273
Bluetooth® zvočni sistem
10
NOTIC E
Če RDS ni na voljo, je simbol RDS prečrtan na zaslonu.
WARNI NG
RDS, če je aktiviran, omogoča nadaljevanje poslušanja iste postaje s samodejnim
ponovnim uglaševanjem na alternativne frekvence. Vendar pa v nekaterih pogojih pokritost postaje RDS morda ni zagotovljena po celotni državi, saj radijske postaje ne pokrivajo 100 % ozemlja. To pojasnjuje izgubo sprejema postaje med potovanjem.
Kratek postopek
V načinu "Radio" pritisnite gumb OK, da neposredno aktivirate ali deaktivirate RDS.
Dolg postopek
Pritisnite gumb MENU (Meni).
Izberite "Audio functions" (Zvočne funkcije).Pritisnite OK.
Izberite funkcijo "FM waveband preferences"(Nastavitve valovnega pasa FM).
Pritisnite OK.
Izberite "Frequency tracking (RDS)" (Sledenje frekvencam (RDS)).Pritisnite OK, na zaslonu je prikazano RDS.
Predvajanje sporočil TA
WARNI NG
Funkcija TA (prometne informacije, Traffic Announcement) daje prednost opozorilnim sporočilom TA. Ta funkcija za delovanje potrebuje dober sprejem radijske postaje, ki prenaša tovrstne informacije. Med oddajanjem prometnega poročila je trenutni zvočni vir (radio, CD it.) samodejno prekinjen, da lahko predvaja sporočilo TA. Normalno predvajanje predhodno predvajanega medija se nadaljuje ob koncu sporočila.
WARNI NG
Bodite previdni ob povečanju glasnosti med poslušanjem sporočil TA. Glasnost bo morda previsoka ob vrnitvi na prvotni zvočni vir.
Pritisnite gumb TA za vklop ali izklop
prometnih sporočil.
Prejemanje INFO sporočil
NOTIC E
Funkcija INFO daje prednost opozorilnim sporočilom TA. Ta funkcija za delovanje potrebuje dober sprejem radijske postaje, ki prenaša tovrstne informacije. Med oddajanjem sporočila je trenutni zvočni vir (radio, CD, USB itd.) samodejno prekinjen, da
lahko predvaja sporočilo INFO. Normalno predvajanje predhodno predvajanega medija se nadaljuje ob koncu sporočila.
Dolgo pritisnite ta gumb za prikaz seznama kategorij.Izberite ali prekličite izbiro kategorij.
Aktivirajte ali deaktivirajte sprejem ustreznih sporočil.
Prikaz BESEDILNIH
INFORMACIJ
NOTIC E
Radijsko besedilo so informacije, ki jih oddaja radijska postaja in so povezane s trenutnim programom ali skladbo postaje.
Ko je na zaslonu prikazana radijska postaja, pritisnite OK za prikaz kontekstualnega menija.
281
Bluetooth® zvočni sistem
10
Pogosta vprašanja
Naslednje informacije združujejo odgovore na najpogostejša vprašanja o zvočnem sistemu.Ko je motor izklopljen, se zvočni sistem izklopi po nekaj minutah uporabe.Ko je motor izklopljen, je čas delovanja zvočnega sistema odvisen od stanja napolnjenosti akumulatorja.Izklop je normalen: zvočni sistem preklopi na način varčevanja z energijo in se izklopi, da prepreči izpraznitev akumulatorja vozila.► Zaženite motor vozila, da povečate napolnjenost akumulatorja.Na zaslonu se prikaže sporočilo "the audio system is overheated" (zvočni sistem se je pregrel).Za zaščito inštalacije, če je okoliška temperatura previsoka, zvočni sistem preklopi na način samodejne toplotne zaščite, v katerem se lahko zmanjša glasnost ali se ustavi CD-predvajalnik.► Zvočni sistem za nekaj minut izklopite, da se sistem ohladi.
Radio
Obstaja razlika v kakovosti zvoka med različnimi zvočnimi viri (radio, CD itd.).Za optimalno kakovost poslušanja lahko nastavitve zvoka (Glasnost, Nizki toni, nizki toni, Ambient in Glasnost) prilagodite za različne zvočne vire, kar privede do razlik v zvoku ob preklapljanju med viri (radio, CD itd.).
