292
Telefon
Bluetoothiga telefoni ei õnnestu ühendada.Telefoni Bluetoothi-funktsioon võib olla välja lülitatud või seade ei ole leitav.► Kontrollige, kas Bluetooth on telefonis sisse lülitatud.► Kontrollige telefoni sätetes, kas see on kõigile nähtav.Bluetoothiga telefon ei ühildu süsteemiga.► Kontrollige telefoni ühildumist tootja veebisaidilt (teenused).Android Auto ja/või CarPlay ei tööta.Ebakvaliteetne USB-kaabel võib Android Auto ja CarPlay aktiveerimist häirida.► Ühilduvuse tagamiseks kasutage kvaliteetseid USB-kaableid.Android Auto ja/või CarPlay ei tööta.Android Auto ja CarPlay ei ole kõigis riikides saadaval.► Vaadake Google Android Auto või Apple'i veebisaidilt, millised riigid on toetatud.Bluetoothi režiimis ühendatud telefoni heli
pole kuulda.Helitugevus sõltub nii süsteemist kui ka telefonist.► Suurendage helisüsteemi helitugevust vajadusel maksimaalseni ja vajadusel suurendage helitugevust telefonist.Ümbruse müra mõjutab telefonikõne kvaliteeti.► Vähendage müra (sulgege aknad, lülitage ventilatsioon välja, vähendage sõidukiirust jne).
Kontaktid pole loetletud tähestikulises järjekorras.Mõned telefonid võimaldavad kuvamisjärjekorda muuta. Sõltuvalt valitud sätetest võidakse kontaktid edastada teatud kindlas järjekorras.► Muutke telefonis kontaktide kausta kuvamise sätteid.
Sätted
Tiiskandi ja bassi sätete muutmisel helikeskkond tühistatakse.Helikeskkonna muutmisel tiiskandi ja bassi sätted lähtestatakse.Helikeskkonna valimine ületab tiiskandi ja vassi sätted ning vastupidi.► Muutke tiiskandi ja bassi või helikeskkonna sätteid, et saavutada soovitud helipilt.Tasakaalu sätete muutmisel lülitub jaotuse säte välja.Jaotuse sätte muutmisel lülituvad tasakaalu sätted välja.Jaotuse sätte valimine ületab tasakaalu sätteid ja vastupidi.
► Muutke tasakaalu või jaotuse sätteid, kuni saavutate soovitud helikvaliteedi.Eri heliallikate helikvaliteet on erinev.Optimaalse helikvaliteedi saavutamiseks saab eri allikatele heliseadeid kohandada, mille tõttu võib kuulatav heli allika vahetamisel muutuda.► Kontrollige, kas helisätted on kuulatavale allikale sobivad. Seadke helifunktsioonide regulaatorid keskasendisse.
Kui mootor lülitatakse välja, lülitub helisüsteem välja paari minuti pärast.Kui mootor ei tööta, sõltub helisüsteemi tööaeg aku energiavarust.Väljalülitumine on normaalne: süsteem lülitub automaatselt energiasäästu režiimile ja lülitub välja, et vältida aku tühjenemist.► Aku laadimiseks käivitage sõiduki mootor.
293
TOYOTA Pro Touch koos navisüsteemiga
12
TOYOTA Pro Touch koos
navisüsteemiga
GPS-navigatsioon
– rakendused –
Multimeedium-helisüsteem
– Bluetooth®-telefon
NOTIC E
Kirjeldatud funktsioonid ja sätted varieeruvad sõltuvalt sõiduki versioonist, konfiguratsioonist ja müügikoha riigist.
WARNI NG
Ohutuse tagamiseks ja kuna nõutav on juhi pidev tähelepanu, tuleb järgmised toimingud teha sõiduki seistes sisselülitatud süütega.– Nutitelefoni sidumine Bluetoothi abil süsteemiga.– Nutitelefoni kasutamine.– Ühendamine rakendustega CarPlay® või Android Auto (teatud rakenduste näit kaob, kui sõiduk hakkab liikuma).– Video vaatamine (video peatub, kui sõiduk hakkab liikuma).– Süsteemi sätete ja häälestuse muutmine.
NOTIC E
Süsteem on kaitstud viisil, mis võimaldab seda kasutada ainult sõidukis.Kui süsteem lülitub ooterežiimi, kuvatakse teade Energy economy mode (Energiasäästu režiim).
NOTIC E
Süsteemi- ja kaardivärskendusi saab alla laadida tootja veebisaidilt.Seal kirjeldatqakse ka värskendamise
toimingut.
