8
Conduite écologique
La conduite écologique se réfère à un ensemble de pratiques quotidiennes qui permettent au conducteur d'optimiser la consommation d'énergie du véhicule (carburant et/ou électricité) et les émissions de CO2.
Optimiser l'utilisation de la boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez doucement et passez rapidement au rapport supérieur. Tout en accélérant, passez rapidement au rapport supérieur.Avec une boîte de vitesses automatique, favorisez le mode automatique. N'appuyez pas fortement ou soudainement sur la pédale d'accélérateur.Le témoin de rapport à engager vous demande d'engager le rapport le plus adapté. Lorsque cette indication s'affiche sur le tableau de bord, respectez-la immédiatement.Avec une boîte de vitesse automatique, ce témoin apparaît uniquement en mode manuel.
Conduisez doucement
Maintenez une distance de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein et appuyez petit à petit sur la pédale d'accélérateur. Ces comportements permettent d'économiser de l'énergie, de réduire les émissions de CO2 et de réduire les nuisances sonores liées à la circulation.
Lorsque la circulation est fluide, activez le régulateur de vitesse.
Contrôlez l'utilisation de l'équipement électrique.
Avant de démarrer, si le compartiment passager est trop chaud, aérez-le en ouvrant les vitres et les aérations avant d'utiliser la climatisation.Lorsque le véhicule roule à plus de 50 km/h (31 mph), fermez les vitres et laissez les aérations ouvertes.Pensez à utiliser les équipements qui permettent de garder une température basse dans le compartiment passager (par ex. store de toit ouvrant et stores des fenêtres).Sauf si elle est automatiquement régulée, désactivez la climatisation dès que la température souhaitée a été atteinte.Désactivez les fonctions de désembuage et de dégivrage, si elles ne sont pas gérées automatiquement.Désactivez le siège chauffant dès que possible.Adaptez l'utilisation des phares et/ou des
antibrouillards en fonction des conditions de visibilité.Evitez de démarrer le moteur avant de partir, en particulier en hiver (sauf dans des conditions extrêmes avec des températures inférieures à -23 °C). Le véhicule se réchauffera bien plus vite lors de la conduite.En tant que passager, évitez de brancher vos dispositifs multimédia (film, musique, jeu vidéo, etc.) pour réduire la consommation d'énergie.
Débranchez tous les dispositifs portables avant de sortir du véhicule.
Limitez les causes de consommation excessive
Répartissez les charges dans le véhicule. Placez les éléments les plus lourds dans le coffre, le plus près possible des sièges arrière.Limitez les charges transportées dans le véhicule et minimisez la résistance au vent (barres de toit, glissières de toit, porte-vélos, remorque, etc.). Utilisez de préférence un coffre de toit.Retirez les barres de toit et les glissières de toit après les avoir utilisées.A la fin de l'hiver, déposez les pneus neige et reposez les pneus d'été.
Respectez les instructions d'entretien
Vérifiez régulièrement la pression des pneus lorsque les pneus sont froids, en vous reportant à l'étiquette sur le montant de porte côté conducteur.Effectuez cette vérification notamment :
– avant un long trajet.– à chaque changement de saison.– après une longue période d'utilisation.N'oubliez pas la roue de secours et, le cas échéant, les pneus de la remorque ou de la caravane.Faites régulièrement entretenir votre véhicule (huile moteur, filtre à huile, filtre à air, filtre du compartiment passager, etc.). Respectez le
12
D.Rappel des informations d'entretien ou de l'autonomie avec le système SCR et l'AdBlue®.Réinitialisation de la fonction sélectionnée (témoin d'entretien ou enregistreur de distance de trajet).En fonction de la version : entrez dans le menu de configuration (appui long), confirmez un choix (appui court).
Il est également possible de régler l'atténuation de l'éclairage avec l'écran tactile.
Compte-tours
Compte-tours (x 1000 tr/min).
Témoin d'alimentation
(Electrique)
Témoin d'alimentation CHARGE, ECO, POWER ou NEUTRE.
NOTIC E
Pour en savoir plus sur les témoins, reportez-vous à la section correspondante.
Témoins et témoins
d'avertissement
Les témoins et témoins d'avertissement s'affichent sous forme de symboles et informent le conducteur de l'apparition d'un dysfonctionnement (témoins d'avertissement) ou de l'état de fonctionnement d'un système (fonctionnement ou désactivation des témoins). Certains témoins s'allument de deux façons (fixe ou clignotant) et/ou de plusieurs couleurs.
