3
Obsah
6-stupňová manuálna prevodovka 164Ukazovateľ účinnosti prevodového stupňa 164Automatická prevodovka 165Volič prevodových stupňov (elektrický) 169Režimy jazdy (elektrický) 170Stop & Start 171Detekcia podhustenia pneumatík 173Jazdné a manévrovacie asistenčné služby – Všeobecné odporúčania 175Zobrazenie na čelnom skle 177Zapamätanie si rýchlostí 178Rozpoznávanie a odporúčanie rýchlostného obmedzenia 179Obmedzovač rýchlosti 182Tempomat – konkrétne odporúčania 184Tempomat 185Adaptívny tempomat 187Active Safety Brake s Upozornenie na riziko zrážky a inteligentným núdzovým brzdovým asistentom 191Systém varovania pred vybočením z jazdného pruhu 194Rozpoznanie nepozornosti 195Systém monitorovania mŕtveho uhla 196Parkovacie senzory 198VisioPark Light 200Funkcia Top Rear Vision 200
7Praktické informácieKompatibilita palív 204Tankovanie 204Ochrana pred natankovaním nevhodného paliva (nafta) 206Systém nabíjania (elektrický) 207Nabíjanie trakčnej batérie (elektrický) 215
Režim úspory energie 219Snehové reťaze 219Ťažné zariadenie 220Strešné tyče / Strešný nosič 221Kapota 222Motorový priestor 223Kontrola hladín 224Rýchlostné kontroly 226AdBlue® (naftové motory) 229Voľnobeh 232Rady týkajúce sa starostlivosti a údržby 233
8V prípade poruchyVýstražný trojuholník 236Vyčerpanie paliva (diesel) 236Skrinka na náradie 237So súpravou na dočasnú opravu pneumatiky 238Rezervné koleso 242Výmena žiarovky 247Výmena poistky 25312 V batéria/Batéria pre príslušenstvo 256Ťahanie 260
9Technické údajeTechnické údaje motora a vlečné zaťaženia 263Naftové motory 264Elektrický motor 269Rozmery 271Identifikačné značky 274
10Bluetooth® zvukový systémPrvé kroky 275Ovládacie prvky namontované na volante 276Ponuky 277
Rádio 277DAB (Digital Audio Broadcasting) rádio 279Médiá 280Telefón 283Časté otázky 286
11TOYOTA Pro TouchPrvé kroky 288Ovládacie prvky namontované na volante 289Ponuky 290Aplikácie 292Rádio 292DAB (Digital Audio Broadcasting) rádio 294Médiá 295Telefón 296Nastavenia 299Časté otázky 301
12 TOYOTA Pro Touch s navigačným systémomPrvé kroky 303Ovládacie prvky namontované na volante 304Ponuky 305Hlasové povely 306Navigácia 312Pripojená navigácia 315Aplikácie 318Rádio 321DAB (Digital Audio Broadcasting) rádio 322Médiá 323Telefón 324Nastavenia 327Časté otázky 330
■Abecedný index
14
Oranžové výstražné a indikačné kontrolky
ServisSvieti, sprevádzané správou.Došlo k rozpoznaniu jednej alebo viacerých menších porúch, pre ktoré neexistuje špecifická výstražná kontrolka.Identifikujte príčinu poruchy pomocou správy zobrazenej na prístrojovej doske.Niektoré poruchy dokážete vyriešiť svojpomocne, napríklad výmenu batérie v diaľkovom ovládaní.Pri akýchkoľvek problémoch, medzi ktoré patrí napríklad porucha systému rozpoznávania nedostatočného nahustenia pneumatík vykonajte krok (3).Svieti, sprevádzané správou.Došlo k rozpoznaniu jednej alebo viacerých väčších porúch, pre ktoré neexistuje špecifická výstražná kontrolka.Identifikujte príčinu anomálie pomocou správy zobrazenej na prístrojovej doske a potom vykonajte (3).