Esimesed sammud
Kui mootor töötab, siis vaigistab heli.Kui süüde on väljas, lülitab süsteemi välja.Helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks kasutage ratast või pluss- või miinusnuppu (sõltuvalt varustusest).Menüüde avamiseks kasutage puutetundliku ekraani äärtes või all olevaid nuppe, seejärel vajutage puutetundlikul ekraani virtuaalseid nuppe.Menüüde avamiseks kasutage sõltuvalt mudelist nuppe "Allikas" või "MENÜÜ", seejärel vajutage puutetundlikul ekraani virtuaalseid nuppe.Menüüde sirvimiseks vajutage ekraani lühidalt kolme sõrmega.Kõik ekraani puutetundlikud alad on valged.Vajutage tagasi-noolt, et liikuda tagasi.Kinnitamiseks vajutage "OK".
WARNI NG
Puutetundlik ekraan on "mahtuvuslikku" tüüpi.Ekraani puhastamiseks kasutage pehmet mitteabrasiivset riiet (nt prillide puhastuslappi) ning ärge kasutage mingeid puhastustooteid.Ärge kasutage ekraanil teravaid esemeid.Ärge puudutage ekraani märgade kätega.
Teatud teave kuvatakse puutetundliku ekraani külgribadel ja ülemisel ribal püsivalt (sõltuvalt varustusest).
294
– Õhukonditsioneeri olekuteave (sõltuvalt versioonist) ja nupp vastava menüü otse avamiseks.– Raadiojaamade loendi (või olenevalt allikast pealkirjade loendi) kuvamiseks valige otse heliallika valimise suvand.– "Teated" sõnumite, e-kirjade, kaardivärskenduste ja navigeerimise märguannete (sõltuvalt teenustest) avamiseks.– Juurdepääs puutetundliku ekraani ja digitaalse mõõdikupaneeli sätetele.Heliallika valimine (sõltuvalt varustusest):– FM/DAB/AM-raadiojaamad (sõltuvalt varustusest).– Bluetooth ja Bluetooth multimeedialevi kaudu ühendatud telefon (voogedastus).– USB mälupulk.– Video (sõltuvalt varustusest).
NOTIC E
Menüüs "Sätted" saab luua profiil ühele inimesele või ühiste huvidega inimeste rühmale ja konfigureerida laias valikus sätteid (raadio eelseaded, heli sätted, navigeerimisajalugu, lemmikkontaktid jne). Sätteid kohaldatakse automaatselt.
NOTIC E
Suure kuumuse korral võib helitugevus olla süsteemi kaitsmiseks piiratud. Seade võib vähemalt 5 minutiks lülituda ooterežiimi (ekraan ja heli väljalülitatud).Süsteem jätkab tavalist toimimist, kui temperatuur salongis on langenud.
Roolil olevad nupud/
hoovad
Hääljuhtimine:See nupp asub roolil või tulede lülitushoova otsas (sõltuvalt varustusest).Lühike vajutus, süsteemi hääljuhtimine.Pikk vajutus, nutitelefoni või CarPlay®, Android Auto hääljuhtimine süsteemi kaudu.Helitugevuse suurendamine.
Helitugevuse vähendamine.Heli vaigistamiseks vajutage samaaegselt helitugevuse suurendamise ja vähendamise nuppe (sõltuvalt varustusest).Heli taastamiseks vajutage ühte kahest helitugevuse nupust.Media (lühike vajutus): multimeediumi allika vahetamine.Telephone (lühike vajutus): telefonikõne alustamine.Call in progress (lühike vajutus): telefonimenüü avamine.
Telephone (pikk vajutus): kõnele vastamisest keeldumine, kõne lõpetamine; kui kõnet pole pooleli, avab telefonimenüü.Radio (pööramine): eelmise/järgmise jaama automaatne otsimine.Media (pööramine): eelmine/järgmine rada, loendis liikumine.Lühike vajutus: valiku kinnitamine; kui midagi pole valitud, juurdepääs eelsätetele.
295
TOYOTA Pro Touch koos navisüsteemiga
12
Radio: raadiojaamade nimekiri.Media: radade loend.Radio (hoida all): raadiojaamade loendi värskendamine.
Menüüd
Ühendusega navigeerimine
Sisestage navigeerimise sätted ja valige sihtkoht.Sõltuvalt varustusest kasutage reaalajateenuseid.
Rakendused
Käivitage teatud rakendusi nutitelefonis, mis on ühendatud CarPlay®-i või Android Auto abil.Kontrollige ühenduste Bluetooth® ja Wi-Fi olekut.