Avertissements associés
Un témoin qui s'allume peut être accompagné d'un signal sonore et/ou d'un message qui s'affiche sur un écran.Associer le type d'alerte à l'état de fonctionnement du véhicule vous permet de déterminer si la situation est normale ou si un dysfonctionnement s'est produit : reportez-vous à la description de chaque témoin pour plus d'informations.
Lorsque l'allumage est mis en position ON
Certains témoins d'avertissement rouges ou orange s'allument pendant quelques secondes lorsque l'allumage est mis en position ON. Ces témoins d'avertissement doivent s'éteindre dès que le moteur démarre.Pour plus d'informations sur un système ou une fonction, reportez-vous à la section correspondante.
Témoin d'alerte permanent
Si un témoin d'alerte rouge ou orange s'allume, il se peut qu'un dysfonctionnement nécessite une recherche plus poussée.
Si un témoin reste allumé
Les références (1), (2) et (3) contenues dans la description des témoins et des témoins d'avertissement indiquent si vous devez prendre immédiatement les mesures recommandées et contacter en plus un professionnel qualifié.(1) : Vous devez arrêter le véhicule.Arrêtez-vous dès que vous pouvez le faire et coupez le contact.(2) :Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.(3) :Rendez-vous chez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Liste des témoins et
témoins d'alerte
Témoins et témoins d'alerte rouges
STOPFixe, associé à un autre témoin d'avertissement, accompagné d'un message et d'un signal sonore.Un dysfonctionnement grave du niveau du moteur, du système de freinage, de la direction assistée, de la boîte de vitesses automatique
20
de bord, accompagnés d'un message et d'un signal sonore.Vous devez arrêter le véhicule le plus vite possible.Attendez quelques minutes avant de couper le moteur.
WARNI NG
Après avoir éteint l'allumage, ouvrez
prudemment le capot et vérifiez le niveau de liquide de refroidissement.
NOTIC E
Pour en savoir plus sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la section correspondante.
Vérification
Après avoir roulé pendant quelques minutes, la température et la pression du système de refroidissement augmentent.Pour mettre à niveau :► attendez au moins une heure pour que le moteur refroidisse,► dévissez le capuchon de deux tours pour faire baisser la pression,
► lorsque la pression a chuté, retirez le capuchon,► versez du liquide jusqu'au repère "MAX".
Pour en savoir plus sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
Sachez qu'il y a un risque de brûlure lorsque vous remplissez le réservoir de liquide de refroidissement. Ne remplissez pas le réservoir au-delà du niveau maximal (indiqué
sur le réservoir).
Témoin de niveau d'huile
moteur
(selon le modèle)Sur les versions équipées d'une jauge d'huile électrique, l'état du niveau d'huile moteur est affiché sur le tableau de bord pendant quelques secondes lorsque l'allumage est mis en position ON, en même temps que les informations relatives à l'entretien.
NOTIC E
La lecture du niveau sera uniquement valable si le véhicule se trouve sur un sol plat et que le moteur a été coupé pendant plus de 30 minutes.
Niveau d'huile correct
Il est indiqué par un message sur le tableau de bord.
Niveau d'huile bas
Cela est indiqué par un message sur le tableau de bord.Si le niveau d'huile bas est confirmé par une vérification à l'aide de la jauge de niveau d'huile, il faut rajouter de l'huile pour éviter d'endommager le moteur.Pour en savoir plus sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la section
correspondante.
Dysfonctionnement de la jauge de
niveau d'huile
21
Instruments
1
Cela est indiqué par un message sur le tableau de bord. Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile n'est plus contrôlé.
Si le système est défectueux, vous devez vérifier le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur.Pour en savoir plus sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la section correspondante.
Témoins d'autonomie
d'AdBlue®
Les moteurs diesel sont équipés d'un système qui associe le système de contrôle des émissions SCR (réduction catalytique sélective) et le filtre à particules diesel (DPF) pour le traitement des gaz d'échappement. Ils ne peuvent pas fonctionner sans liquide AdBlue®.Lorsque le niveau de liquide AdBlue® tombe en-dessous du niveau de réserve (entre 2 400 et 0 km (1 500 miles et 0 miles)), un témoin d'avertissement s'allume lorsque l'allumage est mis en position ON et l'estimation de la distance
qui peut être parcourue avant le démarrage du moteur ne s'affiche pas sur le tableau de bord.