► Preverite, ali so nastavitve zvoka (Glasnost, Nizki toni, nizki toni, Ambient in Glasnost) primerne za vire, ki jih poslušate. Priporočamo, da zvočne funkcije (Nizki toni, nizki toni, ravnovesje Fr-Re in ravnovesje Le-Ri) nastavite na srednji položaj, nastavite glasbeni ambient na "None" (Brez), popravek glasnosti nastavite na "Active" (aktiven) v načinu CD in "Inactive" (neaktiven) v načinu radia.Prednastavljene postaje ne delujejo (ni zvoka, prikazano je 87.5 MHz itd.).Izbran je napačen valovni pas.► Pritisnite gumb BAND za vrnitev na valovni pas (FM, FM2, DAB, AM), na katerem so postaje prednastavljene.Prikazano je Prometno obvestilo (TA), vendar ne prejemam prometnih informacij.Radijska postaja ni del regionalne mreže prometnih informacij.► Preklopite na radijsko postajo, ki oddaja prometne informacije.Kakovost sprejema radijske postaje se postopoma slabša ali pa prednastavitve
postaj ne delujejo (ni zvoka, prikazano je 87.5 MHz itd.).Vozilo je predaleč odmaknjeno od oddajnika izbrane postaje ali pa na geografskem območju ni oddajnika.► Aktivirajte funkcijo RDS, da bo lahko sistem preveril, ali v območju obstaja zmogljivejši oddajnik.
Sprejem lahko blokira okolje (hribi, zgradbe, predori, kletna parkirišča itd.), vključno z načinom RDS.Ta pojav je povsem normalen in nikakor ne predstavlja okvare zvočnega sistema.Ni antene ali pa je ta poškodovana (na primer v avtomatski avtopralnici ali v podzemnem parkirišču).► Anteno naj preveri prodajalec.Zvok je občasno prekinjen za 1 do 2 sekundi v načinu radia.Med to kratko prekinitvijo zvoka RDS išče drugo frekvenco, ki zagotavlja boljši sprejem postaje.► Če se to pojavlja prepogosto in vedno na isti poti, izklopite funkcijo RDS.
Medijska vsebina
Povezava Bluetooth je prekinjena.Baterija zunanje naprave moda ni dovolj napolnjena.► Napolnite baterijo zunanje naprave.Na zaslonu se prikaže sporočilo "USB device error" (Napaka naprave USB).
Naprava USB ni prepoznana ali je poškodovana.► Preoblikujte napravo USB.CD je sistematično izvržen ali se ne predvaja.CD je napačno obrnjen, ga ni mogoče prebrati, ne vsebuje zvočnih datotek ali vsebuje zvočne datotek, ki jih zvočni sistem ne prepozna.CD je zaščiten s sistemom za preprečevanje piratstva, ki ga zvočni sistem ne prepozna.► Preverite, ali je CD pravilno vstavljen v
predvajalnik.
304
try to say the word "POI" in front of the point of interest. For example say "navigate to POI restaurant at the destination". (Če želite prikazati interesne točke na zemljevidu, izgovorite na primer »prikaži hotele v Banburyju«, »prikaži bližnja parkirišča«, »prikaži hotel na cilju« ali »prikaži bencinske črpalke ob poti«. Če želite zagnati navigacijo neposredno do interesne točke, izgovorite na primer »zaženi navigacijo do bencinske črpalke v bližini«. Če menite, da ni jasno, kam želite, poskusite izgovoriti besedo »interesna točka« pred interesno točko. Na primer izgovorite »zaženi navigacijo do interesne točke, restavracija na cilju«.)To choose a POI, say something like "select line 2". If you've searched for a Point of Interest and don't see the one you're after, you can filter further by saying something like "select POI in line 2", or "select the city in line 3". You can also scroll through the list by saying "next page" or "previous page". (Za izbiro interesne točke izgovorite na primer »izberi vrstico 2«. Če po iskanju interesne točke ne vidite želene
interesne točke, lahko rezultate iskanja dodatno filtrirate tako, da izgovorite na primer »izberi interesno točko v vrstici 2« ali »izberi mesto v vrstici 3«. Za premikanje po seznamu izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«.)
NOTIC E
Odvisno od države, podajte navodila za končni cilj (naslov) v jeziku, konfiguriranem za sistem.