Raadio
FM 87.5 MHz
Valige heliallikas ja raadiojaam või
vaadake fotosid.
Telefon
Ühendage telefon Bluetooth®-i abil, lugege sõnumeid ja e-kirju ning saatke kiirsõnumeid.
Sätted
Seadistage isiklik profiil ja/või heli (tasakaal, kuulamiskeskkond jne) ja kuva
(keel, ühikud, kuupäev, kellaaeg jne).
298
distance" or "arrival time". To learn more commands, try saying "help with navigation". Häälkäsklused
Show POI ''hotel'' at the destinationShow nearby POI petrol station''Navigate to POI Heathrow Airport in LondonNavigate to POI petrol station along the routeAbiteated
To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury", "show nearby parking", "show hotel at the destination" or "show petrol station along the route". If you prefer to navigate directly to a point of interest, you can say "navigate to nearby petrol station". If you feel you are not being well understood, try to say the word "POI" in front of the point of interest. For example say "navigate to POI restaurant at the destination".To choose a POI, say something like "select line 2". If you've searched for a Point of Interest and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in line 2", or "select the city in line 3". You can also scroll through the list by saying "next page" or "previous page".
NOTIC E
Sõltuvalt asukohamaast öelge sihtkoht (aadress) keeles, milles süsteem on häälestatud.
Häälkäsklused "Radio
Media" jaoks
Häälkäsklused
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - …Abiteated
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". Häälkäsklused
Tune to channel BBC Radio 2Tune to 98.5 FMTune to preset number five
Abiteated
You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". Häälkäsklused
What's playing?
Abiteated
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.Häälkäsklused
Play song Hey JudePlay artist MadonnaPlay album ThrillerAbiteated
I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
NOTIC E
Meedia häälkäsklused on kasutatavad ainult koos USB-ühendusega.
299
TOYOTA Pro Touch koos navisüsteemiga
12
Häälkäsklused "Telephone"
(Telefon) jaoks
NOTIC E
Kui telefoni ei ole Bluetoothi abil ühendatud, vastab süsteem: "Please first connect a telephone" (Palun ühendage esmalt telefon) ja hääleseanss lõpeb.
Häälkäsklused
Call David Miller'' *Call voicemail*Display calls*Abiteated
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David Miller". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of
* Funktsioon on saadaval ainult siis, kui süsteemiga ühendatud telefon toetab kontakt\
ide ja hiljutiste kõnede allalaadimist ning need on ka alla laaditud.\
** Funktsioon on saadaval ainult siis, kui süsteemiga ühendatud telefon toetab kontak\
tide ja hiljutiste kõnede allalaadimist ning need on ka alla laaditud\
.
calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting". To choose a contact, say something like "select line three". To move around the list say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Häälkäsklused "Text
message" (Tekstsõnum)
jaoks
NOTIC E
Kui telefoni ei ole Bluetoothi abil ühendatud, vastab süsteem: "Please first connect a telephone" (Palun ühendage esmalt telefon) ja hääleseanss lõpeb.
NOTIC E
Häälkäsklused funktsiooni "Text messages" (Tekstsõnumid) jaoks võimaldab teil dikteerida ja saata SMS-e.Dikteerige tekst, jättes iga sõna vahele lühikest pausi.Kui olete lõpetanud, koostab hääletuvastussüsteem automaatselt SMS-i.
Häälkäsklused
Send quick message to Bill Carter, I'll be lateAbiteated
From the list of quick messages, say the name of the one you'd like to send. To move around the list you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.Häälkäsklused
Send SMS to John Miller, I'm just arrivingSend SMS to David Miller at the office, don't wait for meAbiteated
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.Häälkäsklused
Listen to most recent message**Abiteated
302
NOTIC E
Pikk vajutus kaardil avab lähedal asuvate POI-de loendi.
GPS-i koordinaatidele
Vajutage Navigeerimine, et avada põhikuva.Sirvige kaarti, libistades ekraanil sõrme.Järgmise pildi juurde liikumiseks puudutage sõrmega ekraani.Vajutage seda nuppu, et kuvada maailmakaart.Valige ruudustiku abil suumides vajalik riik või piirkond.Vajutage seda nuppu, et kuvada või sisestada GPS-i koordinaadid.Ekraani keskele ilmub täis koos "Laiuskraad" ja "Pikkuskraad" koordinaatidega.Valige koordinaatide tüüp:DMS: kraadid, minutid, sekundid.
