1263-1. REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Supra Owner's Manual_E (from Nov. '20 Prod.)
Följ anvisningarna på solskyddet vid
framsätespassagerarens plats.
Använd ALDRIG en bakåtvänd bil-
barnstol på ett säte som skyddas av
en AKTIV KROCKKUDDE framför
sätet. BARNET kan utsättas för
SVÅRA eller LIVSHOTANDE
SKADOR.
Gäller inte asean-länderna, Syd- afrika, Australien och Nya Zeeland
utan nedre ISOFIX-fästen och
manuell i-/urkoppli ngskontakt till
framsätespassagerarens krockkud-
dar: Efter att en universell bilbarnstol
monterats ska framsätespassagera-
rens säte flyttas så långt bak som
det går och justeras till det högsta
läget. Sätets läge och höjd gör att bältet
kan placeras på bästa sätt och ge
bästa skydd om en olycka inträffar.
Om säkerhetsbältets övre fästpunkt
är placerad framför barnets bältes-
styrning ska du försiktigt flytta fram-
sätespassagerarens säte framåt tills
bästa möjliga styrning av bältet upp-
nås.
Med justerbar ryggstödsbredd:
innan du monterar en bilbarnstol på
framsätespassagerarens säte ska
ryggstödet öppnas till sin fulla
bredd. Ryggstödets bredd får inte
ändras från denna punkt och hämta
inte fram en minnesposition.
Följ anvisningarna på solskyddet
vid framsätespassagerarens plats.
Bakåtvända bilbarnstolar
VARNING
Aktiva krockkuddar vid framsätespas-
sagerarplatsen kan orsaka livsho-
tande skador på ett barn i en bak-
åtvänd bilbarnstol om de utlöses. Risk
för svåra eller livshotande skador.
Kontrollera att framsätespassagera-
rens krockkuddar är inaktiverade och
att kontrollampan PASSENGER
AIRBAG OFF är tänd.
Sätets läge och höjd
Ryggstödets bredd
Gäller Taiwan: På framsätes-
passagerarens plats
Allmänt
OM99X77SE.book Page 126 Mond ay, January 18, 2021 4:48 PM
127
3
3-1. REGLAGE O
CH MANÖVERORGAN
REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Supra Owner's Manual_E (from Nov. '20 Prod.)
Innan en bilbarnstol monteras på
framsätespassagerarens plats
måste fram- och sidokrockkuddar på
passagerarsidan vara inaktiverade.
Inaktivera krockkuddarna på fram-
sätespassagerarens plats, se
sidan 207. Efter att en universell bilbarnstol
monterats ska framsätespassagera-
rens säte flyttas så långt bak som
det går och justeras till ett medel-
högt läge. Sätets läge och höjd gör
att bältet kan placeras på bästa sätt
och ge bästa skydd om en olycka
inträffar.
Om säkerhetsbältets övre fästpunkt
är placerad framför barnets bältes-
styrning ska du försiktigt flytta fram-
sätespassagerarens säte framåt tills
bästa möjliga styrning av bältet upp-
nås.
Med justerbar ryggstödsbredd:
innan du monterar en bilbarnstol på
framsätespassagerarens säte ska
ryggstödet öppnas till
sin fulla bredd.
Ryggstödets bredd får inte ändras
från denna punkt och hämta inte
fram en minnesposition.
Gäller Australien: ISOFIX-bilbarn-
stolar är inte tillåtna för användning
på vägar i Australien vid denna
instruktionsboks tryckning. Men
eftersom en ändring av respektive
regelverk förväntas i framtiden mon-
teras nedre ISOFIX-fästpunkter i
linje med tillämpliga ADR:er, även
för Australien.
VARNING
Observera: Följ anvisningarna på sol-
skyddet vid framsätespassagerarens
plats. Enligt reglerna för trafiksäkerhet
måste barn transporteras i baksätet.
Det är strängt förbjudet för spädbarn,
småbarn och andra barn att transpor-
teras på framsätespassagerarens
plats. Observera: Denna regel gäller
fordon avsedda för försäljning i
Taiwan.
Inaktivera krockkuddar
VARNING
Aktiva krockkuddar vid framsätespas-
sagerarplatsen kan skada ett barn i
bilbarnstol om de utlöses. Det finns
risk för skador. Kontrollera att krock-
kuddarna vid framsätespassagerar-
platsen är inaktiverade och att indika-
torlampan PASSENGER AIRBAG
OFF är tänd.
