags
laterais ....................................... 41
Precauções com os airbags
laterais e de cortina ................... 41
Sistema de ligar-desligar
manualmente o airbag ............... 45
Airbags laterais ..............................36
Alarme ...........................................79Alarme .......................................... 79
Sinal sonoro de aviso ................. 368
Alavanca
Alavanca das velocidades.. 164, 168
Alavanca de destrancamento
do capot ................................... 317
Alavanca do sinal de mudança
de direção ................................ 171
Alavanca do trinco auxiliar ......... 317
Limpa-vidros............................... 181
Antenas (sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque) . 123
Aquecimento
Aquecimento do volante da
direção ..................................... 289
Aquecimento dos bancos ........... 289
Espelhos retrovisores
exteriores ......................... 280, 285
Sistema de ar condicionado
automático ............................... 283
Sistema de ar condicionado
manual ...................................278>
Sistema de aquecimento ......... 278
Aquecimento dos bancos ............ 289
Aquecimento do volante da
direção ............................ 289
Sistema antibloqueio dos travões
(ABS) ........................................... 269
Luz de aviso ...............................369
Assistência Ativa em Curva
(ACA) ......................................270
Assistência à travagem ................269
Autonomia.....................95, 100, 101
Aviso de aproximação ...............219
B
BSM (Monitorização do Ângulo
Morto) .......................................... 237
Ativar/desativar a Monitorização
do Ângulo Morto....................... 239