Svieti, sprevádzaná správou „Parking brake fault“ (Porucha parkovacej brzdy).Automatické uvoľnenie elektrickej parkovacej brzy nie je k dispozícii.Vykonajte (2).Servisná výstražná kontrolka svieti a servisný kľúč bliká a potom svieti.Prekročil sa servisný interval.Vozidlo je potrebné dať čo najskôr do servisu.
Iba pri naftových motoroch.
Systém ABSSvieti.Systém ABS vykazuje poruchu.Vozidlo si zachová tradičné brzdenie.Jazdite opatrne miernou rýchlosťou a potom vykonajte (3).
AdBlue® (s Euro 6.3)Rozsvieti sa približne na 30 sekúnd pri naštartovaní vozidla, spolu so správou indikujúcou dojazd.Dojazd je medzi 2 400 a 800 km (1 500 a 500 míľ).Doplňte AdBlue®.Svieti pri zapnutí zapaľovania, čo sprevádza zvukový signál a správa o dojazde.Dojazd je medzi 800 a 100 km (500 a 62 míľ).Rýchlo doplňte AdBlue®, alebo vykonajte (3).Bliká, čo sprevádza zvukový signál a správa o dojazde.Dojazd je menej ako 100 km (62 míľ).
Musíte doplniť AdBlue®, aby ste sa vyhli zabráneniu naštartovania motora, alebo vykonajte (3).S blikaním pri zapnutí zapaľovania, spolu so zvukovým signálom a správou o zabránení naštartovania.Nádrž AdBlue® je prázdna: právne požadovaný systém imobilizéra motora zabraňuje naštartovaniu motora.
Ak chcete znova naštartovať motor, doplňte AdBlue® alebo vykonajte (2).Je nutné pridať aspoň 5 litrov AdBlue® do nádrže.
SCR systém kontroly emisií (diesel)Svieti pri zapnutí zapaľovania, čo sprevádza zvukový signál a správa.Bola zistená porucha, ktorá sa týka systému kontroly emisií SCR.Toto upozornenie zmizne, keď sa výfukové emisie vrátia na normálnu úroveň.Bliká výstražná kontrolka AdBlue® pri zapnutí zapaľovania, s rozsvietenými výstražnými kontrolkami servisu a autodiagnostiky motora, čo sprevádza zvukový signál a správa o dojazde.V závislosti od zobrazenej správy môže byť možné najazdiť až 1 100 km (685 míľ) predtým, než sa spustí imobilizér motora.Bezodkladne vykonajte (3), aby ste sa vyhli zabráneniu naštartovania motora.Bliká výstražná kontrolka
AdBlue® pri zapnutí zapaľovania, s rozsvietenými výstražnými kontrolkami servisu a autodiagnostiky motora, čo sprevádza zvukový signál a správa o zabránení naštartovania.Imobilizér motora zabraňuje opätovnému naštartovaniu motora (nad povolený jazdný limit po potvrdení poruchy systému kontroly emisií).Ak chcete naštartovať motor, vykonajte (2).
15
Prístroje
1
Samodiagnostický systém motoraBliká.Systém riadenia motora vykazuje chybu.Existuje riziko zničenia katalizátora.Vykonajte (2) bez zlyhania.Svieti.Systém regulácie emisií má poruchu.Tieto výstražné kontrolky by mali zhasnúť, len čo sa naštartuje motor.Rýchlo vykonajte (3).Svieti.Bola zistená menšia porucha motora.Vykonajte (3).Svieti.Bola zistená závažná porucha motora.Vykonajte (1) a potom (2).
Deaktivácia automatických funkcií (s elektrickou parkovacou brzdou)Svieti.Funkcie „automatického zabrzdenia“ (pri vypnutí motora) a „automatického uvoľnenia“ (pri
zrýchľovaní) sú deaktivované.Ak automatické zabrzdenie/uvoľnenie už nie je možné:► Naštartujte motor.► Na zabrzdenie parkovacej brzdy použite ovládaciu páku.► Úplne zložte nohu z brzdového pedála.► Ovládaciu páku podržte stlačenú v smere uvoľnenia 10 až 15 sekúnd.
