2
■Vista geralVista geral 4Etiquetas 6
■Condução Eco
1InstrumentosPainel de instrumentos 10Luzes de aviso e indicadores 12Indicadores 18Regulador da intensidade da luz. 24Computador de viagens 25Ecrã tátil 27Funções de funcionamento remotas (Elétrico) 29Configurar a data e a hora 29
2AcessoChave eletrónica com comando remoto e chave integrada, 31Destrancamento completo/destrancamento seletivo 34Procedimentos quando faz marcha-atrás 39Trancamento central 42Porta(s) deslizante(s) elétrica(s) 44Recomendações gerais relativas às portas laterais deslizantes 46Sistema mãos-livres da(s) porta(s) lateral(ais) deslizante(s) 48Portas de abertura lateral 50taipal traseiro 52Ecrã do taipal traseiro 52Alarme 52Vidros elétricos 55
3Facilidade de utilização e confortoBancos da frente 56Banco da frente corrido de 2 lugares 59
Ajuste do volante da direção 61Espelhos 61Smart Cargo 62Precauções para os bancos e bancos corridos 66Fixo num banco corrido de um único componente 67Preso no banco traseiro e no banco corrido 70Banco traseiro e banco corrido sobre calhas 72Banco(s) individual(ais) traseiro(s) sobre calhas 75Cabine de passageiros, fixa 77Cabine de passageiros, rebatimento 79Características interiores 80Acessórios na área de carga 84Acessórios da zona dos bancos 86Teto panorâmico 88Mesa deslizante retrátil 88Aquecimento e ventilação 92Aquecimento 94Ar condicionado manual 94Ar condicionado automático de "Dual-zone" 95Desembaciamento - descongelamento à frente 97Desembaciar - descongelar o ecrã traseiro e/ou espelhos das portas 98Aquecimento traseiro - ar condicionado 98Sistema de aquecimento/ventilação adicional 99Pré-condicionamento do A/C (Elétrico) 102Luz(es) de cortesia 103
4Iluminação e visibilidadeAlavanca de controlo da iluminação 105Indicadores de direção 106Luzes para circulação diurna / luzes laterais 107Sistema de iluminação automática dos faróis 107Iluminação "Follow me home" 107Luz adaptativa em curva 108
Inclinação automática dos faróis 109Ajuste a altura do feixe dos faróis 11 0Iluminação ambiente 11 0Alavanca de controlo do limpa-vidros 111Funcionamento automático do limpa-para-brisas 11 2Trocar a escova 11 4
5SegurançaRecomendações gerais de segurança 11 5Luzes dos sinais de perigo 11 6Emergência ou assistência 11 6Buzina 11 8Buzina (Elétrica) 11 8Controlo da estabilidade do veículo (VSC) 11 8Toyota Traction Select 121Cintos de segurança 123Airbags 127Cadeirinha 131Desativar o airbag do passageiro da frente 133Sistema de segurança para crianças ISOFIX e i-Size 139Sistema de segurança para crianças i-Size child 151Dispositivo de bloqueio manual 154Dispositivo de bloqueio elétrico para proteção das crianças 154Protetores para crianças nos vidros traseiros 155
6ConduçãoRecomendações de condução 156Ligar/desligar o motor 159Travão de estacionamento manual 164Travão de estacionamento elétrico 164Controlo de assistência ao arranque em subidas 167Caixa de velocidades manual de 6 168Indicador de eficiência 169
7
Vista geral
Secção Mesa deslizante retrátil.
Secção Aquecimento/ventilação adicionais .
Secção Desativar o airbag do passageiro da frente.
Secção Sistemas de segurança para crianças com ISOFIX
Secção Dispositivo de bloqueio manual das portas para proteção das crianças.
Secção Travão de estacionamento elétrico.
Secção Sistema de carregamento (Elétrico).
Secção Carregar a bateria de tração (Elétrico).
Secção Capot.
Secção Verificação dos níveis.
24V
12V
Secçãobateria de 12 V/acessórios.
Secção Kit de emergência para reparação de um furo, Pneu de reserva e Marcas de identificação.
77
Facilidade de utilização e conforto
3
NOTIC E
Antes de voltar a montar o banco no veículo, puxe pela correia completamente para garantir que o mecanismo de bloqueio está engatado.
WARNI NG
Não utilize a correia para levantar o banco.
► Confirme que não há objetos a obstruir as calhas.
► Instale a parte da frente nas calhas.► Incline o banco para alinhar a parte de trás das guias nas calhas.► Deslize o banco para a frente e para trás até engatar nos entalhes.► Eleve o encosto do banco.
NOTIC E
Após ter colocado o banco na posição original, verifique se o mesmo está devidamente trancado no piso.
Cabine de passageiros
fixa
A Cabine é composta por um banco corrido fixo, cintos de segurança, compartimentos de armazenamento (dependendo do equipamento) e vidros laterais. Está separado da área de carga por uma divisória de elevada resistência.
