
174
WARNI NG
N'utilisez que des produits recommandés par TOYOTA ou des produits de qualité et de spécification équivalentes.Afin d'optimiser le fonctionnement de composants aussi importants que ceux-ci dans le système de freinage, TOYOTA sélectionne et propose des produits très spécifiques.
Batterie 12 V
La batterie ne nécessite aucun entretien.Cependant, vérifiez régulièrement que les bornes sont correctement serrées (versions sans bornes à dégagement rapide) et que les connexions sont propres.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute manipulation de la batterie 12 V, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
Les modèles équipés du Stop & Start disposent d'une batterie plomb-acide de 12 V
de spécification et de technologie particulières.Son remplacement doit être effectué par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié uniquement.
Filtre d'habitacle
Selon l'environnement et l'utilisation du véhicule (par exemple, atmosphère poussiéreuse, conduite en ville), changez-le deux fois, si nécessaire.
NOTIC E
Un filtre d'habitacle obstrué peut nuire au rendement du système de climatisation et générer des odeurs indésirables.
Filtre à air
Selon l'environnement et l'utilisation du véhicule (par exemple, atmosphère poussiéreuse, conduite en ville), changez-le deux fois, si nécessaire.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile chaque fois que vous changez d'huile moteur.
Filtre à particules (diesel)
Lorsque le filtre à particules arrive à saturation, ce témoin s'allume temporairement, accompagné d'un message informant du risque d'obstruction du filtre.Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h (37 mph) jusqu'à ce que le témoin d'alerte s'éteigne.
NOTIC E
Si le témoin d'alerte reste allumé, cela signifie que le niveau d'additif pour carburant diesel est bas.Pour en savoir plus sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez, dans des circonstances exceptionnelles, remarquer l'émission de vapeur d'eau à l'échappement lorsque vous accélérez. Cela n'a aucun impact sur le comportement du véhicule ou sur l'environnement.

175
Informations pratiques
7
NOTIC E
Nouveau véhiculeLors des premières tentatives de régénération du filtre à particules, vous pouvez remarquer une odeur de "brûlé". Ceci est parfaitement normal.
Boîtier d'engrenages
manuel
Le boîtier d'engrenages ne nécessite aucune maintenance (pas de changement d'huile).
Boîtier d'engrenages
automatique
Le boîtier d'engrenages ne nécessite aucune maintenance (pas de changement d'huile).
Plaquettes de frein
L'usure des freins dépend de votre style de conduite, notamment si vous utilisez votre véhicule en ville, sur des distances courtes. Il peut être nécessaire de faire vérifier l'état de vos freins, même entre deux périodes d'entretien.Sauf en cas de fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique que les plaquettes de frein sont usées.
NOTIC E
Après avoir lavé le véhicule, de l'humidité ou du givre (en conditions hivernales) peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être altérée. Frottez délicatement les freins pour les sécher et les dégivrer.
Usure des disques de frein
Pour en savoir plus sur la vérification de l'usure des disques de frein, contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Frein de stationnement
manuel
Si vous remarquez une trajectoire excessive du levier de frein ou une réduction de son efficacité, cela signifie que le frein de stationnement doit être ajusté, même
entre deux périodes d'entretien.Faites vérifier le système par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Frein de stationnement
électrique
Ce système ne nécessite aucun entretien de routine. Cependant, en cas de problème, n'hésitez pas à faire vérifier le
système par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la section correspondante.
Roues et pneus
La pression de gonflage de tous les pneus, y compris la roue de secours, doit être vérifiée lorsque les pneus sont "froids".Les pressions indiquées sur l'étiquette de pression des pneus sont valables pour des pneus "froids". Si vous avez conduit pendant plus de 10 minutes ou sur plus de 10 km (6 miles) à plus de 50 km/h (31 mph), ajoutez 0,3 bar (30 kPa) aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
WARNI NG
Le sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Le non-respect de la pression des pneus entraîne une usure prématurée des pneus et a un effet négatif sur la tenue de route du véhicule. Vous risquez aussi un accident !
Conduire avec des pneus usés ou endommagés réduit les performances de freinage et de tenue de route du véhicule. Nous vous recommandons