► Uvoľnite ovládaciu páku.
► Podržte stlačený brzdový pedál.► Podržte ovládaciu páku v smere „zabrzdenia“ po dobu 2 sekúnd.► Uvoľnite ovládaciu páku a brzdový pedál.
Porucha (s elektrickou parkovacou brzdou)Svieti, čo sprevádza správa „Parking brake fault“ (Porucha parkovacej brzdy).Vozidlo nie je možné znehybniť s bežiacim motorom.Ak príkazy na ručné zabrzdenie a uvoľnenie nefungujú, ovládacia páka elektrickej parkovacej brzdy je chybná.Automatické funkcie sa musia používať vždy a v prípade poruchy ovládacej páky sa automaticky znovu aktivujú.Vykonajte (2).Svieti, čo sprevádza správa „Parking brake fault“ (Porucha parkovacej brzdy).Parkovacia brzda je chybná: manuálne a automatické funkcie nemusia fungovať.
Ak chcete znehybniť vozidlo, keď stojí:► Potiahnite a podržte ovládaciu páku približne 7 až 15 sekúnd, až kým sa na prístrojovej doske nerozsvieti indikačná kontrolka.Ak tento postup nefunguje, vozidlo zabezpečte:► Zaparkujte na rovnom povrchu.► Pri manuálnej prevodovke zaraďte prevodový stupeň.
► Pri automatickej prevodovke alebo voliči prevodových stupňov vyberte polohu P, potom umiestnite dodaný klin proti jednému z kolies.Potom vykonajte (2).
BrzdenieSvieti.Zistila sa menšia porucha brzdového systému.Jazdite opatrne.Vykonajte (3).
Upozornenie na riziko zrážky/Active Safety BrakeBliká.Systém sa aktivuje a na chvíľu zabrzdí vozidlo, aby sa znížila rýchlosť zrážky s vozidlom vpredu.Svieti, sprevádzané správou a zvukovým signálom.Systém má poruchu.Vykonajte (3).Svieti, sprevádzané správou.Systém bol deaktivovaný cez ponuku
kofigurácie vozidla.
Dynamická kontrola stability (DSC) a potišmyková regulácia (ASR)Bliká.V prípade straty priľnavosti alebo dráhy sa aktivuje regulácia DSC/ASR.Svieti.Systém DSC/ASR má poruchu.Vykonajte (3).
16
Porucha núdzovej brzdy (s elektrickou parkovacou brzdou)Svieti, čo sprevádza správa „Parking brake fault“ (Porucha parkovacej brzdy).Núdzové brzdenie neposkytuje optimálny výkon.Ak automatické uvoľnenie nie je k dispozícii, použite manuálne uvoľnenie alebo vykonajte (3).
Asistent rozjazdu do kopcaSvieti, čo sprevádza správa „Anti roll-back system fault“ (Porucha systému proti prevráteniu).Systém má poruchu.Vykonajte (3).
Dynamická kontrola stability (DSC) a potišmyková regulácia (ASR)Svieti.Systém je deaktivovaný.Stlačením tlačidloa ho reaktivujte.Systém DSC/ASR sa aktivuje automaticky pri naštartovaní vozidla a pri rýchlosti približne 50 km/h (30 mph).
Nedostatočné nahustenieSvieti, sprevádzané správou.Tlak v jednej alebo viacerých pneumatikách je nízky.Čo najskôr skontrolujte tlak v pneumatikách.Po úprave tlaku znova spustite systém rozpoznávania tlaku v pneumatikách.
Výstražná kontrolka podhustenia pneumatík bliká a potom zostane svietiť a výstražná kontrolka servisu svieti.Systém monitorovania tlaku vzduchu v pneumatikách je chybný.Detekcia podhustenia pneumatík sa už nemonitoruje.Čo najskôr skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách a vykonajte (3).