WARNI NG
Le système de prévention de démarrage du moteur requis par les réglementations est automatiquement activé une fois que le réservoir d'AdBlue® est vide. Il n'est alors plus possible de faire démarrer moteur jusqu'à ce
que du liquide AdBlue® ait été ajouté pour
dépasser le niveau minimum.
Affichage manuel de l'autonomie
Lorsque l'autonomie est supérieure à 2 400 km (1 500 miles), elle ne s'affiche pas automatiquement.
► Appuyez sur ce bouton pour afficher provisoirement l'autonomie. Avec l'écran tactile
Les informations sur l'autonomie sont disponibles dans le menu "Conduite/Véhicule".
Actions requises en cas de manque
d'AdBlue®
Les témoins d'avertissement suivants s'allument lorsque la quantité d'AdBlue® est inférieure au niveau de réserve correspondant à une plage de 2 400 km (1 500 miles).Avec les témoins d'avertissement, les messages vous rappellent régulièrement que vous devez rajouter du liquide pour éviter que le moteur ne puisse pas démarrer.7 Reportez-vous à la section Témoins et témoins d'avertissement pour plus de détails concernant les messages affichés.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur le AdBlue® (moteurs diesel), et en particulier sur l'ajout de liquide, reportez-vous à la section correspondante.
29
Instruments
1
Les fonctions sont organisées en 2 onglets : "Fonctionnalités de conduite" et "Paramètres du véhicule".Téléphone
ApplicationAffichage des services connectés disponibles.EnergieAccéder aux fonctions électriques spécifiques (flux d'énergie, statistiques de consommation, charge différée) organisées dans les 3 onglets correspondants.ouRéglagesPrincipaux paramètres pour le système audio et l'écran tactile.Système audio ON/OFF.Réglage du volume/muet.
Barre supérieure
Certaines informations sont affichées de façon permanente dans la barre supérieure de l'écran
tactile :– Heure et température extérieure (un témoin d'alerte bleu apparaît en cas de risque de gel).– Rappel d'information des menus Radio Média et Téléphone et instructions de navigation (en fonction de l'équipement).– Notifications.– Accéder aux Paramètres.
Menu énergie
En fonction de la version, il est accessible soit :– directement, en appuyant sur le bouton à côté de l'écran tactile ;– via le menu Applications.
Flux
La page affiche une présentation en temps réel du fonctionnement de la transmission électrique.
1.Mode de conduite actif
2.Moteur électrique
3.Niveau de charge de la batterie de traction
4.Flux d'énergie
Les flux d'énergie ont différentes couleurs en fonction de chaque type de conduite :
A.Bleu : consommation d'énergie
B.Vert : récupération d'énergie
Statistiques
Cette page affiche les statistiques de consommation d'énergie électrique.
– Diagramme à barres bleues : énergie consommée directement fournie par la batterie de traction.– Diagramme à barres vertes : énergie récupérée pendant la décélération et le freinage utilisée pour recharger la batterie.Le résultat moyen pour le trajet actuel est indiqué en kWh/100 km.► Vous pouvez changer l'échelle de temps affichée en appuyant sur les boutons - ou +.
NOTIC E
Un trajet actuel désigne tout trajet de plus de 20 minutes sans éteindre l'allumage.
Charge
Cette page vous permet de programmer la recharge.Pour plus d'informations sur le chargement de la batterie de traction (Electrique), reportez-vous à la section correspondante.
30
Fonctions à distance
(Electrique)
(Bientôt disponible)
Outre toutes les fonctions de l'application MyToyota accessible depuis un smartphone, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes :– Gestion de la charge de la batterie (charge différée).– Gestion du pré-conditionnement de la
température.– Consultation de l'état de charge et de l'autonomie du véhicule.
Procédure d'installation
► Téléchargez l'application MyToyota depuis la boutique en ligne de votre smartphone.► Créez un compte.► Saisissez le VIN du véhicule (code commençant par "VF" sur le document d'enregistrement du véhicule).Pour plus d'informations sur les Repères d'identification, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Couverture réseauAfin de pouvoir utiliser les différentes fonctionnalités à distance, vérifiez que votre véhicule est situé dans une zone couverte par le réseau mobile.Une couverture réseau insuffisante peut empêcher la communication avec le véhicule (s'il est situé dans un parking souterrain, par exemple). Dans ce cas, l'application affiche un message indiquant que la connexion n'a pas pu être établie avec le véhicule.
