
3
Kazalo
Pripomočki za vožnjo in manevriranje - splošna priporočila 170Polprosojni zaslon 173Pomnjenje hitrosti 174Prepoznavanje in priporočilo omejitve hitrosti 174Omejevalnik hitrosti 177Tempomat - posebna priporočila 179Tempomat 180Aktivni tempomat 182Active Safety Brake s funkcijo Opozorilo za nevarnost trka in pametna pomoč pri zaviranju v sili 186Sistem opozarjanja pred zapustitvijo voznega pasu 189Zaznavanje motečih dejavnikov 190Sistem za nadzor mrtvega kota 191Parkirni senzorji 193VisioPark Light 194Pogled zgornjega zadnjega vidnega prostora 195
7Praktične informacijeZdružljivost goriv 199Dolivanje goriva 199Preprečevanje dolivanja napačnega goriva (dizel) 201Sistem za polnjenje (električna vozila) 202Polnjenje pogonske baterije (električna vozila) 210Način varčevanja z energijo 214Snežne verige 215Vlečna naprava 216Strešne letve /strešna stojala 216Pokrov motorja 218Motorni prostor 219Preverjanje nivojev 219
Hitri pregledi 222AdBlue® (dizelski motorji) 225Kolesa s prostim tekom 227Nasveti za nego in vzdrževanje 229
8V primeru okvare vozilaOpozorilni trikotnik 232Zmanjkanje goriva (dizel) 232Škatla z orodjem 232Komplet za začasno popravilo predrte pnevmatike 234Rezervno kolo 238Zamenjava žarnice 243Zamenjava varovalke 24812 V akumulator/akumulator za dodatno opremo 252Vleka 256
9Tehnični podatkiTehnični podatki motorja in vlečni tovor 259Dizelski motorji 260Električni motor 264Dimenzije 266Identifikacijske oznake 269
10Bluetooth® zvočni sistemPrvi koraki 270Gumbi na volanskem obroču 271Meniji 272Radio 272Radio DAB (digitalno oddajanje radijskega signala) 274Medijska vsebina 275Telefon 278Pogosta vprašanja 281
11TOYOTA Pro TouchPrvi koraki 283Gumbi na volanskem obroču 284Meniji 285Aplikacije 287Radio 287Radio DAB (digitalno oddajanje radijskega signala) 289Medijska vsebina 290Telefon 291Nastavitve 294Pogosta vprašanja 296
12 TOYOTA Pro Touch z navigacijskim sistemomPrvi koraki 298Gumbi na volanskem obroču 299Meniji 300Glasovni ukazi 301Navigacija 307Povezana navigacija 309Aplikacije 312Radio 315Radio DAB (digitalno oddajanje radijskega signala) 316Medijska vsebina 317Telefon 318Nastavitve 321Pogosta vprašanja 324
■Abecedno kazalo

15
Instrumenti
1
Če ukazi za ročno uporabo in sprostitev ne delujejo, je ročica za upravljanje električne ročne zavore okvarjena.Samodejne funkcije je treba uporabljati ves čas in se v primeru napake krmilne ročice samodejno ponovno omogočijo.Izvedite točko (2).Sveti skupaj s sporočilom "Okvara ročne zavore".Parkirna zavora je pokvarjena: ročne in samodejne funkcije morda ne delujejo.Ko vozilu miruje, ga imobilizirajte tako, da:► Potegnite in zadržite krmilno ročico približno 7 do 15 sekund, dokler se na instrumentni plošči ne vklopi indikatorska lučka.Če ta postopek ne deluje, zavarujte vozilo:► Parkirajte na ravnem.► Z ročnim menjalnikom vključite prestavo.► Pri avtomatskem menjalniku ali izbirniku vožnje izberite P , nato postavite priloženo zagozdo pod enega od kolesa.Nato opravite (2).
Zaviranje
Sveti.Zaznana je bila manjša napaka zavornega sistema.Vozite previdno.Izvedite točko (3).
