128
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
centralisé.
Si vous n’arrivez pas à verrouiller/déverrouil-
ler les portes par l’une des méthodes précé-
demment expliquées, utilisez la clé
conventionnelle. (→P.413)
Si vous ne pouvez pas démarrer le moteur à
l’aide du système d’accès et de démarrage
“mains libres”, voir P.413.
■Remarque sur l’accès “mains libres”
●Même si la clé électronique se trouve à
portée effective (périmètre de reconnais-
sance), il est possible que le système ne
fonctionne pas correctement dans les cas
suivants:
• La clé électronique est trop proche de la
vitre ou de la poignée extérieure de porte,
ou est près du sol ou en hauteur alors que
les portes sont verrouillées ou déverrouil-
lées.
• La clé électronique se trouve sur le tableau
de bord, sur le couvre-bagages ou sur le
plancher, dans les vide-poches de porte ou
dans la boîte à gants au moment où vous
démarrez le moteur ou changez de mode
le contacteur de démarrage.
●Ne pas laisser la clé électronique sur le
tableau de bord ou à proximité des vide-
poches de porte lorsque vous quittez le
véhicule. Selon les conditions de réception
des ondes radio, elle pourrait être détectée
par l’antenne à l’extérieur de l’habitacle et
la porte pourrait devenir verrouillable de
l’extérieur, avec le risque d’enfermer la clé
électronique à l’intérieur du véhicule.
●Tant que la clé électronique se trouve à
portée effective, il est possible à quiconque
de verrouiller ou de déverrouiller les
portes. Toutefois, seules les portes détec-
tant la clé électronique sont utilisables pour
déverrouiller le véhicule.
●Même si la clé électronique ne se trouve
pas à bord du véhicule, il est possible de
démarrer le moteur si elle se trouve à
proximité de la vitre.
●Les portes risquent de se déverrouiller ou
verrouiller quand la clé électronique est à
portée effective alors que la poignée de
porte extérieure reçoit une grande quantité
d’eau, par exemple par temps de pluie ou
lors du lavage dans une station automa-tique. (Les portes se verrouillent automati-
quement après un délai de 30 secondes
environ, en l’absence d’ouverture et de fer-
meture des portes.)
●Si la télécommande du verrouillage centra-
lisé est utilisée pour verrouiller les portes
alors que la clé électronique est proche du
véhicule, il est possible que l’accès “mains
libres” ne déverrouille pas la porte. (Utili-
sez la télécommande du verrouillage cen-
tralisé pour déverrouiller les portes.)
●Le fait de toucher le capteur de verrouil-
lage ou déverrouillage de la porte alors
que vous portez des gants peut retarder ou
empêcher le verrouillage ou déverrouil-
lage.
●Une fois le verrouillage des portes effectué
à l’aide du capteur de verrouillage, le véhi-
cule émet deux fois de suite des signaux
de reconnaissance. Après cela, plus aucun
signal de reconnaissance n’est émis.
●Si la poignée de porte est humide alors
que la clé électronique est à portée effec-
tive, il peut arriver que la porte se verrouille
et déverrouille de manière répétée. Dans
ce cas et pour l’éviter, procédez comme
suit pour laver le véhicule:
• Éloignez la clé électronique à plus de 2 m
(6 ft.) du véhicule. (Prenez garde que la clé
ne soit pas volée.)
• Activez le mode d’économie de la pile à la
clé électronique pour désactiver le sys-
tème d’accès et de démarrage “mains
libres”. (→P.127)
●Si la clé électronique se trouve à l’intérieur
du véhicule alors qu’une poignée de porte
est humide pendant le lavage de celui-ci, il
peut arriver qu’un message s’affiche à
l’écran multifonctionnel et qu’un signal
sonore se déclenche à l’extérieur du véhi-
cule. Pour arrêter l’alarme, verrouillez
toutes les portes.
●Il peut arriver que le capteur de verrouil-
lage ne fonctionne pas normalement s’il
est recouvert de glace, de neige, de boue,
etc. Nettoyez le capteur de verrouillage et
essayez de le faire fonctionner à nouveau.
●Si vous actionnez la poignée de la porte
trop brusquement ou tout de suite après
être arrivé à portée effective, il peut arriver
129
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
que les portes ne se déverrouillent pas. Touchez le capteur de déverrouillage de porte et vérifiez que les portes se déver-
rouillent avant de tirer à nouveau sur la poignée.
●Si une autre clé électronique se trouve dans le périmètre de reconnaissance, le déverrouillage des portes peut être plus
long lorsque vous avez saisi la poignée de la porte.
■Lorsque le véhicule n’est pas utilisé pendant une période prolongée
●Afin d’éviter le vol du véhicule, ne laissez pas la clé électronique dans un rayon de 2
m (6 ft.) du véhicule.
●Il est possible de désactiver à l’avance le
système d’accès et de démarrage “mains libres”. ( →P.436)
●Configurer la clé électronique en mode d’économie de la pile permet d’user moins vite cette dernière. ( →P.127)
■Pour faire fonctionner le système cor-
rectement
Assurez-vous de porter la clé électronique sur vous lorsque vous faites fonctionner le système. N’approchez pas la clé électronique
trop près du véhicule lorsque vous faites fonctionner le système de l’extérieur du véhi-cule.
Selon la position de la clé électronique et la façon dont vous la tenez, la clé risque de ne pas être correctement détectée et le système
risque de ne pas fonctionner correctement. (L’alarme risque de se déclencher accidentel-lement ou bien l’antiverrouillage risque de ne
pas fonctionner correctement.)
■Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” ne fonctionne pas nor-malement
●Verrouillage et déverrouillage des portes: → P.413
●Démarrage du moteur: →P.413
■Personnalisation
Certaines fonctions sont personnalisables. ( →P.436)
■Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” a été désactivé par per-sonnalisation
●Verrouillage et déverrouillage des portes: Utilisez la télécommande du verrouillage
centralisé ou la clé conventionnelle. ( →P.118, 413)
●Démarrage du moteur et changement de mode du contacteur de démarrage: → P.413
●Arrêt du moteur: →P.166
■Certificat du système d’accès et de démarrage “mains libres”
→ P.491
AVERTISSEMENT
■Mise en garde concernant les interfé- rences avec des appareils électro-niques
●Les personnes porteuses d’un implant
cardiaque (stimulateur implantable, de thérapie de resynchronisation cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implan-
table) doivent rester à distance raison- nable des antennes du système d’accès et de démarrage “mains libres”.
( →P.125) Les ondes radio sont en effet suscep-
tibles de perturber le fonctionnement de ce type d’appareil. Si nécessaire, Il est possible de désactiver l’accès “mains
libres”. Consultez un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable pour
plus de détails, notamment en ce qui concerne la fréquence et l’intervalle d’émission des ondes radio. Consultez
ensuite votre médecin pour savoir s’il est préférable de désactiver l’accès “mains libres”.
414
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
rage passe sur ACC.
3 Appuyez franchement sur la pédale
de frein (transmission Multidrive) ou
la pédale d’embrayage (boîte de
vitesses manuelle) et vérifiez que
est affiché à l’écran multifonc-
tionnel.
4 Appuyez sur le contacteur de
démarrage brièvement et franche-
ment.
Au cas où le moteur refuserait quand
même de démarrer, prenez contact
avec un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable.
■Arrêt du moteur
Mettez le sélecteur de vitesses sur P (trans- mission Multidrive) ou sur N (boîte de vitesses manuelle) et appuyez sur le contac-
teur de démarrage comme vous le faites nor- malement pour arrêter le moteur.
■Pile de la clé électronique
La procédure ci-dessus étant une mesure temporaire, il est recommandé de remplacer
immédiatement la pile de la clé électronique lorsqu’elle est usée. ( →P.356)
■Alarme (sur modèles équipés)
Utiliser la clé conventionnelle pour verrouiller les portes ne permet pas d’armer le système
d’alarme. Si vous utilisez la clé conventionnelle pour
déverrouiller une porte alors que l’alarme est armée, celle-ci risque de se déclencher. ( →P.78)
■Sélection des différents modes du
contacteur de démarrage
Relâchez la pédale de frein (transmission Multidrive) ou la pédale d’embrayage (boîte de vitesses manuelle) et appuyez sur le
contacteur de démarrage comme décrit à l’étape 3 ci-dessus. Le moteur ne démarre pas et le mode sélec-
tionné change à chaque appui sur le bouton. ( →P.167)
415
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
Si vous avez à votre disposition un jeu
de câbles de démarrage et un second
véhicule équipé d’une batterie de 12 V,
vous pouvez démarrer votre véhicule
en procédant comme suit.
1 Véhicules équipés d’une alarme
( →P.78): Assurez-vous que vous
avez la clé sur vous.
Lorsque vous branchez les câbles de
démarrage, selon la situation, il peut arriver que l’alarme se déclenche et que les portes se verrouillent. ( →P.79)
2Ouvrez le capot. (→P.326)
3 Branchez une pince du câble positif à de votre véhicule, puis branchez la
pince à l’autre extrémité du câble positif à du second véhicule. Ensuite, bran-
chez une pince du câble négatif à du second véhicule, puis branchez la
pince à l’autre extrémité du câble négatif à .
Moteur 1KR-FE
Si la batterie du véhicule
est déchargée
Vous pouvez procéder comme suit
pour démarrer le moteur malgré la
décharge complète de la batterie.
Vous pouvez aussi appeler un
concessionnaire Toyota, un répa-
rateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable ou un atelier
de réparation qualifié.
Redémarrage du moteur
437
8
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
8-2. Personnalisation
Caractéristiques techniques du véhicule
Le paramétrage de certaines fonctions est automatiquement modifié par suite de la
personnalisation d’autres fonctions. Prenez contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable pour plus de
détails.
Fonctions personnalisables par utilisation de l’écran du système audio (sur
modèles équipés)
Fonctions personnalisables par utilisation du sélecteur d’instrumentation
Fonctions personnalisables par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable
Définition des symboles: O = Disponible, ⎯ = Non disponible
■Alarme* (→P.78)
*: Sur modèles équipés
■Compteurs, instruments et écran multifonctionnel (→P.86, 90, 94, 100)
Fonctions personnalisables
FonctionProgrammation
d’usineProgrammation person-
nalisée
Désactivation de l’alarme au
déverrouillage des portes avec
la clé ou la clé conventionnelle
ArrêtMarche⎯⎯O
Fonction*1Programmation
d’usineProgrammation person-
nalisée
Langue*2Anglais*3⎯O⎯
Unités*2L/100 kmkm/L⎯O⎯miles (MPG)*4
Témoin indicateur d’éco-
conduite
*4MarcheArrêt⎯O⎯
Affichage des consommations
de carburant
Moyenne totale
(consommation
moyenne de car-
burant [après
remise à zéro])
Moyenne du parcours
(consommation
moyenne de carburant
[après démarrage])
⎯O⎯Moyenne du réservoir
(consommation
moyenne de carburant
[après ravitaillement])