Banco traseiro tipo corrido
Este banco corrido ergonómico tem três assentos.Os dois assentos exteriores estão equipados com fixadores ISOFIX.
NOTIC E
Para obter mais informações relativamente à instalação ISOFIX, consulte a respetiva secção.
87
Facilidade de utilização e conforto
3
► Posicione as fixações superiores da rede nas ancoragens correspondentes no tejadilho (primeiro de um lado, depois do outro).► Estenda as correias completamente.► De cada lado, fixe os fixações inferiores da rede às ancoragens inferiores (atrás da 1.ª fila) ou nos anéis de recolha (atrás da 2.ª fila).► Estique as correias para estender a rede.► Confirme se a rede está fixa de forma segura e devidamente estendida
WARNI NG
Nunca utilize uma mola ISOFIX, que se destina a prender a correia do sistema de segurança para crianças com correia superior.
Vidros traseiros na
segunda fila
Se equipado no seu veículo, os vidros laterais na segunda fila podem ser abertos.
Durante a condução, os vidros devem ser fechados ou fixos num dos entalhes.► Aperte os dois manípulos para mover o vidro lateralmente.
NOTIC E
Para obter mais informações relativamente ao Interruptor de bloqueio das portas para proteção das crianças, consulte a respetiva secção.
Cortinas laterais
Instaladas nos vidros da fila 2, estas protegem o compartimento dos passageiros dos raios solares.
► Puxe pela presilha A e fixe a cortina de sol no gancho B.
NOTIC E
Oriente-a lentamente, utilizando a presilha enquanto a levanta ou baixa.
131
Segurança
5
Cadeirinha
NOTIC E
As normas para transporte de crianças são específicas para cada país. Consulte a legislação em vigor no seu país.
Para uma segurança máxima cumpra com as seguintes recomendações:
– De acordo com as normas europeias, todas as crianças de idade igual ou inferior a 12 anos ou de altura igual ou inferior a 150 cm (4 ft 11”) devem viajar sentadas num sistema de segurança para crianças adequado ao seu peso, nos bancos que têm cinto de segurança ou fixações ISOFIX.– Em termos estatísticos, os bancos traseiros são os mais seguros para o sistema de segurança para crianças.– As crianças de peso inferior a 9 kg (20 lb) devem viajar na posição "voltado para trás" tanto na parte da frente como na parte traseira do veículo.
NOTIC E
Recomendamos que as crianças viajem nos bancos traseiros do veículo:– ‘voltado para trás’ até à idade de 3,– ‘voltado para a frente’ quando a criança tiver mais de 3 anos.
WARNI NG
Certifique-se que o cinto de segurança está devidamente posicionado e apertado.Para sistemas de segurança para crianças com perna de suporte, certifique-se que esta está devidamente presa e em contacto com o piso.
Conselho
WARNI NG
Se o sistema de segurança para crianças não for instalado corretamente pode comprometer a segurança da criança em caso de acidente.Certifique-se que o cinto de segurança ou a respetiva patilha não fica por baixo do sistema de segurança para crianças, uma vez
que o pode desestabilizar.Não se esqueça de colocar o cinto de segurança ou a correia do sistema de segurança para crianças deixando uma determinada folga, mesmo para viagens pequenas.Quando instalar um sistema de segurança para crianças utilizando um cinto de segurança, certifique-se que este está devidamente aplicado e que está a prender o sistema de segurança para crianças ao respetivo banco. Se o banco do passageiro for ajustável, mova-o para a frente se necessário.Remova os encostos de cabeça antes de instalar um sistema de segurança com encosto num banco do passageiro.Certifique-se que guarda e prende o encosto de cabeça para evitar que este seja projetado dentro do veículo em caso de travagem súbita. Volte a instalar o encosto de cabeça assim que remover o sistema de segurança para crianças.
134
WARNI NG
Veículos não equipados com controlo de desativação/reativaçãoA instalação de um sistema de segurança para crianças "virado para trás" no banco do passageiro da frente ou no banco corrido é estritamente proibida - risco de morte ou de ferimentos graves em caso de deflagração do airbag!
Desativar/reativar o airbag do
passageiro da frente
Para os veículos em que está instalado, o interruptor está localizado dentro do porta-luvas.
Com a ignição desligada:
► Para desativar o airbag, rode a chave no interruptor para a posição "OFF". ► Para o reativar, rode a chave para a posição "ON".Com a ignição ligada:Esta luz de aviso acende e permanece acesa para sinalizar a desativação.Ou
Esta luz de aviso permanece acesa, durante cerca de 1 minuto, para sinalizar a ativação.
Sistemas de segurança para
crianças recomendados
Gama de sistemas de segurança para crianças recomendados que são presos utilizando um cinto de segurança com três pontos.
