3
Kazalo
Pripomočki za vožnjo in manevriranje - splošna priporočila 170Polprosojni zaslon 173Pomnjenje hitrosti 174Prepoznavanje in priporočilo omejitve hitrosti 174Omejevalnik hitrosti 177Tempomat - posebna priporočila 179Tempomat 180Aktivni tempomat 182Active Safety Brake s funkcijo Opozorilo za nevarnost trka in pametna pomoč pri zaviranju v sili 186Sistem opozarjanja pred zapustitvijo voznega pasu 189Zaznavanje motečih dejavnikov 190Sistem za nadzor mrtvega kota 191Parkirni senzorji 193VisioPark Light 194Pogled zgornjega zadnjega vidnega prostora 195
7Praktične informacijeZdružljivost goriv 199Dolivanje goriva 199Preprečevanje dolivanja napačnega goriva (dizel) 201Sistem za polnjenje (električna vozila) 202Polnjenje pogonske baterije (električna vozila) 210Način varčevanja z energijo 214Snežne verige 215Vlečna naprava 216Strešne letve /strešna stojala 216Pokrov motorja 218Motorni prostor 219Preverjanje nivojev 219
Hitri pregledi 222AdBlue® (dizelski motorji) 225Kolesa s prostim tekom 227Nasveti za nego in vzdrževanje 229
8V primeru okvare vozilaOpozorilni trikotnik 232Zmanjkanje goriva (dizel) 232Škatla z orodjem 232Komplet za začasno popravilo predrte pnevmatike 234Rezervno kolo 238Zamenjava žarnice 243Zamenjava varovalke 24812 V akumulator/akumulator za dodatno opremo 252Vleka 256
9Tehnični podatkiTehnični podatki motorja in vlečni tovor 259Dizelski motorji 260Električni motor 264Dimenzije 266Identifikacijske oznake 269
10Bluetooth® zvočni sistemPrvi koraki 270Gumbi na volanskem obroču 271Meniji 272Radio 272Radio DAB (digitalno oddajanje radijskega signala) 274Medijska vsebina 275Telefon 278Pogosta vprašanja 281
11TOYOTA Pro TouchPrvi koraki 283Gumbi na volanskem obroču 284Meniji 285Aplikacije 287Radio 287Radio DAB (digitalno oddajanje radijskega signala) 289Medijska vsebina 290Telefon 291Nastavitve 294Pogosta vprašanja 296
12 TOYOTA Pro Touch z navigacijskim sistemomPrvi koraki 298Gumbi na volanskem obroču 299Meniji 300Glasovni ukazi 301Navigacija 307Povezana navigacija 309Aplikacije 312Radio 315Radio DAB (digitalno oddajanje radijskega signala) 316Medijska vsebina 317Telefon 318Nastavitve 321Pogosta vprašanja 324
■Abecedno kazalo
28
Nastavitev datuma in
časa
Brez zvočnega sistema
Bluetooth®
Datum in čas nastavite na zaslonu instrumentne plošče.► Pritisnite in pridržite ta gumb.
► Pritisnite enega od teh gumbov za izbiro nastavitve, ki jo želite spremeniti.► Na kratko pritisnite ta gumb za potrditev.► Pritisnite enega od teh gumbov za spremembo nastavitve in ponovno potrdite, da zabeležite spremembo.
Z zvočnim sistemom
Bluetooth®
► Pritisnite gumb MENU (Meni) za dostop do glavnega menija.► Pritisnite gumb "7" ali "8" za izbiro menija "Personalisation-configuration" (Personalizirana konfiguracija) in nato potrdite s pritiskom gumba OK.► Pritisnite gumb "5" ali "6" za izbiro menija "Display configuration" (Konfiguracija prikaza) in nato potrdite s pritiskom gumba OK.► Pritisnite gumbe "5" ali "6" in "7" ali "8" za nastavitev vrednosti datuma in časa, nato pa potrdite s pritiskom gumba OK.
S sistemom TOYOTA Pro
Touch
► Izberite meni Nastavitve v zgornji pasici zaslona na dotik.► Izberite "Konfiguracija".► Izberite "Datum in čas".
► Izberite "Datum" ali "Čas".► Izberite oblike prikaza.► Spremenite datum in/ali čas z uporabo številske tipkovnice.► Izbiro potrdite z "OK".