177
Informations pratiques
7
Approvisionnement en
AdBlue®
Nous vous recommandons de faire l'appoint en AdBlue® dès que la première alerte vous indique que le niveau de réserve a été atteint.
WARNI NG
Pour vous assurer que le système SCR fonctionne correctement :– Utilisez uniquement de l'AdBlue® correspondant à la norme ISO 22241.– Ne transvasez jamais l'AdBlue® dans un autre récipient car cela affecterait sa pureté.– Ne diluez jamais de l'AdBlue® avec de l'eau.
Vous pouvez vous procurer de l'AdBlue® chez un concessionnaire TOYOTA ou dans un atelier qualifié.
NOTIC E
Vous pouvez également vous rendre dans une station service équipée de pompes AdBlue® spécialement conçues pour les véhicules à usage privé.
WARNI NG
N'utilisez jamais un distributeur d'AdBlue® pour les poids lourds pour remplir le réservoir de votre véhicule.
Recommandations concernant le
rangement
Le liquide AdBlue® gèle à environ -11 °C et se détériore à +25 °C. Les récipients doivent être rangés dans un endroit frais et à l'abri de la lumière directe du soleil.Dans ces conditions, vous pouvez conserver le liquide au moins un an.Si le liquide a gelé, il peut être utilisé une fois qu'il a complètement dégelé à température ambiante.
WARNI NG
Ne rangez jamais les récipients de liquide AdBlue® dans votre véhicule.
Précautions d'utilisation
Le liquide AdBlue® est une solution à base d'urée. Il est ininflammable, incolore et inodore (lorsqu'il est conservé dans un endroit frais).En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée avec du savon et de l'eau clair. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement vos yeux avec de grandes quantités d'eau
ou avec une solution pour les yeux pendant au moins 15 minutes. Demandez l'avis d'un médecin si vous ressentez une brûlure persistante ou une irritation.En cas d'ingestion, rincez immédiatement votre bouche avec de l'eau propre et buvez beaucoup d'eau.Dans certaines conditions (par exemple, température élevée), le risque de rejet d'ammoniac ne peut être exclu : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont un effet irritant sur les muqueuses (yeux, nez et gorge).
WARNI NG
Rangez le liquide AdBlue® dans son récipient d'origine, hors de portée des enfants.
Procédure
Avant de commencer la procédure d'appoint, assurez-vous que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale.En conditions hivernales, assurez-vous que la température du véhicule est supérieure à -11 °C. Sinon, le liquide AdBlue® pourrait geler et vous pourriez ne plus pouvoir le verser dans le réservoir. Stationnez le véhicule dans un endroit plus chaud pendant quelques heures pour pouvoir faire l'appoint dans de bonnes conditions.

189
En cas de panne
8
Remplacement d'une
ampoule
NOTIC E
Dans certaines conditions météorologiques, (température basse ou humidité), l'embuage de la surface intérieure de la vitre des phares et des éclairages arrière est normal, et disparaît quelques minutes après que les éclairages ont été allumés.
WARNI NG
Les feux de route sont équipés de lentilles en polycarbonate avec un revêtement de protection :► ne les nettoyez jamais avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un détergent ou un solvant,► utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit au pH neutre,► lorsque vous utilisez un nettoyeur haute pression sur les traces persistantes, ne dirigez pas la lance directement sur les éclairages ou leur extrémité pendant trop longtemps, afin de ne pas endommager leur revêtement et les joints.
WARNI NG
Une ampoule ne doit être remplacée qu'avec le contact coupé et une fois l'éclairage éteint depuis plusieurs minutes. Dans le cas inverse, vous risqueriez de vous brûler !Ne touchez pas l'ampoule directement avec vos doigts, utilisez un chiffon non pelucheux.Il est impératif de n'utiliser que des ampoules de type anti-ultraviolet (UV), de façon à ne pas endommager le phare.Remplacez toujours une ampoule défaillante par une ampoule du même type et de la même spécification.
WARNI NG
Ouverture du capot/accès aux ampoulesSi le moteur est encore chaud, soyez prudent. Vous risqueriez de vous brûler !Prenez garde à tout objet ou tissu qui pourrait se prendre dans les lames du ventilateur,
vous pourriez vous étrangler !
NOTIC E
Ampoules halogènes (Hx)Pour assurer un éclairage de qualité, vérifiez que l'ampoule est correctement positionnée dans son emplacement.
WARNI NG
Après avoir changé une ampoulePour le remontage, effectuez les opérations de montage dans l'ordre inverse.Fermez très soigneusement le cache de protection pour assurer l'étanchéité des éclairages.
Phares et éclairages à LED
Selon le modèle, les types de phares/éclairages concernés sont les suivants :– Feux de jour/éclairages latéraux
WARNI NG
Pour remplacer ce type d'ampoule, contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.