Bakåtvända bilbarnstolar
VARNING
Aktiva krockkuddar vid framsätespas-
sagerarplatsen kan orsaka livsho-
tande skador på ett barn i en bak-
åtvänd bilbarnstol om de utlöses. Det
finns risk för svåra eller livshotande
skador. Kontrollera att krockkuddarna
vid framsätespassagerarplatsen är
inaktiverade och att indikatorlampan
PASSENGER AIRBAG OFF är tänd.
Sätets läge och höjd
Ryggstödets bredd
ISOFIX-fästen för
bilbarnstolar
Allmänt
OM99X77SE.book Page 127 Mond ay, January 18, 2021 4:48 PM
1283-1. REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Supra Owner's Manual_E (from Nov. '20 Prod.)
Följ de användni ngs- och säker-
hetsanvisningar från bilbarnstolens
tillverkare när du väljer ut, installe-
rar och använder ISOFIX-bilbarn-
stolar.
Bara vissa ISOFIX-bilbarnstolar
kan användas på de avsedda
sätena. Motsvarande storleksklass
och storlekskategori markeras med
en bokstav eller ISO-referens på en
plåt på bilbarnstolen.
För information on vilken bilbarnstol
som kan användas på de avsedda
sätena och om bilbarnstolarna är
lämpliga för eller motsvarar
ISOFIX, se säten som är lämpliga
för bilbarnstolar, se sidan 130. Fästpinnarna för de nedre ISOFIX-
fästpunkterna är placerade i utrym-
met mellan sätet och ryggstödet.
Dra bort säkerhetsbältet från områ-
den kring bilbarnstolens fästen.
1
Montera bilbarnstolen enligt till-
verkarens anvisningar.
2 Kontrollera att båda ISOFIX-
fästpunkterna är korrekt fast-
låsta.
i-Size är ett regl emente för bilbarn-
stolar som används för godkän-
nande av bilbarnstolar.
Lämpliga ISOFIX
bilbarnstolar
Fästpinnar för ISOFIX-fästen
Säkerhetsinformation
VARNING
Om ISOFIX-bilbarnstolen inte är
ordentligt monterad kan bilbarnsto-
lens skyddande funktion begränsas.
Risk för svåra eller livshotande
skador. Kontrollera att den nedre fäst-
punkten är korrekt fastsatt och att
ISOFIX-bilbarnstol vilar stadigt mot
ryggstödet.
Gäller inte Australien/Nya Zeeland:
Passagerarsäte fram
Före montering av ISOFIX-
bilbarnstol
Montera ISOFIX-bilbarnstolar
i-Size bilbarnstolar
Allmänt
OM99X77SE.book Page 128 Mond ay, January 18, 2021 4:48 PM
129
3
3-1. REGLAGE O
CH MANÖVERORGAN
REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Supra Owner's Manual_E (from Nov. '20 Prod.)
Det finns en fästpunkt för den övre
förankringsremmen i ISOFIX bil-
barnstolsystem.
1Riktning
2 Nackskydd
3 Hake för den övre förankrings-
remmen
4 Fästpunkt/ögla
5 Bilens golv
6 Säte
7 Övre förankringsrem
SymbolInnebörd
Om du ser denna symbol
i bilen har bilen godkänts
i enlighet med i-Size.
Symbolen visar fästena
för systemets nedre fäst-
punkter.
Motsvarande symbol
visar monteringspunkten
för den övre förankrings-
remmen.
Fäste för den övre
förankringsremmen
Säkerhetsinformation
VARNING
Om den övre förankringsremmen
används felaktigt för bilbarnstolen kan
dess skyddande funktion minskas.
Risk för skador! Se till att den övre
förankringsremmen inte vrids och att
den inte dras till den övre fästpunkten
över vassa kanter.
OBSERVERA
Fästpunkterna för de övre förank-
ringsremmarna på bilbarnstolen är
enbart till för dess förankringsremmar.
Fästpunkterna kan skadas om andra
föremål fästs på dem. Risk för materi-
ell skada. En bilbarnstol får bara sät-
tas fast på de övre förankringsrem-
marna.
Fästpunkter
SymbolInnebörd
Motsvarande symbol
visar monteringspunkten
för den övre förankrings-
remmen.
Dragning för
förankringsremmen
OM99X77SE.book Page 129 Mond ay, January 18, 2021 4:48 PM
1303-1. REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Supra Owner's Manual_E (from Nov. '20 Prod.)
1 Öppna locket till fästpunkten.
2 Styrning till den övre förank-
ringsremmen över nackskyddet
till fästpunkten.
3 Fäst haken till övre förankrings-
remmen på fästpunkten.
4 Dra åt förankringsremmen hårt.
Lagbestämmelser som fastställer
vilka bilbarnstolar som är tillåtna för
olika ålder och kroppsstorlek kan
variera från land till land. Följ rele-
vanta nationella lagbestämmelser.
