
16
Fixo, juntamente com uma mensagem e um sinal sonoro.O sistema tem um problema.Proceda a (3).Fixo, sendo acompanhado da apresentação de uma mensagem.O sistema foi desativado através do menu de configuração do veículo.
Controlo dinâmico de estabilidade (DSC) e Regulação anti-derrapagem (ASR)Piscar.A regulação DSC/ASR é ativada em caso de perda de aderência ou trajetória.Preso.O sistema DSC/ASR tem um problema.Proceda a (3).
Avaria no travão de emergência (com travão de estacionamento elétrico)Preso, juntamente com a mensagem "Parking brake fault" ("Problema no travão de estacionamento").A travagem de emergência não tem um 
desempenho otimizado.Se o modo automático não estiver disponível, utilize o desbloqueio manual e proceda a (3).
Controlo de assistência ao arranque em subidasFixo, acompanhado da mensagem "Anti roll-back system fault".O sistema tem um problema.Proceda a (3).
Controlo dinâmico de estabilidade (DSC) e Regulação anti-derrapagem (ASR)Preso.O sistema foi desativado.Pressione a tecla para o voltar a ativar.O sistema DSC/ASR é ativado automaticamente quando o veículo entrar em funcionamento e a uma velocidade de, aproximadamente, 50 km/h (30 mph).
Deteção de pressão abaixo do nível especificadoFixo, juntamente com um sinal sonoro e uma mensagem.A pressão de um ou mais pneus está demasiado baixa.Verifique a pressão dos pneus o mais rapidamente possível.Inicialize o sistema de deteção depois de ajustar a pressão.A luz de aviso de pressão baixa pisca e, de seguida, permanece acesa e a luz de aviso de manutenção fica permanentemente acesa.
O sistema de monitorização da pressão dos pneus tem um problema.A deteção de pressão baixa deixa de ser monitorizada.Verifique a pressão dos pneus o mais rapidamente possível e proceda a (3).
Pré-aquecimento do motor (Diesel)temporariamente ligado(até aproximadamente 30 segundos em condições meteorológicas severas).Ao ligar a ignição, se as condições meteorológicas e a temperatura do motor o tornarem necessário.Aguarde até que a luz de aviso apague para colocar o motor em funcionamento.Quando a luz de aviso apagar, o arranque ocorrerá imediatamente se pressionar e mantiver premido:– pedal da embraiagem, caixa de velocidades manual.– pedal do travão, caixa de velocidades automática.Se o motor não entrar em funcionamento, tente novamente, mantendo o pé no pedal.
Airbag do passageiro da frente (ON)Preso.O airbag do passageiro da frente está ativado. O comando está no "ON (ligado)" posição.
Neste caso, NÃO instale um sistema de segurança para crianças voltado para trás no banco do passageiro da frente - Risco de ferimentos graves!
Airbag do passageiro da frente (OFF)Preso.O airbag do passageiro da frente está desativado.O comando está na posição "OFF".  

20
NOTIC E
Para obter mais informações relativamente a Verificação de níveis, consulte a respetiva secção.
Verificar
Depois de conduzir alguns minutos, a temperatura e pressão do sistema de refrigeração aumenta.Para atestar o nível:► aguarde, pelo menos, 1 hora para que o motor arrefeça,► desaperte o tampão 2 voltas para que a pressão desça,► quando a pressão descer, remova o tampão,► acrescente até à marca "MAX".Para mais informações sobre Verificar os níveis, consulte a respetiva secção.
WARNI NG
Tenha cuidado com o risco de se escaldar quando acrescentar líquido de refrigeração. Não ultrapasse o nível máximo (indicador no reservatório).
Indicador do nível de óleo 
do motor
(Dependendo da versão)Nas versões equipadas com indicador elétrico do nível de óleo, este será apresentado no painel de instrumentos durante alguns segundos quando ligar a ignição, ao mesmo tempo que a informação relativa à manutenção.
NOTIC E
A leitura de nível só está correta se o veículo estiver num piso nivelado com o motor desligado há mais do que 30 minutos.
Nível de óleo correto 
 
Isto é indicado através de uma mensagem que aparece no painel de instrumentos.
Nível de óleo baixo 
 