204
Données techniques
du moteur et charges
tractées
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont données dans le document d'enregistrement du véhicule, ainsi que dans les brochures commerciales.
NOTIC E
La puissance maximale correspond à la valeur type approuvée sur un banc d'essai, dans les conditions définies dans la législation européenne (Directive 1999/99/EC).
Pour plus d'informations, contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier qualifié.
Poids et charges tractées
Les poids et les charges tractées concernant votre véhicule sont indiqués dans le document d'enregistrement ainsi que dans les brochures commerciales.Ces valeurs sont également indiquées sur l'étiquette ou la plaquette du fabricant.Pour plus d'informations, contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier qualifié.
Le PTRA (poids total roulant autorisé) et les valeurs de charge remorquée indiqués sont valables pour une altitude maximale de 1 000 mètres (3 280 pi). La valeur de charge remorquée maximale doit être réduite de 10 % pour chaque 1 000 mètres (3 280 pi) supplémentaires d'altitude.Le poids maximum autorisé sur la flèche correspond au poids autorisé sur la boule d'attelage.
WARNI NG
Lorsque les températures extérieures sont élevées, les performances du véhicule peuvent être limitées afin de protéger le moteur. Lorsque la température extérieure et supérieure à 37°C, limitez le poids remorqué.
WARNI NG
Remorquer un véhicule même légèrement chargé peut affecter son maintien sur la route.Les distances de freinage sont allongées lorsque vous tractez une remorque.Lorsque vous remorquez un véhicule, ne dépassez jamais 100 km/h (62 mph) (respectez la législation locale en vigueur).
NOTIC E
Si la température extérieure est élevée, nous vous recommandons de laisser le moteur au ralenti pendant 1 à 2 minutes une fois le véhicule arrêté, pour faciliter son refroidissement.

220
de lavage automatique ou dans un parking souterrain).► Faites vérifier l'antenne par un concessionnaire.Le son se coupe par intermittence pendant 1 ou 2 secondes lorsque le mode radio est activé.Pendant cette brève coupure du son, le RDS recherche une autre fréquence offrant une meilleure réception de la station.► Désactivez la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et s'il se produit toujours sur le même itinéraire.
Média
La connexion Bluetooth est coupée.La batterie de l'appareil périphérique peut ne pas être suffisamment chargée.► Chargez la batterie de l'appareil périphérique.Le message "USB device error" s'affiche sur l'écran.La clé USB n'est pas reconnu ou peut être corrompue.
► Reformatez la clé USB.Le CD est systématiquement éjecté ou n'est pas lu.Le CD a été mis à l'envers, il ne peut pas être lu, il ne contient pas de fichiers audio ou il contient des fichiers audio d'un format qui n'est pas reconnu par le système audio.Le CD est protégé par un système anti-piratage non reconnu par le système audio.
► Vérifiez si le CD est inséré dans le bon sens dans le lecteur.► Vérifiez l'état du CD : le CD ne peut pas être lu s'il est trop endommagé.► Vérifiez le contenu du CD gravé : lisez les recommandations dans la section "Audio".En raison de la mauvaise qualité, certains CD gravés ne sont pas lus par le système audio.La qualité audio du CD est mauvaise.Le CD est rayé ou de mauvaise qualité.► Insérez des CD de bonne qualité et rangez-les dans de bonnes conditions.Les réglages audio (graves, aigus, ambiance) ne sont pas appropriés.► Remettez les graves et les aigus à 0, sans sélectionner d'ambiance.Je n'arrive pas à écouter les fichiers musicaux de mon Smartphone via le port USB.En fonction du Smartphone, l'accès par le système audio à la musique de votre Smartphone doit parfois être approuvé sur celui-ci.
► Activez manuellement le profil MTP sur le Smartphone (menu de réglages USB).
Téléphone
Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale.Quelques téléphones ou fournisseurs de service permettent l'utilisation de cette fonction.► Appelez votre boîte vocale, via le menu du téléphone, à l'aide du numéro fourni par votre
opérateur.
Je n'arrive pas à accéder à mon répertoire de contacts.► Vérifiez la compatibilité de votre téléphone.Vous n'avez pas au accès à vos contacts lors de l'appariement du téléphone.► Acceptez ou confirmez l'accès par le système aux contacts de votre téléphone.Je n'arrive pas à continuer une conversation lorsque j'entre dans mon véhicule.Le mode Combiné est activé.► Désélectionnez le mode Combiné pour transférer l'appel vers le véhicule.Je n'arrive pas à apparier mon téléphone via Bluetooth.Les téléphones (modèles, versions des systèmes d'exploitation) ont leurs propres spécificités dans la procédure d'appariement et certains téléphones ne sont pas compatibles.► Avant de démarrer la procédure d'appariement, supprimez l'appariement du téléphone depuis le système et l'appariement du système depuis le téléphone, afin de visualiser la compatibilité des téléphones.