Ytterligare information kan inhäm-
tas hos en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verk-
stad, eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer. Information om v
ilka bilbarnstolar
som kan användas på respektive
säte enligt ECE-R 16 och ECE-R
129.
Fäst den övre förankrings-
remmen på fästpunkten
VARNING
Om en olycka skulle inträffa kan pas-
sagerare i baksätet komma i kontakt
med den åtdragna remmen till bil-
barnstolen på framsätespassagera-
rens plats. Det finns risk för svåra
eller livshotande skador. Låt inte pas-
sagerare sitta bakom framsätespas-
sagerarens plats i baksätet om en bil-
barnstol är monterad på det.
Lämpliga säten för
bilbarnstolar
Översikt
Allmänt
Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (för asean-länderna
med nedre ISOFIX-fästen och
manuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krock-
kudde)
*1, 2
*3
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Lämplig för ISOFIX-bilbarnsto-
lar.
Inkluderar fästpunkt med övre
rem.
Använd aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol i framsätet om den
manuella i-/urkopplingskontak-
ten till framsätespassagera-
rens krockkudde är aktiverad.
OM99X77SE.book Page 130 Mond ay, January 18, 2021 4:48 PM
131
3
3-1. REGLAGE O
CH MANÖVERORGAN
REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Supra Owner's Manual_E (from Nov. '20 Prod.)
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det
går. Om passagerarsätet är försett
med funktion för höjdinställning ska
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid montering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
*3: Använd bara en framåtvänd bilbarn-stol på framsätet när den manuella i-
/urkopplingskontak ten till krockkud-
den är ON.
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det går. Om passagerarsätet är försett
med funktion för höjdinställning ska
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid m ontering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
*3: Använd endast framåtvänd bilbarn- stol.
Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (för asean-länderna
utan nedre ISOFIX-fästen och
manuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krock-
kudde)
*1, 2*3
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Placera aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol på framsätespassage-
rarens plats.
OM99X77SE.book Page 131 Mond ay, January 18, 2021 4:48 PM
1323-1. REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Supra Owner's Manual_E (from Nov. '20 Prod.)
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det går. Om passagerarsätet är försett
med funktion för höjdinställning ska
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid m ontering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
*3: Använd bara en framåtvänd bilbarn- stol på framsätet när den manuella i-
/urkopplingskontakten till krockkud-
den är ON.
Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (gäller Mexiko)
*1, 2
*3
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Lämplig för bilbarnstolar som
anges i tabellen för rekommen-
derade bilbarnstolar och lämp-
lighet ( sid.141).
Lämplig för ISOFIX-bilbarnsto-
lar.
Inkluderar fästpunkt med övre
rem.
Använd aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol i framsätet om den
manuella i-/urkopplingskontak-
ten till framsätespassagera-
rens krockkudde är aktiverad.
Passagerarsätets lämplighet för bil-
barnstolar (gäller Sydafrika med
nedre ISOFIX-fästen och manuell
i-/urkopplingskontakt till framsätes- passagerarens krockkudde)
*1, 2
*3
OM99X77SE.book Page 132 Mond ay, January 18, 2021 4:48 PM
133
3
3-1. REGLAGE O
CH MANÖVERORGAN
REGLAGE OCH MANÖVERORGAN
Supra Owner's Manual_E (from Nov. '20 Prod.)
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det
går. Om passagerarsätet är försett
med funktion för höjdinställning ska
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid montering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
*3: Använd bara en framåtvänd bilbarn-stol på framsätet när den manuella i-
/urkopplingskontak ten till krockkud-
den är ON.
*1: Flytta framsätet bakåt så långt det går. Om passagerarsätet är försett
med funktion för höjdinställning ska
det höjas till det översta läget.
*2: Justera ryggstödets lutning till helt upprätt läge. Vid m ontering av fram-
åtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Lämplig för ISOFIX-bilbarnsto-
lar.
Inkluderar fästpunkt med övre
rem.
Använd aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol i framsätet om den
manuella i-/urkopplingskontak-
ten till framsätespassagera-
rens krockkudde är aktiverad.
Passagerarsätets lämplighet för bil-
barnstolar (gäller Sydafrika, Aus-
tralien och Nya Zeeland utan nedre
ISOFIX-fästen och manuell i-/
urkopplingskontakt till framsätes-
passagerarens krockkudde)
*1, 2*3
Lämplig för ”universal” bilbarn-
stol som förankras med säker-
hetsbältet.
Placera aldrig en bakåtvänd bil-
barnstol på framsätespassage-
rarens plats.
OM99X77SE.book Page 133 Mond ay, January 18, 2021 4:48 PM