Isto é indicado através de uma mensagem que aparece no painel de instrumentos.
Se com uma vareta confirmar que o nível de óleo está baixo, deve atestar para evitar danos no motor.Para obter mais informações relativamente a Verificação de níveis, consulte a respetiva secção.
Falha do indicador do nível de óleo 
 
Isto é indicado através de uma mensagem que aparece no painel de instrumentos. Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Em caso de mau funcionamento do manómetro elétrico, o nível de óleo deixa de poder ser monitorizado.Se o sistema estiver avariado, deve verificar o nível de óleo do motor utilizando a vareta manual localizada no compartimento do motor.Para obter mais informações relativamente a Verificação de níveis, consulte a respetiva 
secção.  

21
Instrumentos
1
Indicadores de gama 
AdBlue®
Os motores diesel estão equipados com um sistema que associa o SCR sistema de controlo de emissões (Redução catalítica seletiva) e o filtro de partículas diesel (DPF) para tratamento dos gases de escape. Estes não funcionam sem AdBlue®fluido.Quando o nível de AdBlue® descer abaixo do nível da reserva (entre 2,400 e 0 km (1,500 milhas e 0 milhas)), a luz de aviso acende quando ligar a ignição e a distância estimada que pode ser percorrida antes do sistema que impede o motor de entrar em funcionamento ser ativado é exibida no painel de instrumentos.
WARNI NG
O sistema que impede o motor de entrar em funcionamento é obrigatório por lei e é ativado automaticamente assim que o AdBlue® depósito ficar vazio. Já não é possível colocar o motor em funcionamento sem antes atestar até ao AdBlue® nível mínimo.
Visualização manual da autonomia
Quando a autonomia de condução for superior a 2400 km (1500 milhas), esta não será exibida de forma automática.
 
  
 
► Pressione esta tecla para visualizar 
temporariamente a autonomia de condução. Com ecrã tátilPode ver a informação de alcance no menu "Condução/Veículo".
Ações necessárias relacionadas com 
a falta de AdBlue®
As luzes de aviso que se seguem acendem quando a quantidade de AdBlue® for inferior ao nível de reserva e que corresponde a uma autonomia de 2400 km (1,500 milhas).Juntamente com as luzes de aviso, as mensagem relembram-no regularmente que é necessário atestar para que o motor não seja imobilizado pelo sistema. Consulte Luzes de aviso e indicadores secção para obter mais detalhes relativamente à mensagem exibida.
NOTIC E
Para mais informações sobre AdBlue® (Motores diesel)e, em particular quando atestar, consulte a respetiva secção.
Motores com Euro 6.3
Luzes de aviso/indicadores
AçãoAutonomia restante
 
 
Ateste.Entre 2400 km e 800 km (1,500 milhas e 
500 milhas) 
 
Ateste o mais rapidamente possível.
Entre 800 km e 100 km (500 milhas e 62 milhas) 
 
É importante atestardevido ao risco do motor ser impedido de arrancar.
Entre 100 km e 0 km (62 milhas e 0 milhas)
 
 
Para poder reiniciar o motor, adicione pelo menos 5 litros no depósito AdBlue®.
0 milhas (km)  

28
AplicaçõesVisualização dos serviços conectados disponíveis.EnergiaAceda às funções elétricas específicas (fluxo de energia, estatísticas de consumo, carga diferida) organizadas nos 3 separadores correspondentes.ouConfiguraçõesConfigurações principais para o sistema de áudio e ecrã tátil.Ligar/desligar o sistema áudioAjuste do volume/emudecer
Barra superior
Existe certa informação que é exibida permanentemente na barra superior do ecrã tátil:– Hora e temperatura exterior (aparece uma luz de aviso azul se houver risco de gelo).– Aviso de informações dos menus Rádio Multimédia e Telemóvel e instruções de navegação (dependendo do equipamento).
–  Notificações– Aceder às Configurações. 
Menu energia
Dependendo da versão, este também está acessível:–  diretamente, pressionando o interruptor junto ao ecrã tátil.
– via o menu de Aplicações. 
Fluxo
A página apresenta uma representação em tempo real do funcionamento da transmissão elétrica. 
 