S sistemom TOYOTA Pro
Touch z navigacijskim
sistemom
Nastavitvi časa in datuma sta na voljo samo, če je funkcija sinhronizacije GPS izklopljena.► Izberite meni Nastavitve v pasici zaslona na dotik.► Pritisnite gumb "MOŽNOSTI" za dostop do sekundarne strani.► Izberite "Nastavitev časa in datuma".
► Izberite zavihek "Datum:" ali "Čas".► Nastavite datum in/ali čas z uporabo številske tipkovnice.► Izbiro potrdite z "OK".
Dodatne nastavitve
Izberete lahko:– spremembo časovnega pasu;– spremembo oblike prikaza datuma in čas (12-urni/24-urni);– Vklop ali izklop funkcije upravljanja poletnega
časa (+1 ura).– Vklop ali izklop sinhronizacije GPS (UTC).
NOTIC E
Sistem ne preklopi samodejno med zimskim in poletnim časom (odvisno od države prodaje).
93
Enostavna uporaba in udobje
3
Pri zvočnem sistemu Bluetooth® ali sistemu TOYOTA Pro Touch uporabite daljinski upravljalnik za zagon/ustavitev dodatnega ogrevanja in/ali nastavitev časa predhodnega kondicioniranja.
Z zvočnim sistemom Bluetooth®
► Pritisnite gumb MENU za dostop do glavnega menija. ► Izberite "Predhodno ogrevanje/prezračevaje".► Izberite "Aktivacija", in če je potrebno za programiranje, “Parametri".► Izberite "Ogrevanje" za ogrevanje motornega prostora in prostora za potnike ali "Prezračevanje" za prezračevanje prostora za potnike.
► Izberite:• prvo uro za nastavitev/shranitev časa, ob katerem bo dosežena temperatura za predhodno ogrevanje,• drugo uro za nastavitev/shranitev drugega časa, ob katerem bo dosežena temperatura za predhodno ogrevanje.
N OTIC E
Z uporabo teh dveh ur in glede na letni čas lahko, na primer, izberete prvi ali drugi začetni čas.Sporočilo na zaslonu potrdi vašo izbiro.
S sistemom TOYOTA Pro Touch
Pritisnite Povezava aplikacije za prikaz glavne strani.Nato pritisnite "Programirljivo ogrevanje/prezračevanje".► Izberite zavihek "Status" (Stanje) za aktiviranje/deaktiviranje sistema.► Izberite zavihek "Other settings" (Druge nastavitve) za izbiro načina "Ogrevanje" za ogrevanje motornega prostora in prostora za potnike ali "Prezračevanje" za prezračevanje prostora za potnike.► Nato nastavite/shranite čas, ob katerem bo dosežena temperatura za predhodno ogrevanje za vsako izbiro.
Pritisnite ta gumb za shranitev.
S sistemom TOYOTA Pro Touch z
navigacijskim sistemom
V meniju Aplikacije > Vehicle apps (Aplikacije v vozilu):► Izberite AIR CON programming (Programiranje klimatske naprave).
► Pritisnite zavihek Status (Stanje) za aktiviranje/deaktiviranje sistema.► Pritisnite zavihek Settings (Nastavitve) za izbiro načina Ogrevanje za ogrevanje motornega prostora in prostora za potnike ali načina Prezračevanje za prezračevanje prostora za potnike.► Nato programirajte/shranite čas aktiviranja za vsako izbiro.► Pritisnite OK za potrditev.
NOTIC E
Med operacijami programiranja morate počakati najmanj 60 minut.
NOTIC E
Odvisno od zunanje temperature, je potrebna določena količina časa predhodnega kondicioniranja, da je dosežena programirana temperatura s shranjenim časom aktiviranja.Ta čas predhodnega kondicioniranja traja do
45 minut.
Daljinski upravljalnik z
dolgim dosegom
Omogoča vklop ali izklop ogrevanja v prostoru za potnike z daljave.Daljinski upravljalnik ima doseg približno 1 km (0,6 milj) na odprtem terenu brez ovir.
95
Enostavna uporaba in udobje
3
WARNI NG
Da preprečite nevarnost zastrupitve ali asfikcije, programirljivega ogrevanja ne smete uporabiti, niti za krajši čas, v zaprtem okolju, kot je garaža ali delavnica, ki ni opremljena s sistemom za odvajanje izpušnih plinov.Vozila ne parkirajte na vnetljivih površinah (suha trava, odpadlo listje itd.) - nevarnost požara!