Grupo 0+: desde o nascimento até 13 kg (28 lb)
L1Instalado na posição "voltado para trás".
Grupos 2 e 3: desde 15 a 36 kg (desde 34 a 79 lb)
L5Pode ser instalado num veículo com fixações ISOFIX.A criança está devidamente presa pelo cinto de segurança.Uma versão com encosto amovível pode ser utilizada para crianças com peso superior a 25 kg (55 lb). No entanto, para melhor proteção, utilize um banco júnior com encosto para todas as crianças com peso até 36 kg 36 kg (76 lb).
139
Segurança
5
(a)Sistema de segurança para crianças tipo universal: adequado para instalação em todos os veículos utilizando o cinto de segurança.
(b)Grupo 0+: desde o nascimento até 10 kg. As alcofas e cadeirinhas tipo bebé não podem ser instaladas no(s) banco(s) do(s) passageiro(s) da frente na 3.ª fila.
(c)Consulte a legislação em vigor no país antes de colocar uma criança nesta posição.
(d)Para instalar um sistema de segurança para crianças voltado para trás ou voltado para a frente num banco traseiro, mova os bancos que estão à frente para a frente. De seguida endireite os respetivos encostos para dar espaço suficiente para o sistema de segurança para crianças e para as pernas da criança.
(e)A cadeirinha pode ser instalada centralmente , o que compromete a utilização dos bancos exteriores.
(f)Para garantir a segurança das crianças, o airbag do passageiro da frente tem de ser desativado quando instalar um sistema de segurança para crianças voltado para trás
no banco do passageiro da frente. Caso contrário, a criança pode ficar gravemente ferida ou, até mesmo, morrer em resultado da deflagração do airbag.
Suportes de fixação
"ISOFIX" e i-Size
PROACE VERSO
O veículo foi aprovado de acordo com a mais recente norma de ISOFIX e i-Size.Se instalados no veículo, as fixações ISOFIX e i-Size aprovadas podem ser identificadas pelas etiquetas a eles anexadas.Há três correias superiores para cada assento:– Três correias A à frente, localizado entre o encosto e a almofada do banco com a indicação "ISOFIX" ou "i-Size",– Se instalado no seu veículo, com um anel traseiro B, denominado por "Top Tether" localizado por trás do banco para prender a correia superior e é indicado por uma indicação "Top Tether".
O sistema "Top Tether" permite prender os sistemas de segurança para crianças que têm correia superior. Em caso de impacto frontal,
140
este dispositivo limita a inclinação do sistema de segurança para crianças para a frente.O sistema ISOFIX e i-Size permite uma instalação rápida e segura do sistema de segurança para crianças.Os sistemas de segurança para crianças ISOFIX e i-Size têm 2 engates que são presos aos dois anéis A.Alguns sistemas de segurança para crianças têm uma correia superior que é presa ao anel traseiro B.Para prender um sistema de segurança para crianças com correia superior:– remova e guarde os encostos de cabeça antes de instalar um sistema de segurança para crianças neste banco (voltar a instalar assim que remover o sistema de segurança para crianças),– passe a correia do sistema de segurança para crianças por cima do encosto do banco centrando-a entre as aberturas dos tirantes do encosto de cabeça,– prenda o gancho da correia superior ao anel traseiro B,
– aperte a correia superior.
WARNI NG
A instalação indevida de um sistema de segurança para crianças compromete a segurança da criança em caso de acidente.Siga as instruções do guia do sistema de segurança para crianças.
NOTIC E
Para informações sobre as várias opções de instalação de bancos ISOFIX para crianças no seu veículo, consulte o quadro resumo.
Sistemas de segurança
para crianças ISOFIX
recomendados
NOTIC E
Para além disso, consulte o guia do utilizador do sistema de segurança para crianças para saber como instalar e remover.
Grupo 0+: desde o nascimento até 13 kg (28 lb)(categoria: E)
Instalado "voltado para trás" utilizando uma base ISOFIX que está presa por anéis A.A base tem perna de suporte, regulação em altura e apoio no piso do veículo.Este sistema de segurança para crianças também pode ser preso com cinto de segurança. Neste caso, só utiliza o ovo que é preso ao banco utilizando um cinto de segurança de 3 pontos.
Grupo 1: de 9 a 18 kg (de 20 a 39 lb)(category: B1)
Adequado apenas para instalação voltado para a frente.Preso aos anéis A e anel B, mencionado como CORREIA SUPERIOR, utilizando uma correia superior.3 ângulos do banco: sentar, reclinar, deitar.Este sistema de segurança para crianças também pode ser utilizado em bancos não equipados com suportes de fixação ISOFIX. Neste caso deve prender ao banco utilizando um cinto de segurança de 3 pontos. Ajuste o banco da frente por forma a que os pés da criança não toquem no encosto do banco.