1.Modo de condução ativo
2.Motor elétrico
3.Nível de carga da bateria de tração
4.Fluxo de energia
O fluxo de energia tem uma cor específica para cada tipo de condução:
A.Azul: consumo de energia
B.Verde: recuperação de energia
Estatísticas
Esta página apresenta a estatística de consumo de energia elétrica. 
 
– Gráfico de barras azuis: energia diretamente fornecida pela bateria de tração.– Gráfico de barras verdes: energia recuperada durante a desaceleração e travagem, utilizada para recarregar a bateria.O resultado médio para a viagem atual é indicado em kWh/100 km.►  Pode alterar a escala de tempo apresentada pressionando as teclas - ou +.
NOTIC E
A viagem atual é qualquer viagem de mais de 20 minutos sem desligar a ignição.
Carregamento
Esta página permite-lhe o carregamento adiado.Para obter mais informações relativamente ao Carregamento da bateria de tração, consulte a respetiva secção.  

29
Instrumentos
1
Funções de 
funcionamento - remotas 
(Elétrico)
(Disponível em breve) 
 
Para além de todas as funções da aplicação MyToyota a que pode aceder a partir de um smartphone, pode aceder às seguintes funções:– Gestão da carga da bateria (Carga adiada).– Gestão da temperatura do ar condicionado.
– Consulta sobre o estado de carga e a autonomia do veículo.
Procedimento de instalação
►  Transfira a aplicação MyToyota a partir da loja online apropriada para o seu smartphone.►  Crie uma conta.► Introduza o V.I.N. do veículo (código que começa com "VF" no Documento Único do veículo).Para obter mais informações relativamente às Marcas de identificação, consulte a respetiva secção.
NOTIC E
Cobertura de redeA fim de poder utilizar as várias características operáveis remotamente, certifique-se de que o seu veículo está localizado numa área coberta pela rede móvel.A falta de cobertura da rede pode impedir a comunicação com o veículo (por exemplo, se este se encontrar num parque de estacionamento subterrâneo). Nesses casos, a aplicação exibirá uma mensagem indicando que a ligação com o veículo não pôde ser estabelecida.
Configurar a data e a 
hora
Sem sistema áudio com 
Bluetooth®
 
  
 
Configure a data e hora através do mostrador do painel de instrumentos.► Pressione esta tecla e mantenha-a pressionada.► Pressione uma das teclas para selecionar a configuração que vai alterar.► Pressione brevemente esta tecla para confirmar.► Pressione uma destas teclas para alterar a configuração e confirmar novamente para registar a alteração.  

31
Acesso
2
Chave eletrónica com 
comando remoto e chave 
integrada,
NOTIC E
Se uma das portas ou a bagageira ainda estiver aberta ou se a chave eletrónica do sistemaSmart Entry & Start   ainda estiver no interior do veículo, o fecho central não funciona.Contudo, se o veículo estiver equipado com alarme, este será ativado cerca de 45 segundos depois.
NOTIC E
Se destrancar o veículo mas as portas ou a bagageira não abrirem subsequentemente,  o veículo tranca automaticamente ao fim de, cerca de, 30 segundos. Se o veículo estiver equipado com alarme, este será reativado automaticamente.
NOTIC E
O dobrar e recolher automático dos espelhos retrovisores das portas pode ser desativado num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Como medida de segurança, nunca saia do veículo, ainda que por um curto espaço de tempo, sem levar a Smart Entry & Start chave eletrónica consigo.Tenha em consideração o risco de furto do veículo se a chave estiver dentro das áreas definidas com o veículo destrancado.
Se não fechar devidamente a porta (exceto porta do lado direito, com portas traseiras de abertura lateral):– quando o veículo estiver parado e com o motor em funcionamento, esta luz de aviso acende, sendo acompanhada por uma mensagem de aviso durante alguns segundos, – quando o veículo se mover (a velocidades superiores a 10 km/h (6 mph)), esta luz de aviso acende, sendo acompanhada por um sinal sonoro e uma mensagem de aviso durante alguns segundos.
Chave do comando remoto
Desta forma pode trancar ou destrancar o veículo com o comando remoto.Para além disso também permite localizar o veículo, remover e voltar a colocar a tampa de acesso ao bocal de abastecimento do depósito de combustível, colocar o motor em funcionamento ou desligá-lo bem como proteger de roubos.
NOTIC E
As teclas do comando remoto não estão ativas quando ligar a ignição.
Estender / Dobrar a chave 
 
► Pressione esta tecla para estender ou dobrar a chave.
WARNI NG
O comando remoto pode sofrer danos se não pressionar a tecla.  