Predohrev motora (naftový)Dočasne svieti(až približne 30 sekúnd pri nepriaznivých poveternostných podmienkach).Pri zapnutí zapaľovania, ak je to potrebné kvôli poveternostným podmienkam a teplote motora.Pred naštartovaním počkajte, kým výstražná kontrolka zhasne.Keď výstražná kontrolka zhasne, štartovanie sa uskutoční okamžite, ak stlačíte a podržíte:– pedál spojky pri manuálnej prevodovke.– brzdový pedál pri automatickej prevodovke.Ak sa motor nenaštartuje, znovu sa pokúste o naštartovanie motora, pričom držte nohu na
pedále.
Airbag spolujazdica (ON) (Zap.)Svieti.Airbag spolujazdca je aktivovaný.Ovládací prvok je v polohe „ON“ (ZAP.).V tomto prípade NEMONTUJTE na predné sedadlo detskú audosedačku otočenú proti smeru jazdy – hrozí riziko vážneho zranenia!
Airbag spolujazdica vpredu (Vyp.)Svieti.Airbag spolujazdca je deaktivovaný.Ovládací prvok je v polohe „OFF“ (VYP.).Detskú autosedačku otočenú proti smeru jazdy môžete inštalovať len za predpokladu, že sú airbagy funkčné (nesvieti výstražná kontrolka airbagov).
AirbagySvieti.Jeden z airbagov alebo pyrotechnických predpínačov bezpečnostných pásov je chybný.Vykonajte (3).
Nízka hladina palivaalebo Svieti (varovná kontrolka alebo LED) a ukazovateľ je v červenej zóne (v závislosti od verzie), čo sprevádza zvukový signál a správa.Zvukový signál a správa sa opakujú so zvyšujúcou sa frekvenciou súčasne s poklesom paliva smerom k nule.Pri prvom rozsvietení zostáva v nádrži menej
než 8 litrov paliva.Aby ste predišli minutiu paliva, bezodkladne natankujte.Nikdy nejazdite až do úplného vyprázdnenia nádrže, pretože to môže poškodiť reguláciu emisií a systémy vstrekovania.
160
NOTIC E
Stlačenie brzdového pedála uľahčí zabrzdenie a uvoľnenie ručnej parkovacej brzdy.
WARNI NG
Pri manuálnej prevodovke zaraďte rýchlostný stupeň a potom vypnite zapaľovanie.
WARNI NG
Pri automatickej prevodovke nastavte volič prevodového stupňa do polohy P, potom vypnite zapaľovanie.
Elektrická parkovacia
brzda
V automatickom režime tento systém zabrzdí parkovaciu brzdu pri vypnutí motora a uvoľní ju pri rozjazde vozidla.
Kedykoľvek pri bežiacom motore:► Na zabrzdenie parkovacej brzdy krátko potiahnite ovládač.► Na jej uvoľnenie krátko potlačte ovládač pri súčasnom stlačení brzdového pedála.Automatický režim je predvolene aktivovaný.Táto automatická činnosť sa môže dočasne deaktivovať.
Indikačná kontrolka
Táto indikačná kontrolka sa rozsvieti na prístrojovej doske aj na ovládači na potvrdenie, že bola zabrzdená parkovacia brzda, čo sprevádza zobrazenie správy „Parking brake applied“ (Zabrzdená parkovacia brzda).Indikačná kontrolka zhasne na potvrdenie uvoľnenia parkovacej brzdy, čo sprevádza
zobrazenie správy „Parking brake released“ (Uvoľnená parkovacia brzda).Indikačná kontrolka bliká ako reakcia na manuálnu požiadavku na zabrzdenie alebo uvoľnenie brzdy.
WARNI NG
V prípade zlyhania batérie elektrická parkovacia brzda nebude fungovať.
Ak nie je parkovacia brzda zabrzdená, z bezpečnostných dôvodov pri manuálnej prevodovke znehybnite vozidlo zaradením rýchlostného stupňa.Ak nie je parkovacia brzda zabrzdená, z bezpečnostných dôvodov pri automatickej prevodovke alebo voliči prevodových stupňov znehybnite vozidlo umiestnením dodaného klinu proti jednému z kolies.Obráťte sa na ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.