Opozorilo za nevarnost trka/Active Safety BrakeUtripa.Sistem se aktivira in vozilo v trenutku zavira za zmanjšanje hitrosti trka z vozilom pred njim.Neprekinjeno sveti, spremljata pa jo sporočilo in zvočni signal.Prišlo je do napake sistema.Izvedite točko (3).Sveti, spremlja jo prikaz sporočila.Sistem je bil deaktiviran v meniju za konfiguracijo vozila.
Dinamični nadzor stabilnosti (DSC) in sistem za preprečevanje zdrsa pogonskih koles (ASR)Utripa.Regulacija DSC/ASR se aktivira v primeru izgube oprijema ali smeri.Sveti.Sistem DSC/ASR je okvarjen.Izvedite točko (3).
Okvara zasilne zavore (z električno ročno zavoro)Sveti skupaj s sporočilom "Okvara ročne zavore".Zasilno zaviranje ne prinaša optimalnih zmogljivosti.Če samodejna sprostitev ni na voljo, uporabite ročno sprostitev ali izvedite (3).
Pomoč pri zagonu na hribuSveti skupaj s sporočilom "Napaka sistema proti zdrsu nazaj".Prišlo je do napake sistema.Izvedite točko (3).
Dinamični nadzor stabilnosti (DSC) in sistem za preprečevanje zdrsa pogonskih koles (ASR)Sveti.Sistem se izklopi.Pritisnite gumb, da ga ponovno aktivirate.Sistem DSC/ASR se aktivira samodejno ob zagonu vozila in pri hitrostih od približno 50 km/h naprej.
Premajhna napolnjenostNeprekinjeno sveti, spremljata pa jo zvočni signal in sporočilo.Tlak v enem ali več kolesih je prenizek.Čim prej preverite tlak v pnevmatikah.Po prilagoditvi tlaka ponovno inicializirajte sistem zaznavanja.Opozorilna svetilka za prazno
pnevmatiko utripa in nato začne svetiti, prav tako sveti opozorilna svetilka za servis.Sistem za nadzor tlaka v pnevmatikah je pokvarjen.Zaznavanje prazne pnevmatike se ne spremlja več.Čim prej preverite tlak v pnevmatikah in izvršite (3).

156
Električna parkirna zavora
V samodejnem načinu ta sistem aktivira parkirno zavoro, ko je izklopljen motor, in jo sprosti ob speljevanju vozila.
Kadarkoli ko motor deluje:► za aktiviranje parkirne zavore na kratko povlecite krmilno ročico;► za sprostitev parkirne zavore na kratko potisnite krmilno ročico, medtem ko pritiskate zavorno stopalko.Privzeto se aktivira način AUTO (samodejni).To samodejno delovanje lahko začasno deaktivirate.
Indikatorska lučka
Ta indikatorska lučka zasveti na instrumentni plošči in na krmilni ročici, da potrdi aktiviranje parkirne zavore, kar je spremljano s prikazom sporočila "Parking brake applied" (Parkirna zavora aktivirana)Indikatorska lučka se izklopi, da potrdi sprostitev parkirne zavore, kar spremlja prikaz sporočila
"Parking brake released" (Parkirna zavora sproščena).Indikatorska lučka utripa kot odziv na ročno zahtevo za aktiviranje ali sprostitev zavore.
WARNI NG
V primeru okvare akumulatorja električna parkirna zavora ne deluje. Kot varnostni ukrep pri ročnih menjalnikih,
če parkirna zavora ni aktivirana, vozilo imobilizirajte z vklopom prestave.Kot varnostni ukrep pri avtomatskih menjalnikih ali izbirniku vožnje, če parkirna zavora ni aktivirana, vozilo imobilizirajte tako, da pod eno kolo postavite priložene zagozde.Obrnite se na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja.
WARNI NG
Preden zapustite vozilo, se prepričajte, da je aktivirana parkirna zavora: indikatorska lučka za parkirno zavoro na instrumentni plošči in na krmilni ročici morata stalno svetiti.Če parkirna zavora ni aktivirana, se sliši zvočni signal in prikaže se sporočilo, ko se odprejo voznikova vrata.
WARNI NG
Nikoli ne puščajte otroka samega v vozilu, saj lahko sprosti parkirno zavoro.