Réglage de la date et de
l'heure
Sans Bluetooth® système
audio
Réglez la date et l'heure à partir de l'affichage du tableau de bord.► Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé.► Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner le réglage à modifier.► Appuyez brièvement sur cette touche pour confirmer.► Appuyez sur l'une de ces touches pour modifier le réglage et confirmez à nouveau pour enregistrer la modification.
32
Clé électronique avec
fonction de commande à
distance et clé intégrée,
NOTIC E
Si l'une des portes ou le coffre est toujours ouvert ou si la clé électronique du système Smart Entry & Start se trouve dans le véhicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.Cependant, si le véhicule est équipé d'une alarme, elle sera activée au bout de 45 secondes.
NOTIC E
Si le véhicule est déverrouillé mais que les portes ou la ridelle arrière ne sont pas ouvertes par la suite, le véhicule se verrouille automatiquement après environ 30 secondes. Si le véhicule est équipé d'une alarme, elle sera également réactivée automatiquement.
NOTIC E
Le rabattement et le déploiement automatiques des rétroviseurs peut être désactivé par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais le véhicule, même pendant un court instant, sans prendre la clé électronique du système Smart Entry & Start avec vous.Gardez à l'esprit que le véhicule peut être volé si la clé se trouve dans l'une des zones définies alors que le véhicule est déverrouillé.
Si une porte n'est pas correctement fermée (sauf la porte droite avec les portes arrière à charnière latérale) :– lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le moteur tourne, ce témoin d'avertissement s'allume, un message d'avertissement s'affiche pendant quelques secondes, – lorsque le véhicule se déplace (à des vitesses supérieures à 10 km/h (6 mph)), ce témoin d'avertissement s'allume, un signal sonore retentit et un message d'avertissement s'affiche pendant quelques secondes.
Clé de la commande à
distance
Ce système permet le verrouillage ou le déverrouillage central du véhicule à l'aide de la serrure de porte ou de la commande à distance.Cela permet également de localiser le véhicule, de retirer et de remettre le capuchon de trappe à carburant et de démarrer ou de couper le moteur, tout en offrant une protection contre le vol.
NOTIC E
Les boutons de la commande à distance ne sont pas actifs lorsque le contacteur d'allumage est en position ON.
Déploiement / rabattement de la clé
► Appuyez sur le bouton pour déployer ou
rabattre la clé.
33
Accès
2
WARNI NG
La commande à distance peut être endommagée si vous n'appuyez pas sur le bouton.
Smart Entry & Start
Ce système permet le verrouillage ou le déverrouillage central à distance du véhicule.Il peut également être utilisé pour localiser et démarrer le véhicule et pour assurer une protection contre le vol.
Clé intégrale
Elle est utilisée pour verrouiller et déverrouiller le véhicule lorsque la commande à distance ne peut pas fonctionner :– la pile de la commande à distance est déchargée, la batterie du véhicule est déchargée ou débranchée, etc.– le véhicule se trouve dans une zone soumise à de fortes interférences électromagnétiques.
► Maintenez ce bouton 1 sur le côté pour retirez la clé 2 du dispositif.
NOTIC E
Si l'alarme est activée, le signal sonore déclenché lors de l'ouverture d'une porte avec la clé (intégrale avec la commande à distance) s'arrête lorsque l'allumage est mis en position ON.
"Smart Entry & Start" sur vous
Cela permet de déverrouiller, verrouiller et démarrer le véhicule tout en portant la
commande à distance sur soi dans la zone de reconnaissance "A".
NOTIC E
Lorsque l'allumage est en position ON (accessoires), avec le bouton "START/STOP", la fonction mains libres est désactivée et il est alors impossible d'ouvrir les portes.Pour plus d'informations sur le Démarrage/arrêt du moteurSmart Entry & Start et notamment la position "ignition on", reportez-vous à la section correspondante.
Localisation du véhicule
Vous aide à localiser votre véhicule à distance, lorsque le véhicule est verrouillé :– Les clignotants clignotent pendant environ 10 secondes.– Les éclairages d'accueil s'allument.► Appuyez sur ce bouton.
Fonctionnement à distance
de l'éclairage
Si le véhicule en est équipé.Si vous appuyez brièvement sur ce bouton, vous allumez l'éclairage à distance (allumage des feux latéraux, feux de croisement et éclairages de plaque d'immatriculation).