163
Jazda
6
Núdzové brzdenie
Ak zošliapnutie brzdového pedála nezabezpečí účinné brzdenie alebo vo výnimočných prípadoch (napr. vodič sa necíti dobre, asistovaná jazda) sa vozidlo môže zabrzdiť trvalým potiahnutím ovládača elektrickej parkovacej brzdy. Brzdenie pokračuje, kým sa ovládač ťahá, a prestane, keď sa ovládač uvoľní.Systémy ABS a DSC stabilizujú vozidlo počas núdzového brzdenia.Ak núdzové brzdenie nefunguje správne, na prístrojovej doske sa zobrazí správa „Parking brake fault“ (Porucha parkovacej brzdy).Ak systémy ABS a DSC nefungujú správne, čo je indikované rozsvietením jednej alebo oboch výstražných kontroliek na prístrojovej doske, tak stabilita vozidla už nie je zaistená.► V takom prípade zabezpečte stabilitu vozidla postupným a opakovaným „potiahnutím-uvoľnením“ ovládača elektrickej parkovacej brzdy, až kým vozidlo úplne nezastaví.
Asistent rozjazdu do
kopca
Systém udrží vaše vozidlo pri rozjazde do kopca na krátky čas (približne na 2 sekundy) stacionárne, kým prenesiete nohu z brzdového pedála na plynový pedál.Je aktívny len keď:– vozidlo úplne stojí a nohu máte na brzdovom pedále,– sú splnené určité podmienky sklonu,– dvere vodiča sú zatvorené.
WARNI NG
Neopúšťajte vozidlo, keď je dočasne držané pomocou asistenta rozjazdu do kopca.Ak niekto potrebuje vystúpiť z vozidla so zapnutým motorom, zabrzdite ručne parkovaciu brzdu. Potom skontrolujte, či indikačná kontrolka parkovacej brzdy a indikačná kontrolka P v ovládacej páke elektrickej parkovacej brzdy neprerušovane svietia.
WARNI NG
Funkciu asistenta rozjazdu do kopca nie je možné deaktivovať. Používanie parkovacej brzdy na znehybnenie vozidla však preruší jeho činnosť.
WARNI NG
Ak má vozidlo automatickú prevodovku a musíte sa pohnúť na prudkom svahu (do kopca alebo z kopca) so zaťaženým vozidlom, stlačte brzdový pedál, zvoľte polohu D, uvoľnite parkovaciu brzdu, potom uvoľnite brzdový pedál.
Prevádzka
Keď smerom do kopca vozidlo stojí, vozidlo sa po uvoľnení brzdového pedála na krátky čas zadrží:– Ak je na manuálnej prevodovke zaradený prvý prevodový stupeň alebo neutrál.– Ak je na automatickej prevodovke zvolený režim D alebo M.– Ak je na voliči prevodových stupňov zvolený režim D alebo B .
166
Informácie zobrazené na
prístrojovej doske
Keď pohnete voličom alebo stlačíte tlačidlo M, na prístrojovej doske sa zobrazí príslušný prevodový stupeň a indikačná kontrolka.Ak je hodnota neplatná, zobrazí sa symbol „-“.► Ak sa na prístrojovej doske zobrazí správa „Foot on the brake“ (Noha na brzde), pevne stlačte brzdový pedál.
Rozjazd
► S nohou na brzde zvoľte polohu P.
► Naštartujte motor.Ak nie sú splnené podmienky, ozve sa zvukový signál sprevádzaný správou na displeji prístrojovej dosky.► Uvoľnite parkovaciu brzdu, pokiaľ nie je nastavená na automatický režim (s elektrickou parkovacou brzdou).
► Zvoľte polohu R, N alebo D.
WARNI NG
Pri rozjazde zo strmého svahu so zaťaženým vozidlom zošliapnite brzdový pedál, zvoľte polohu D, uvoľnite parkovaciu brzdu, ak nie je nastavená na automatický režim (s elektrickou parkovacou brzdou), potom uvoľnite brzdový pedál.