WARNI NG
Ko je vozilo parkirano: na strmem pobočju, močno natovorjeno ali med vlekoPri ročnem menjalniku kolesa obrnite proti pločniku in aktivirajte prestavo.Pri avtomatskem menjalniku ali izbirniku vožnje kolesa obrnite proti pločniku in izberite način P.Ob vleki je vozilo odobreno za parkiranje na pobočjih z do 12 % naklona.

158
NOTIC E
Pri avtomatskem menjalniku ali izbirniku vožnje je samodejno izbran način P, ko izklopite kontakt. Kolesa so blokirana.Za več informacij o prostih kolesih glejte ustrezno poglavje.
NOTIC E
Če pri vozilih z avtomatskim menjalnikom ali izbirnikom vožnje odprete voznikova vrata, ko je izbran način N, se sproži zvočni signal. Ustavi se, ko zaprete voznikova vrata.
Deaktiviranje samodejnega
delovanja
V nekaterih situacijah, na primer ko je izjemno hladno ali ob vleki vozila (npr. bivalna prikolica, ob okvari vozila), boste morda morali deaktivirati samodejno delovanje sistema.
► Zaženite motor.
► Aktivirajte parkirno zavoro s krmilno ročico, če je sproščena.► Nogo povsem umaknite z zavorne stopalke.► Krmilno ročico držite pritisnjeno v smeri sprostitve med 10 in največ 15 sekundami.► Sprostite krmilno ročico.► Pritisnite in zadržite zavorno stopalko.► Povlecite krmilno ročico v smeri aktivacije za 2 sekundi.Na instrumentni plošči zasveti ta indikatorska lučka, da potrdi deaktiviranje samodejnih funkcij.► Sprostite krmilno ročico in zavorno stopalko.Od zdaj naprej lahko parkirno zavoro aktivirate in sprostite samo ročno s krmilno ročico.Ponovite ta postopek za ponovno aktiviranje samodejnega delovanja (kar je potrjeno tako, da se indikatorska lučka na instrumentni plošči izklopi).
Zaviranje v sili
Če pritiskanje na zavorno stopalko ne zagotovi učinkovitega zaviranja ali v izjemnih okoliščinah (npr. če se voznik počuti slabo, pomoč pri vožnji), lahko vozilo zavirate tako, da stalno vlečete ročico električne parkirne zavore. Zaviranje traja, dokler vlečete ročico, in preneha, ko sprostite ročico.Sistema ABS in DSC zagotavljata stabilnost vozila med zaviranjem v sili.V primeru okvar zaviranja v sili se na instrumentni plošči prikaže sporočilo "Parking brake fault" (Napaka parkirne zavore).Če pride do okvare sistemov ABS in DSC, kar je prikazano z osvetlitvijo ene ali obeh opozorilnih lučk na instrumentno plošči, stabilnost vozila ni več zagotovljena.► V tem primeru stabilnost vozila zagotovite z zaporednimi in ponavljajočimi dejanji "povleka-sprostitve" na ročici električne parkirne zavore, dokler se vozilo ne ustavi popolnoma.

161
Vožnja
6
Avtomatski menjalnik
Avtomatski menjalnik s 6 ali 8 prestavami, z elektronskim upravljanjem menjavanja prestav. Ponuja tudi ročni način z zaporednim menjavanjem prestav preko prestavnih ročic, ki se nahajajo za volanom.
Izbirnik prestav
WARNI NG
Za popolnoma varno obračanje izbirnika prestav je priporočljivo, da nogo držite na zavorni stopalki.
P.Parkiranje.
R.Vzvratna prestava.
N.Nevtralna prestava/prosti tek.
D.Vožnja (samodejno delovanje).
M.Ročno (ročno delovanje z zaporednim menjavanjem prestav).
NOTIC E
Položaj N lahko uporabljate v prometnih zastojih ali v avtopralnici.
Gumbi na volanskem
obroču
► Povlecite desno "+" ali levo "-" prestavno ročico proti sebi za izbiro višje ali nižje prestave.
NOTIC E
Gumbi na volanskem obroču ne dovoljujejo izbire nevtralne prestave in vklopa ali izklopa vzvratne prestave.