WARNI NG
Zastekljene površine, kot je zadnje steklo ali vetrobransko steklo, se lahko na določenih mestih močno segrejejo.Nikoli ne postavljajte predmetov na te površine; nikoli se ne dotikajte teh površin - nevarnost opeklin!
Neodvisno dodatno
ogrevanje
Odvisno od države prodaje, to je dodatni in neodvisni sistem, ki ogreva krogotok tople vode v dizelskih motorjih za izboljšanje udobja in dvig temperature hladnega motorja. Izboljšuje zmogljivost sušenja stekla in odtaljevanja. Ko je motor v prostem teku ali vozilo miruje, je običajno, če opazite piskajoče žvižganje in nekaj emisij dima ali vonj.
Temperatura v bližini ogrevalnega sistema ne sme presegati 120 °C. Višja temperatura (npr. v pečici za barvanje) bi lahko poškodovala komponente elektronskega vezja.Dodatno ogrevanje se napaja prek rezervoarja za gorivo vozila. Prepričajte se, da ne sveti opozorilna lučka za nizek nivo goriva.
NOTIC E
Da preprečite nevarnost zastrupitve ali zadušitve, dodatnega ogrevanja ne smete uporabiti, niti za krajši čas, v zaprtem okolju, kot je garaža ali delavnica, ki ni opremljena s sistemom za odvajanje izpušnih plinov.
WARNI NG
Vozila ne parkirajte na vnetljivih površinah (na primer na suhi travi, odpadlem listju, papirju itd.) - nevarnost požara!
NOTIC E
Dodatno ogrevanje dajte pregledati najmanj enkrat na leto, ob začetku zime.Za vzdrževanje in popravila se obrnite na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja.
Predhodno
kondicioniranje klimatske
naprave (električni)
Ta funkcija omogoča, da programirate, da temperatura v prostoru za potnike doseže predhodno določeno, nespremenljivo temperaturo (približno 21 °C), preden vstopite v vozilo, ob izbranih dnevih in časih.Ta funkcija je na voljo, ko je vozilo priključeno ali ni priključeno.
Programiranje
Z zvočnim sistemom Bluetooth®
Predhodno kondicioniranje temperature ni na voljo z zvočnim sistemom Bluetooth®.
S sistemom TOYOTA Pro Touch ali TOYOTA Pro Touch z navigacijskim sistemom
Programiranje lahko izvedete iz pametnega telefona z uporabo aplikacije
MyToyota (na voljo kmalu).Za več informacij o funkcijah z oddaljenim upravljanjem glejte ustrezen razdelek.
S sistemom TOYOTA Pro Touch z navigacijskim sistemom
V meniju Aplikacije.
Pritisnite "Aplikacije v vozilu" za prikaz domače strani aplikacij.
213
Praktične informacije
7
Super hitro polnjenje, način 4
► Odvisno od različice, odstranite zaščitni pokrov s spodnjega dela priključka.► Upoštevajte navodila za uporabo hitrega javnega polnilnika in priključite kabel iz hitrega
javnega polnilnika v priključek vozila.Začetek polnjenja je potrjen, ko indikatorska lučka za polnjenje v loputi utripa zeleno.Če se to ne zgodi, se polnjenje ni začelo; ponovno zaženite postopek ter se prepričajte, da je bila povezava pravilno vzpostavljena.Rdeča indikatorska lučka v loputi zasveti, da označi, da je šoba zaklenjena.
Odloženo polnjenje
Nastavitve
Pri pooblaščenem prodajalcu vozil Toyota, pooblaščenem serviserju vozil Toyota ali kateremkoli zanesljivem serviserju, z zvočnim sistemom Bluetooth®
Začetni čas odloženega polnjenja je privzeto nastavljen na polnoč (po času v vozilu).
Začetni čas odloženega polnjenja lahko spremenite.
Obiščite pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserjaNa pametnem telefonu ali tabličnem računalniku (GSM), s sistemom TOYOTA Pro Touch ali TOYOTA Pro Touch z navigacijskim sistemomFunkcijo odloženega polnjenja lahko kadarkoli programirate preko aplikacije MyToyota (na voljo kmalu).Za več informacij o oddaljenih funkcijah glejte ustrezen razdelek.V vozilu, s sistemom TOYOTA Pro Touch z navigacijskim sistemom► V meniju na zaslonu na dotik Energy (Energija) izberite stran Polnjenje.► Nastavite začetni čas polnjenja.► Pritisnite OK.Nastavitev se shrani v sistemu.