► Postupne uvoľňujte brzdový pedál.Alebo► Postupne zrýchľujte, aby ste uvoľnili elektrickú parkovaciu brzdu (ak je nastavená na automatický režim).Vozidlo sa okamžite pohne.
NOTIC E
Ak sa na prístrojovej doske zobrazí P, ale volič je v inej polohe, prepnite volič do polohy P, aby sa umožnilo naštartovanie motora.Ak sa počas jazdy neúmyselne zvolí poloha N, nechajte motor vrátiť sa do voľnobežných otáčok a potom zvoľte polohu D, aby ste zrýchlili.
WARNI NG
Keď je motor vo voľnobežných otáčkach s uvoľnenými brzdami, ak je zvolená poloha R, D alebo M, vozidlo sa pohybuje aj bez stlačenia plynového pedála.Vo vozidle nikdy nenechávajte deti bez dozoru.Z bezpečnostných dôvodov nikdy neopúšťajte vozidlo, ani na krátky čas, bez toho, aby ste si kľúč alebo diaľkové ovládanie zobrali so sebou.Pri vykonávaní údržby pri bežiacom motore zabrzdite parkovaciu brzdu a zvoľte polohu P.
WARNI NG
Ak máte automatickú prevodovku, nikdy sa nepokúšajte naštartovať motor tlačením vozidla.
Automatická prevádzka
► Zvoľte polohu D pre automatickú zmenu rýchlostných stupňov.Prevodovka potom pracuje v automatickom adaptívnom režime, bez akéhokoľvek zásahu zo strany vodiča. Nepretržite vyberá najvhodnejší prevodový stupeň podľa štýlu jazdy, profilu cesty a zaťaženia vozidla.Ak chcete dosiahnuť maximálne zrýchlenie bez toho, aby ste sa dotkli
191
Jazda
6
WARNI NG
Systém nepôsobí na brzdový systém, pracuje iba s brzdením motorom.Rozsah regulácie je obmedzený: rýchlosť sa prestane upravovať, ak sa rozdiel medzi naprogramovaným nastavením rýchlosti a rýchlosťou vozidla vpredu príliš zväčší.
WARNI NG
Ak je rozdiel medzi naprogramovaným nastavením rýchlosti a rýchlosťou vozidla vpredu príliš veľký, rýchlosť nie je možné upravovať: tempomat sa automaticky deaktivuje.
Porucha
V prípade poruchy adaptívneho tempomatu vás upozorní zvukový signál a zobrazí sa správa „Porucha funkcií pomoci pri jazde“.Dajte ju skontrolovať u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise.
Active Safety Brake s
Upozornenie na riziko
zrážky a Inteligentný
núdzový brzdový asistent
WARNI NG
Prečítajte si časť Všeobecné odporúčania k
používaniu jazdných a manévrovacích asistenčných služieb.
Tento systém:– upozorňuje vodiča, že jeho vozidlu hrozí zrážka s vozidlom vpredu.– znižuje rýchlosť vozidla, aby sa zabránilo zrážke alebo obmedzila jeho závažnosť.Tento systém pozostáva z troch funkcií:– Upozornenie na riziko zrážky,– Inteligentný núdzový brzdový asistent (iEBA).
– Active Safety Brake (automatické núdzové brzdenie).
Vozidlo je vybavené kamerou v hornej časti čelného skla a v závislosti od verzie radarom nachádzajúcim sa v prednom nárazníku.
W ARNI NG
Tento systém nenahrádza potrebu ostražitosti zo strany vodiča.Tento systém je určený na pomoc vodičovi a na zvýšenie bezpečnosti cestnej premávky.Vodič je zodpovedný za nepretržité sledovanie dopravných podmienok v súlade s
platnými predpismi pre jazdu.
NOTIC E
Akonáhle systém rozpozná potenciálnu prekážku pripraví brzdový okruh pre prípad potreby automatického brzdenia. Môže to spôsobiť slabý hluk a mierny pocit spomaľovania.