Informacije, prikazane na
instrumentni plošči
Ko prestavite izbirnik prestav ali pritisnete gumb M, se na instrumentni plošči prikažeta ustrezna prestava in indikatorska lučka.Če vrednost ni veljavna, se prikaže simbol "-".► Če se na instrumentni plošči prikaže sporočilo "Foot on the brake" (Noga na zavoro), do konca pritisnite zavorno stopalko.
Speljevanje
► Ko imate nogo na zavori, izberite položaj P.► Zaženite motor.Če pogoji niso izpolnjeni, se sliši zvočni signal, ki ga spremlja sporočilo na zaslonu instrumentne plošče.► Sprostite parkirno zavoro, razen če je nastavljena na samodejni način (pri električni parkirni zavori).
► Izberite položaj R, N ali D.

186
Okvara
V primeru okvare aktivnega tempomata vas bosta na to opozorila zvočni signal in prikaz sporočila "Napaka funkcij pripomočkov za vožnjo".Sistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
Active Safety Brake s
funkcijo Opozorilo za
nevarnost trka in Pametna
pomoč pri zaviranju v sili
WARNI NG
Glejte poglavje Splošna priporočila za uporabo pripomočkov za vožnjo in manevriranje.
Ta sistem:– opozarja voznika, da za vozilo obstaja nevarnost trka z vozilom pred njim,– zmanjša hitrost vozila, da se izogne trku ali omeji njegovo resnost.Sistem je sestavljen iz treh funkcij:– Opozorilo za nevarnost trka,
– Pametna pomoč pri zaviranju v sili (iEBA).– Active Safety Brake (samodejno zaviranje v sili).
Vozilo ima nameščeno kamero v zgornjem delu vetrobranskega stekla in, odvisno od različice, radar v sprednjem odbijaču.
W ARNI NG
Ta sistem ne zamenjuje potrebe po pozornosti s strani voznika.Sistem je namenjen za pomoč vozniku in izboljšanje varnosti na cesti.Voznikova odgovornost je, da nenehno spremlja prometne razmere v skladu z veljavnimi prometnimi predpisi.
NOTIC E
Takoj ko sistem zazna morebitno oviro, pripravi zavorni tokokrog, če bo potrebno samodejno zaviranje. To lahko povzroči rahel hrup in rahel občutek upočasnjevanja.
Pogoji in omejitve delovanja
Vozilo se premika naprej.Sistem VSC deluje.Pripeti so varnostni pasovi za vse potnike.Stabilna hitrost na cestah z nekaj zavoji.V naslednjih primerih je priporočeno deaktiviranje sistema v meniju za konfiguracijo vozila:– vleka prikolice,– prevažanje dolgih predmetov na strešnih nosilcih ali strešnih palicah,– če so nameščene snežne verige,– pred uporabo avtomatske avtopralnice z delujočim motorjem,– preden z vozilom zapeljete na valovito cesto
v delavnici,– ob vleki vozila z delujočim motorjem,– ob poškodovanem sprednjem odbijaču,– po udarcu na vetrobranskem steklu v bližini kamere.
WARNI NG
Če zavorne luči ne delujejo pravilno, je lahko vožnja nevarna.

187
Vožnja
6
WARNI NG
Mogoče je, da opozorila niso podana, da so podana prepozno ali da se zdijo neupravičena.Voznik mora vedno ohraniti nadzor nad vozilom in mora biti pripravljen, da se kadarkoli odzove, da prepreči nezgodo.
WARNI NG
Po trku se sistem samodejno deaktivira.Sistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
Opozorilo za nevarnost trka
Ta funkcija opozarja voznika, da za vozilo obstaja nevarnost trka z vozilom pred njim ali trka v pešca ali kolesarja na njegovem voznem pasu.
Spreminjanje mejne vrednosti
sprožitve opozorila
Ta mejna vrednost sprožitve določa občutljivost, s katero funkcija opozarja na nevarnost trka.Mejna vrednost se nastavi v meniju za konfiguracijo vozila z zvočnim sistemom ali zaslonom na dotik.
► Izberite eno od treh predhodno določenih mejnih vrednosti: "Far" (Daleč), "Običajno" ali "Zapri".Zadnja izbrana mejna vrednost se shrani, ko izklopite kontakt vozila.