DD: kraadid, detsimaalid.Vajutage seda nuppu, et alustada juhendatud navigeerimist.VõiVajutage seda nuppu, et kuvatud aadress salvestada.VÕIVajutage seda nuppu, et sisestada virtuaalse klaviatuuri abil "Laiuskraad"
väärtus.
jaVajutage seda nuppu, et sisestada virtuaalse klaviatuuri abil "Pikkuskraad" väärtus.
TMC (liiklusteadete kanal)
Saadaval teatud riikides.TMC (Traffic Message Channel, liiklusteadete kanal) teated põhinevad RDS-süsteemi kaudu FM-sagedusel leviva liiklusteabe Euroopa standardil ning on mõeldud liiklusteabe edastamiseks reaalajas. TMC teavet kuvatakse GPS-navisüsteemi kaardil ja seda rakendatakse kohe marsruutide arvutamisel, et vältida kohti, kus esineb liiklusõnnetusi, ummikuid ja suletud teid.
NOTIC E
Sõltuvalt kohaldatavast õigusest ja tellitud teenustest võidakse ohutsoonide märguandeid kuvada või mitte.
Ühendusega
navigeerimine
Ühendusega navigeerimise
ühendus
Kasutaja enda võrguühendus
NOTIC E
Ühilduvate nutitelefonide loendi leiate riigikohaselt tootja veebisaidilt.
Aktiveerige nutitelefonis ühenduse jagamine ja sisestage selle sätted.
NOTIC E
Kuna protsessid ja standardid muutuvad pidevalt, soovitame värskendada nutitelefoni opsüsteemi ning nutitelefoni ja süsteemi kuupäeva ja kellaaega, et tagada nutitelefoni ja süsteemi vahelise suhtlusse nõuetekohane töö.
USB ühendus
Ühendage USB-kaabel.Kui USB-kaabel on ühendatud nutitelefoniga, siis seda laetakse.Bluetooth ühendus
303
TOYOTA Pro Touch koos navisüsteemiga
12
Aktiveerige telefonis funktsioon Bluetooth ja veenduge, et see on kõigile nähtav (vt jaotist "Ühenduste äpp").Wi-Fi ühendusValige süsteemi leitud Wi-Fi-võrk ja moodustage sellega ühendus.
NOTIC E
Funktsiooni saab kasutada vaid siis, kui see
on märguannete või menüü "Rakendused" kaudu aktiveeritud.
Vajutage "Teated".
Valige Wi-Fi, et see aktiveerida.
VÕIVajutage Ühenduste äpp, et avada põhikuva.Vajutage nuppu "VALIKUD", et avada teine kuva.Valige "WiFi-võrguühendus".
Valige kaart "Turvatud", "Turvamata" või "Salvestatud".Valige võrk.
Sisestage virtuaalselt klaviatuurilt Märkused võrk "Wi-Fi" ja "Parool".Vajutage "OK", et luua ühendus nutitelefoni ja sõiduki süsteemi vahel.
NOTIC E
Kasutuspiirangud:CarPlay® korral saab ühendust jagada ainult Wi-Fi kaudu.Teenuste kvaliteet sõltub võrguühenduse kvaliteedist.
Luba andmete saatmist
Vajutage Sätted, et avada põhikuva.
Vajutage nuppu "VALIKUD", et avada teine kuva.Valige "Süsteemi konfigureerimine".
Valige kaart "Privaatne režiim".
VÕIVajutage "Teated".
Vajutage "Privaatne režiim".
SEEJÄRELAktiveerimine või väljalülitamine:
– "No data sharing except for company vehicles" (Jagatakse ainult ärisõidukite andmeid).– "Ainult andmete jagamine"– "Andmete ja sõiduki asukoha jagamine"
Ühendatud navigatsioonile
omased sätted
Vajutage Navigeerimine, et avada põhikuva.Vajutage nuppu "MENÜÜ", et avada teine kuva.Valige "Sätted".
Valige kaart "Kaart".
Aktiveerimine või väljalülitamine:– "Luba ohualadest teatamist".– "Juhised sihtkohta jalgsi".Need sätted tuleb häälestada iga profiili jaoks.Vajutage "OK", et valikut kinnitada.
Valige kaart "Märguanded".
Aktiveerimine või väljalülitamine:
– "Soovita ümbrusest parklat".– "Tankla märguanne".– "Ohualade märguanded" seejärel vajutage
hoiatusikooni (kolmnurk), et märguanded häälestada.– "Hoiata heliga".– "Soovita POI 1 ümbrust".– "Soovita POI 2 ümbrust".Vajutage "OK", et valikut kinnitada.