Aktivacija
NOTIC E
Odloženo polnjenje je možno samo v načinih 2 in 3.
► Po programiranju odloženega polnjenja priključite vozilo na želeno opremo za polnjenje.
► Pritisnite ta gumb v loputi v roku ene minute, da aktivirate sistem (kar je potrjeno tako, da indikatorska lučka za polnjenje zasveti modro).
Odklop
Pred odklopom šobe s priključka za polnjenje:► Če je vozilo odklenjeno, ga zaklenite in nato odklenite.► Če je vozilo zaklenjeno, ga odklenite.Rdeča indikatorska lučka v loputi se izklopi za potrditev, da je šoba za polnjenje odklenjena.► Odstranite šobo v roku 30 sekund.Indikatorska lučka za polnjenje zasveti belo.
NOTIC E
Ko je aktivirano selektivno odklepanje vozila,
dvakrat pritisnite gumb za odklep, da odklopite šobo za polnjenje.
270
Bluetooth® zvočni sistem
NOTIC E
Različne opisane funkcije in nastavitve se lahko razlikujejo glede na različico in konfiguracijo vašega vozila.
WARNI NG
Kot previdnostni ukrep in ker zahteva precejšnjo pozornost voznika, mora biti
seznanjanje mobilnega telefona Bluetooth s prostoročnim sistemom Bluetooth zvočnega sistema izvedeno ob mirujočem vozilu in vklopljenem kontaktu.
WARNI NG
Zvočni sistem je kodiran tako, da deluje samo v vozilu.Vsakršna dela na sistemu mora izvesti izključno prodajalec ali pooblaščena delavnica, da se prepreči nevarnost udara električnega toka, požara ali mehanskih okvar.
NOTIC E
Za preprečitev izpraznitve akumulatorja se lahko zvočni sistem po nekaj minutah izklopi, če motor ne deluje.
Prvi koraki
Pritisk: vklop/izklop.Vrtenje: nastavitev glasnosti.Kratek pritisk: sprememba zvočnega vira (radio; USB; AUX (če je priključena oprema); CD; pretakanje).Dolg pritisk: prikaz menija Telefon (če je telefon povezan).Prilagoditev nastavitev zvoka:Sprednji/zadnji fader; ravnovesje levo/desno; nizki toni/visoki toni; glasnost; zvočni ambient.Aktiviranje/deaktiviranje samodejne nastavitve glasnosti (glede na hitrost vozila).Radio:Kratek pritisk: prikaz seznama radijskih postaj.Dolg pritisk: posodobitev seznama.Medijska vsebina:Kratek pritisk: prikaz seznama map.Dolg pritisk: prikaz razpoložljivih možnosti razvrščanja.
Izbira načina prikaza zaslona med možnostmi:Datum; zvočne funkcije; potovalni računalnik; telefon.Potrditev ali prikaz kontekstualnega menija.Gumbi od 1 do 6.Kratek pritisk: izbira prednastavljene radijske postaje.Dolg pritisk: prednastavitev radijske postaje.
271
Bluetooth® zvočni sistem
10
Radio:Samodejno iskanje radijskih postaj navzgor/navzdol po korakih.Medijska vsebina:Izbira prejšnje/naslednje skladbe na CD-ju, USB-ju, pretakanju.Pomikanje po seznamu.Radio:Ročno iskanje radijskih postaj navzgor/navzdol po korakih.Izbira prejšnje/naslednje mape MP3.Medijska vsebina:Izbira prejšnje/naslednje mape/zvrsti/izvajalca/seznama predvajanja na napravi USB.Pomikanje po seznamu.Preklic trenutne operacije.Pomik za eno raven navzgor (v meniju ali mapi).Dostop do glavnega menija.
Aktiviranje/deaktiviranje funkcije TA (prometna obvestila).Dolg pritisk: izbira vrste obvestila.
Izbira valovnih pasov FM/DAB/AM.