32
Smart Entry & Start
Desta forma pode trancar ou destrancar o veículo com o comando remoto.Também é utilizado para localizar e colocar o veículo em funcionamento, bem como para prevenir furtos.
Chave integral
Esta é utilizada para trancar e destrancar o veículo quando o comando remoto não estiver operacional:– pilha do comando remoto descarregada, bateria do veículo descarregada ou desconectada, etc.– o veículo está numa área sujeita a fortes interferências eletromagnéticas.
►  Continue a puxar esta tecla 1 para remover a chave 2 do dispositivo.
NOTIC E
Se o alarme estiver ativado, o sinal sonoro emitido quando abrir uma porta com a chave (integral com comando remoto) será interrompido quando ligar a ignição.
"Smart Entry & Start" na sua posse 
 
Isto permite-lhe destrancar, trancar e colocar o veículo em funcionamento com o comando remoto na sua posse na zona de reconhecimento "A".
NOTIC E
Na posição ignição ligada (acessório) com o interruptor "START/STOP", a função mãos -ivres é desativada e é possível abrir as portas.Para mais informações relativamente a Ligar/desligar o motor Smart Entry & Start e, em particular a posição "ignição ligada", consulte a respetiva secção.
Localizar o veículo
Ajuda-o a detetar o seu veículo à distância mesmo estando trancado:– Os indicadores de direção piscam durante, cerca de, 10 segundos.– As luzes de cortesia acendem.►  Pressione esta tecla. 
Operação remota da 
iluminação
Se instalado no veículo.Se pressionar brevemente este interruptor ativa remotamente a iluminação (médios, máximos e luzes da chapa de matrícula).Se pressionar novamente este interruptor antes do fim do período determinado cancela a iluminação remota.  

33
Acesso
2
Conselho
WARNI NG
Comando remotoO comando remoto é um dispositivo sensível, de frequência elevada: evite transportá-lo no seu bolso, uma vez que pode, inadvertidamente, destrancar o veículo.Evite pressionar as teclas do comando 
remoto enquanto estiver fora do alcance do veículo, uma vez que existe o risco do comando remoto ficar inoperacional. Nesse caso seria necessário redefinir o comando remoto.O comando remoto não funciona quando a chave estiver no interruptor da ignição, mesmo que a ignição esteja desligada.
WARNI NG
Proteção antirrouboNão altere o imobilizador eletrónico do veículo uma vez que isto pode provocar uma avaria.Para veículos com chave, não se esqueça de remover a chave do interruptor da ignição e de rodar o volante da direção para bloquear a coluna da direção.
WARNI NG
Trancar o veículoEm caso de emergência, se circular com as portas trancadas poderá ser mais difícil para que os serviços de emergência consigam aceder ao seu interior.Como medida de segurança, remova a chave da ignição ou leve a chave eletrónica consigo quando sair do veículo, ainda que seja por um curto espaço de tempo.
NOTIC E
Adquirir um veículo em segunda mãoSolicite a memorização dos códigos da chave em qualquer concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança para assegurar que as chaves em seu poder são as únicas capazes de colocar o veículo em funcionamento.
WARNI NG
Para preservar a pilha da chave eletrónica e a bateria do veículo, as funções mãos livres entram em modo de hibernação ao fim de um período de 21 dias sem serem utilizadas. Para restaurar estas funções, pressione uma das teclas do comando remoto ou coloque o motor em funcionamento com a chave eletrónica encostada ao leitor.Para obter mais informações relativamente ao arranque com o sistema Smart Entry & Start, consulte a respetiva secção.
NOTIC E
Interferências elétricasA chave eletrónica pode não funcionar se estiver perto de determinados dispositivos eletrónicos, tais como telemóveis (ligados ou em "standby"), computador portátil, campos magnéticos fortes, etc.