Glasovni ukazi za "radijski
medij"
Glasovni ukazi
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - … (Vklopi radijski sprejemnik – pretakanje Bluetooth – ...)Sporočila pomoči
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (Za izbiro vira zvoka izgovorite »vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na primer izgovorite »vklopi vir, pretakanje prek Bluetootha« ali »vklopi vir, radio«. Vrsto glasbe, ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med možnostmi »skladba«, »izvajalec« ali »album«. Le izgovorite »predvajaj izvajalca, Madonna«,
»predvajaj skladbo, Hey Jude« ali »predvajaj album, Thriller«.)Glasovni ukazi
Tune to channel BBC Radio 2 (Nastavi na kanal BBC Radio 2)Tune to 98.5 FM (Nastavi na 98,5 FM)Tune to preset number five (Nastavi na peto prednastavljeno postajo)Sporočila pomoči
You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". (Radijsko postajo lahko izberete tako, da izgovorite »nastavi na« in ime postaje ali frekvenco. Na primer »nastavi na kanal Talksport« ali »nastavi na 98,5 FM«. Če želite poslušati prednastavljeno radijsko postajo, izgovorite na primer »nastavi na prednastavljeno številko pet«.)Glasovni ukazi
What's playing? (Kaj se predvaja)Sporočila pomoči
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel
the current action. (Če želite izbrati, kaj bi
327
Abecedno kazalo
12-voltni akumulator 222, 252–253, 255220-voltna vtičnica 77
A
ABS 111Active Safety Brake 186, 188AdBlue® 20, 225Akumulator 214, 252Akumulator, pomožni 252Alarmna naprava 48–49Aplikacije 313Aplikacije na svetovnem spletu 313Avtonomija AdBlue 20, 222
B
Barva 229, 269Barva brez leska 230Baterija daljinskega upravljalnika 37–38, 94
Bližnjice do ukazov 26Bluetooth (oprema za prostoročno telefoniranje) 278, 292–293, 318–319Bluetooth (telefon) 292–293, 318–319Bočni smerniki 245Brisalniki, samodejno delovanje 105–106Brisalniki vetrobranskega stekla 104–105Brisalniki, zamenjava metlice 106–107Brisalnik sprednjega stekla 105Brisalnik stekla 104–106
Brisalnik zadnjega stekla 106
C
Centralno zaklepanje 29, 34–35, 39Čep rezervoarja za gorivo 200–201Čiščenje (nasveti) 203, 229–230Čitalnik Apple® 277, 290, 318Čitalnik USB 275, 290, 317Collision Risk Alert 186–187
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitalni radio 274, 289, 316Daljinski upravljalnik 29–34, 36, 150Daljinsko upravljane funkcije (električno vozilo) 27, 95Datum (nastavitev) 28, 296, 323Delovna mizica 61
Demontaža kolesa 240–242Digitalni radio - DAB (Digital Audio Broadcasting) 274, 289, 316Dinamična kontrola stabilnosti (CDS) 111, 11 4–11 5Dinamično pomožno zaviranje 157–158Dizelski motor 199, 219, 232, 260Dodatek za dizelsko gorivo 221, 223Dodatna oprema 108, 154Dodatno ogrevanje 48, 92–94
Dodatno zaklepanje 35–36Dolivanje tekočine AdBlue® 226Domače polnjenje 206Domače polnjenje (električno vozilo) 2 11–213, 264Dostop do rezervnega kolesa 239Dostop do tretje vrste sedežev 63, 65Dostop in vklop prostoročnega telefoniranja 30–31, 33–36, 151, 153–154Dotok zraka 88–90Držalo za kozarce 74Držalo za steklenice 74Dvigalka 238Dvopodročna samodejna klimatska naprava 88–89Dvosedežna prednja klop 54, 11 7
E
Ekološka vožnja (nasveti) 8Električna parkirna zavora 156–158, 223
Električna stranska drsna vrata 34–36, 40–44Električni motor 26, 202, 216, 219, 252, 256, 264Električni pomik stekel 50Elektromotor/generator 153, 219, 264Elektronska krmilna enota 204, 206Elektronska porazdelitev zavorne sile (REF) 111Elektronska zapora vžiga 150Elektronski ključ 29, 154