2
■PřehledPřehled 4Štítky 6
■Ekologické ježdění
1PřístrojePřístrojová deska 10Výstražné a informační kontrolky 12Ukazatele 18Stmívač osvětlení 24Cestovní počítač 24Dotyková obrazovka 26Dálkově ovládané funkce (elektrický pohon) 28Nastavení data a času 28
2PřístupElektronický klíč s funkcí dálkového ovladače a integrovaného klíče 30Odemknutí / Úplné nebo selektivní odemknutí 33Záložní postupy 38Centrální zamykání 40Elektrické posuvné boční dveře 42Obecná doporučení pro boční posuvné dveře 44Bezdotykové boční posuvné dveře 46Zadní výklopné dveře 48Dveře zavazadlového prostoru 49Zadní okno ve dveřích zavazadlového prostoru 50Alarm 50Elektricky ovládaná okna 52
3Snadné použití a pohodlíPřední sedadla 54
Dvousedadlová přední lavice 57Nastavení volantu 59Zrcátka 59Smart Cargo 60Opatření pro sedadla a sedadlové lavice 64Pevná jednodílná sedadlová lavice 65Pevné zadní sedadlo a sedadlová lavice 68Zadní sedadlo a sedadlová lavice na kolejnicích 70Samostatná zadní sedadla na kolejnicích 72Kabina pro posádku, pevná 75Kabina pro posádku, sklopná 76Vybavení interiéru 77Úchyty v nákladním prostoru 81Úchyty v prostoru pro sezení 83Panoramatická střecha 85Zasunovací stolek 85Topení a větrání 89Topení 91Manuální klimatizace 91Dvouzónová automatická klimatizace 92Odmlžení – odmrazení čelního skla 94Odmlžení – odmrazení zadního skla a/nebo dveří 95Zadní topení – klimatizace 95Další systém topení/větrání 96Předklimatizace (elektrický pohon) 99Vnitřní osvětlení 100
4Osvětlení a viditelnostOvládací páčka světel 102Směrové ukazatele 103Světla pro denní svícení / Obrysová světla 103Automatické rozsvícení světlometů 104
Osvětlení Guide-me-home a uvítací osvětlení 104Osvětlení při zatáčení 105Automatická tlumená světla 105Nastavení výšky paprsku světlometů 107Uklidňující osvětlení interiéru 107Ovládací páčka stěračů 107Automatické stěrače 109Výměna lišty stěrače 11 0
5BezpečnostObecná bezpečnostní doporučení 11 2Výstražná světla 11 3Nouzový nebo asistenční hovor 11 3Klakson 11 4Klakson pro chodce (elektrický pohon) 11 4Řízení stability vozidla (VSC) 11 5Toyota Traction Select 11 8Bezpečnostní pásy 11 9Airbagy 123Dětské sedačky 126Deaktivace airbagu spolujezdce vepředu 129Dětské sedačky ISOFIX a i-Size 135Dětské sedačky i-Size 147Ruční dětský zámek 150Elektrický dětský zámek 150Dětský zámek na zadních oknech 151
6ŘízeníDoporučení pro jízdu 152Spuštění/vypnutí motoru 154Ruční parkovací brzda 159Elektrická parkovací brzda 159Asistent rozjezdu do kopce 1626stupňová manuální převodovka 163
7
Přehled
Část Zasunovací stolek
Část Další topení/větrání
Část Deaktivace airbagu spolujezdce vepředu
Část Dětské sedačky ISOFIX
Část Ruční dětský zámek
Část Elektrická parkovací brzda
Část Systém nabíjení (elektrický pohon)
Část Nabíjení trakční baterie (elektrický pohon)
Část Kapota
Část Kontrola hladiny
24V
12V
Část 12 V baterie / baterie příslušenství
Část Sada pro dočasnou opravu defektu, Rezervní kolo a Identifikační značky
84
Dolní úchyty (pod řadou 1)
Pokud má vaše vozidlo pevnou jednodílnou sedadlovou lavici nebo sedadla a sedadlovou lavici:
► Na každé straně v řadě 2 zasuňte úchyty do kotevních bodů v podlaze (jak je znázorněno výše).Pokud má vaše vozidlo sedadla a sedadlovou lavici nebo samostatná sedadla na kolejnicích:
► Na každé straně v řadě 2 zasuňte úchyty do kotevních bodů v podlaze a pak je o čtvrt otočky otočte, abyste je zajistili na místě (jak je znázorněno výše).Umístěte je co nejblíže ke konci kolejnice.
Dolní úchyty (pod řadou 2)
► Použijte pojistné kroužky.
Upevnění sítě
Odepněte krytky horních úchytů a zajistěte dolní úchyty (jak bylo popsáno dříve).