Gumbi na volanskem
obroču
Gumbi na volanskem
obroču - tip 1
Radio:Izbira prejšnje/naslednje prednastavljene radijske postaje.Izbira prejšnjega/naslednjega elementa v meniju ali na seznamu.Medijska vsebina:Izbira prejšnje/naslednje skladbe.Izbira prejšnjega/naslednjega elementa v meniju ali na seznamu.Radio:Kratek pritisk: prikaz seznama radijskih postaj.Dolg pritisk: posodobitev seznama.Medijska vsebina:
Kratek pritisk: prikaz seznama map.Dolg pritisk: prikaz razpoložljivih možnosti razvrščanja.Druge funkcije, razen za telefonski klic:Kratek pritisk: sprememba zvočnega vira (radio; USB; AUX (če je priključena oprema); CD; pretakanje); potrditev, če je odprt meni "Telefon".Dolg pritisk: odprite meni "Telefon".V primeru telefonskega klica:
Kratek pritisk: sprejem klica.Dolg pritisk: zavrnitev klica.Med telefonskim klicem:Kratek pritisk: odprite kontekstualni meni telefona.Dolg pritisk: končanje klica.Potrditev izbire.
Povečanje glasnosti.
Zmanjšanje glasnosti.
Utišanje/povrnitev zvoka tako, da hkrati pritisnete gumba za povečanje in zmanjšanje glasnosti.
Gumbi na volanskem
obroču - tip 2
Dostop do glavnega menija.
Povečanje glasnosti.
Utišanje/povrnitev zvoka.
Zmanjšanje glasnosti.
Druge funkcije, razen za telefonski klic:Kratek pritisk: sprememba zvočnega vira (radio; USB; AUX (če je priključena oprema);
273
Bluetooth® zvočni sistem
10
NOTIC E
Če RDS ni na voljo, je simbol RDS prečrtan na zaslonu.
WARNI NG
RDS, če je aktiviran, omogoča nadaljevanje poslušanja iste postaje s samodejnim
ponovnim uglaševanjem na alternativne frekvence. Vendar pa v nekaterih pogojih pokritost postaje RDS morda ni zagotovljena po celotni državi, saj radijske postaje ne pokrivajo 100 % ozemlja. To pojasnjuje izgubo sprejema postaje med potovanjem.
Kratek postopek
V načinu "Radio" pritisnite gumb OK, da neposredno aktivirate ali deaktivirate RDS.
Dolg postopek
Pritisnite gumb MENU (Meni).
Izberite "Audio functions" (Zvočne funkcije).Pritisnite OK.
Izberite funkcijo "FM waveband preferences"(Nastavitve valovnega pasa FM).
Pritisnite OK.
Izberite "Frequency tracking (RDS)" (Sledenje frekvencam (RDS)).Pritisnite OK, na zaslonu je prikazano RDS.
Predvajanje sporočil TA
WARNI NG
Funkcija TA (prometne informacije, Traffic Announcement) daje prednost opozorilnim sporočilom TA. Ta funkcija za delovanje potrebuje dober sprejem radijske postaje, ki prenaša tovrstne informacije. Med oddajanjem prometnega poročila je trenutni zvočni vir (radio, CD it.) samodejno prekinjen, da lahko predvaja sporočilo TA. Normalno predvajanje predhodno predvajanega medija se nadaljuje ob koncu sporočila.
WARNI NG
Bodite previdni ob povečanju glasnosti med poslušanjem sporočil TA. Glasnost bo morda previsoka ob vrnitvi na prvotni zvočni vir.
Pritisnite gumb TA za vklop ali izklop
prometnih sporočil.
Prejemanje INFO sporočil
NOTIC E
Funkcija INFO daje prednost opozorilnim sporočilom TA. Ta funkcija za delovanje potrebuje dober sprejem radijske postaje, ki prenaša tovrstne informacije. Med oddajanjem sporočila je trenutni zvočni vir (radio, CD, USB itd.) samodejno prekinjen, da
lahko predvaja sporočilo INFO. Normalno predvajanje predhodno predvajanega medija se nadaljuje ob koncu sporočila.
Dolgo pritisnite ta gumb za prikaz seznama kategorij.Izberite ali prekličite izbiro kategorij.
Aktivirajte ali deaktivirajte sprejem ustreznih sporočil.
Prikaz BESEDILNIH
INFORMACIJ
NOTIC E
Radijsko besedilo so informacije, ki jih oddaja radijska postaja in so povezane s trenutnim programom ali skladbo postaje.
Ko je na zaslonu prikazana radijska postaja, pritisnite OK za prikaz kontekstualnega menija.