Delovanje
Odvisno od stopnje nevarnosti trka, ki jo zazna sistem, in mejne vrednosti za sprožitev opozorila, ki jo izbere voznik, se lahko sprožijo različne ravni opozoril in se prikažejo na instrumentni plošči.Sistem upošteva dinamiko vozila, hitrosti vašega vozila in vozila pred njim, okoljske pogoje in delovanje vozila (dejanja na stopalkah, volanu itd.) za sprožitev opozorila v najboljšem trenutku.Raven 1 (oranžna): samo vizualno opozorilo, ki opozarja, da je vozilo pred vami zelo blizu.Prikaže se sporočilo "Vehicle close" (Vozilo je blizu).Raven 2 (rdeča): vizualno in zvočno opozorilo, ki opozarja na neposredno
nevarnost trka.Prikaže se sporočilo "Brake!" (Zavirajte!).
NOTIC E
Če je hitrost vašega vozila prevelika, ko se približuje drugemu vozilu, prva raven opozorila morda ne bo prikazana: lahko je prikazano neposredno opozorilo ravni 2.Pomembno: opozorilo ravni 1 ni nikoli prikazano za mirujočo oviro ali kadar je izbrana mejna vrednost sprožitve "Near" (Blizu).
Pametna pomoč pri
zaviranju v sili (iEBA)
Če voznik zavira, vendar premalo, da bi se izognil trku, sistem zagotovi dodatno zaviranje, znotraj omejitev zakonov fizike.Ta pomoč je uporabljena samo, če voznik pritisne zavorno stopalko.

188
Active Safety Brake
Ta funkcija, imenovana tudi samodejno zaviranje v sili, izvede posege po opozorilih, če se voznik ne odzove dovolj hitro in ne uporabi zavor vozila.Njen namen je zmanjšanje hitrosti udarca ali preprečitev trka, kadar se voznik ne odzove.
Delovanje
Sistem deluje pod naslednjimi pogoji:– Hitrost vozila ne presega hitrosti 60 km/h (37 milj/h), ko je zaznan pešec.– Hitrost vozila ne presega hitrosti 80 km/h (50 milj/h), ko je zaznano mirujoče vozilo ali kolesar.– Hitrost vozila je med 10 km/h in 85 km/h (različice samo s kamero) ali 140 km/h
(različice s kamero in radarjem), ko je zaznano premikajoče se vozilo.Ta opozorilna lučka utripa (za približno 10 sekund), takoj ko funkcija aktivira zavore vozila.Pri avtomatskih menjalnikih v primeru samodejnega zaviranja v sili, dokler se vozilo ne ustavi popolnoma, ves čas pritiskajte na zavorno stopalko, da preprečite ponovno speljevanje vozila.Pri ročnih menjalnikih v primeru samodejnega zaviranja v sili, dokler se vozilo ne ustavi popolnoma, lahko motor obstane.
NOTIC E
Voznik lahko kadarkoli ohrani nadzor nad vozilom tako, da trdno obrne volan in/ali močno pritisne stopalko za plin.
NOTIC E
Delovanje funkcije se lahko občuti z rahlim tresenjem zavorne stopalke.Če se vozilo popolnoma ustavi, se samodejno zaviranje ohrani 1 do 2 sekundi.
Deaktiviranje/aktiviranje
Sistem se samodejno aktivira ob vsakem zagonu motorja.Nastavi se v meniju za konfiguracijo vozila.Deaktiviranje sistema je označeno z osvetlitvijo te opozorilne lučke, ki jo spremlja prikaz sporočila.
Okvara
V primeru okvare se na instrumentni plošči vklopi ta opozorilna lučka, ki jo spremljata prikaz sporočila in zvočni signal.Sistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.Če se ti opozorilni lučki vklopita, potem ko je bilo vozilo izklopljeno in nato ponovno zagnano, se obrnite na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblačenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja, da
pregledajo sistem.Ti opozorilni lučki na instrumentni plošči zasvetita, da označujeta, da voznikov in/ali sovoznikov varnostni pas ni pripet (odvisno od različice).