► Složte (pozice stolu) sedadla a sedadlovou lavici v řadě 2 a 3 (v závislosti na výbavě).► Zavřete ventilační otvory topení a klimatizace (v závislosti na tom, jakou výbavu máte).► Odrolujte přídržnou síť pro vysoký náklad.► Umístěte horní úchyty sítě do příslušných kotevních bodů ve střeše (nejprve na jedné a pak na druhé straně).► Popruhy zcela natáhněte.
► Na obou stranách připojte dolní úchyty sítě k dolním kotevním bodům (za řadou 1) nebo k pojistným kroužkům (za řadou 2).► Napnutím popruhům síť roztáhněte.► Zkontrolujte, že je síť bezpečně a řádně roztažena.
WARNI NG
Nikdy nepoužívejte kroužek ISOFIX, který
slouží k upevnění dětské sedačky s pásem Top Tether.
Zadní okna v řadě 2
Pokud je jimi vozidlo vybaveno, boční okna v řadě 2 lze otevřít.
Během jízdy musí být okna zavřena nebo
zajištěna v jedné z poloh.► Stiskněte dva ovládací prvky a pak okno posuňte do strany.
126
WARNI NG
Přední airbagyPři řízení nedržte volant za paprsky ani nepokládejte ruce na středovou část volantu.Pasažéři nesmí pokládat nohy na palubní desku.Nekuřte, protože aktivace airbagů může způsobit popáleniny nebo riziko zranění cigaretou nebo dýmkou.Volant nikdy nedemontujte ani nepropichujte, ani do něj silně nenarážejte.Na volant ani palubní desku nic neupevňujte, protože při aktivaci airbagů by mohlo dojít ke zranění.
WARNI NG
Boční airbagyPoužívejte pouze schválené potahy sedadel, které umožňují aktivaci těchto airbagů. Informace o řadě potahů sedadel vhodných pro vaše vozidlo získáte od jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo od jakéhokoli spolehlivého opravce.Na zádové opěrky sedadla nic neupevňujte (např. oblečení atd.), protože při aktivaci airbagu by mohlo dojít ke zranění hrudníku nebo paží.Neseďte s horní částí těla blíže ke dveřím, než je nutné.Panely předních dveří vozidla jsou vybaveny senzory bočního nárazu.Poškozené dveře nebo jakákoli nepovolená nebo nesprávně provedená práce (úprava nebo oprava) předních dveří nebo jejich vnitřního obložení mohou činnost těchto senzorů ohrozit – riziko poruchy bočních
airbagů!Veškeré práce by měl provádět autorizovaný prodejce Toyota nebo autorizovaný opravce Toyota nebo jakýkoli spolehlivý opravce.
PROACE VERSO
WARNI NG
Hlavové airbagyNa střechu nic neupevňujte, protože při aktivaci hlavových airbagů by mohlo dojít ke zranění hlavy.Nedemontujte úchyty na střeše, protože napomáhají zajištění hlavových airbagů.
Dětské sedačky
NOTIC E
Nařízení týkající se převozu dětí se mohou v jednotlivých zemích lišit. Vyhledejte informace platné ve vaší zemi.
Pro maximální bezpečnost dodržujte následující doporučení:– V souladu s evropskými nařízeními musí všechny děti do věku 12 let nebo výšky 150 cm cestovat ve schválené dětské sedačce vhodné pro jejich hmotnost, na sedadlech vybavených bezpečnostním pásem nebo montážním úchytem ISOFIX.– Statisticky jsou nejbezpečnější sedadla pro převoz dětí zadní sedadla.
127
Bezpečnost
5
– Dítě vážící méně než 9 kg musí cestovat proti směru jízdy, ať už vepředu nebo vzadu.
NOTIC E
Doporučuje se, aby děti cestovaly na zadních sedadlech vozidla:– „proti směru jízdy“ až do věku 3 let,– „po směru jízdy“ po dosažení věku 3 let.
WARNI NG
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás řádně nasazen a utažen.Pro dětské sedačky s podpěrou se ujistěte, že je podpěra pevně a stabilně opřená o podlahu.
Rada
WARNI NG
Nesprávně namontovaná dětská sedačka ohrožuje bezpečnost dítěte v případě nehody.Ujistěte se, že pod dětskou sedačkou není žádný bezpečnostní pás nebo spona bezpečnostního pásu, protože by mohlo dojít k narušení její stability.
Nezapomeňte bezpečnostní pásy nebo postroj v dětské sedačce zapnout a řádně je utáhněte na tělo dítěte, a to i na krátké trasy.Při montáži dětské sedačky pomocí bezpečnostního pásu se ujistěte, že je bezpečnostní pás správně utažený na dětské sedačce a že dítě pevně drží v sedadle vozidla. Pokud lze sedadlo spolujezdce nastavit, v případě potřeby je posuňte dopředu.Před montáží dětské sedačky se zádovou opěrkou na sedadle spolujezdce demontujte hlavovou opěrku.Ujistěte se, že hlavová opěrka je uložena nebo pevně upevněna, aby v případě ostrého brzdění nedošlo k jejímu pohybu po vozidle. Po demontáži dětské sedačky hlavovou opěrku znovu nasaďte.
WARNI NG
Montáž podsedákuHrudní část bezpečnostního pásu musí být umístěna na rameni dítěte, aniž by se dotýkala jeho krku.Ujistěte se, že pánevní část bezpečnostního pásu správně vede přes stehna dítěte.Použijte podsedák se zádovou opěrkou, vybavený vodítkem pásu na úrovni ramen.
WARNI NG
Další ochranaAby nedošlo k náhodnému otevření dveří a zadních oken, použijte „dětský zámek“.Zadní okna otevírejte maximálně do jedné třetiny.Abyste malé děti ochránili před slunečními paprsky, nasaďte na zadní okna boční clony.V rámci zachování bezpečnosti nenechávejte:– dítě samotné ve vozidle a bez dozoru,– dítě nebo zvíře ve vozidle, které je vystaveno slunci, se zavřenými okny,– klíče v dosahu dětí ve vozidle.
128
Dětská sedačka vzadu
Řada 2
Po směru nebo proti směru jízdy
► Přední sedadlo vozidla posuňte dopředu a narovnejte zádovou opěrku tak, aby se nohy dítěte v sedačce po směru nebo proti směru jízdy nedotýkaly předního sedadla vozidla.► Zkontrolujte, že zádová opěrka dětské sedačky po směru jízdy je co nejblíže k zádové opěrce zadní sedačky vozidla a ideálně v kontaktu s ní.► Upravte zadní sedadlo tak, aby byla podélná poloha po celé délce zajištěna a zádová opěrka narovnána.
NOTIC E
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás dobře napnutý.Pro dětské sedačky s podpěrou se ujistěte, že je podpěra pevně a stabilně opřená o podlahu. Je-li třeba, upravte přední sedadlo vozidla.
Řada 3
Pokud je na sedadle spolujezdce ve třetí řadě namontována dětská sedačka, posuňte sedadla ve druhé řadě dopředu a narovnejte zádovou opěrku tak, aby se dětská sedačka a nohy dítěte nedotýkaly sedadel ve druhé řadě.
Dětská sedačka vepředu
► Upravte sedadlo spolujezdce vepředu tak, aby bylo v nejvyšší a podélné poloze po celé délce a aby byla zádová opěrka narovnána.
„Po směru jízdy“
WARNI NG
Je třeba ponechat airbag spolujezdce vepředu aktivní.
129
Bezpečnost
5
„Proti směru jízdy“
WARNI NG
Airbag spolujezdce vepředu musí být před montáží dětské sedačky proti směru jízdy deaktivován. V opačném případě hrozí při aktivaci airbagu vážné zranění nebo dokonce usmrcení dítěte.
Výstražný štítek – Airbag spolujezdce vepředu
Je třeba dodržovat následující pokyny, které vám připomíná výstražný štítek na obou stranách sluneční clony spolujezdce:
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Deaktivace airbagu
spolujezdce vepředu
WARNI NG
Aby bylo možné zajistit bezpečnost vašich dětí, je třeba airbag spolujezdce vepředu deaktivovat, když je na předním sedadle spolujezdce namontována dětská sedačka
proti směru jízdy. V opačném případě hrozí při aktivaci airbagu vážné zranění nebo dokonce usmrcení dítěte.
WARNI NG
Vozidla, která nejsou vybavena ovládáním deaktivace / opětovné aktivace Montáž dětské sedačky „proti směru jízdy“ na sedadlo spolujezdce vepředu nebo sedadlové lavici je důrazně zakázáno, protože hrozí riziko usmrcení nebo vážného zranění při aktivaci airbagu.
130
Deaktivace / opětovná aktivace
airbagu spolujezdce vepředu
Pro vozidla, které je jím vybaveno, se spínač nachází uvnitř palubní přihrádky.
Se zapnutým zapalováním:► Chcete-li airbag deaktivovat, otočte klíčem ve spínači do polohy „OFF“. ► Chcete-li jej znovu aktivovat, otočte klíčem do polohy „ON“.Když je zapalování zapnuto:Tato výstražná kontrolka se rozsvítí a zůstane svítit, čímž signalizuje deaktivaci.NEBOTato výstražná kontrolka se asi na 1 minutu rozsvítí, čímž signalizuje
aktivaci.
Doporučené dětské sedačky
Řada doporučených dětských sedaček zajištěných pomocí tříbodového bezpečnostního pásu
Skupina 0+: od narození do 13 kg
L1Namontovaná proti směru jízdy
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L5Lze upevnit k úchytům ISOFIX ve vozidle.
Dítě je zajištěno bezpečnostním pásem.Verze s odnímatelnou zádovou opěrkou může být použita pro děti s hmotností více než 25 kg. Pro zajištění vyšší ochrany použijte pro všechny děti s hmotností do 36 kg podsedák se zádovou opěrkou.