261
TOYOTA Connect Nav
12
► Vérifiez les réglages de l'itinéraire dans "Navigation" menu.Je ne reçois pas les alertes "Zone de danger”.Vous n'avez pas souscrit à l'option de services en ligne.► Si vous avez souscrit à l'option :- quelques jours peuvent s'écouler avant que le service ne soit activé,- les services peuvent ne pas être sélectionnés dans le menu su système.- les services en ligne ne sont pas actifs ("TOMTOM TRAFFIC" ne s'affiche pas sur la carte).Les PDI n'apparaissent pas.Les PDI n'ont pas été sélectionnés.► Réglez le niveau de zoom sur 200 m (600 pi) ou sélectionnez les PDI dans la liste des PDI.La fonction d'avertissement sonore de "Zone de danger" ne fonctionne pas.L'avertissement sonore n'est pas activé ou le volume est trop faible.► Activez l'avertissement sonore dans le menu
"Navigation" et vérifiez le volume sonore dans les réglages sonores.Le système ne suggère pas un détour pour contourner un accident sur l'itinéraire.Les réglages de l'itinéraire ne tiennent pas compte des messages TMC.► Configurez la fonction "Traffic info" dans la liste des réglages d'itinéraire (Sans, Manuel ou Automatique).
Je reçois un avertissement concernant une "Zone de danger" qui n'est pas sur mon itinéraire.En plus de fournir une navigation guidée, le système annonce toutes les "Zones de danger" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut donner une alerte pour les "Zones de danger" situées à proximité ou sur des routes parallèles.► Zoomez sur le carte pour afficher l'endroit exact de la "Zone de danger". Vous pouvez sélectionner "Sur l'itinéraire" pour arrêter de recevoir des avertissements ou réduire la durée de l'avertissement.Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel.Au démarrage, quelques minutes peuvent s'écouler avant que le système ne commence à recevoir les informations routières.► Attendez jusqu'à ce que vous receviez les informations routières correctement (icônes d'informations routières affichées sur la carte).Dans certains pays, seules les routes principales
(autoroutes, etc.) sont énumérées pour les informations routières.Ceci est parfaitement normal. Le système dépend des informations routières disponibles.L'altitude n'est pas affichée.Au démarrage, l'initialisation du GPS peut prendre jusqu'à 3 minutes pour recevoir plus de 4 satellites correctement.
► Attendez jusqu'à ce que le système ait démarré complètement de sorte qu'il y ait une couverture GPS par au moins 4 satellites.En fonction de l'environnement géographique, (tunnel, etc.) ou des conditions météorologiques, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier.Ce comportement est normal. Le système dépend des conditions de réception du signal GPS.Ma navigation n'est plus connectée.Lors du démarrage et dans certaines zones géographiques, la connexion peut ne pas être disponible.► Vérifiez si les services en ligne sont activés (réglages, contrat).
Radio
La qualité de réception de la station de radio réglée se détériore petit à petit ou les présélections de station ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 MHz s'affiche, etc.).Le véhicule est trop loin de l'émetteur de station
sélectionné, ou aucun émetteur ne se trouve dans la zone géographique.► Activez la fonction "RDS" au moyen du menu de raccourcis pour activer le système et vérifier s'il y a un émetteur plus puissant dans la zone géographique.Il n'y a pas d'antenne ou elle a été endommagée (par exemple, lors du passage dans une station de lavage ou dans un parking souterrain).

264
A
ABS 82Accès à la 3ème rangée 48Accès à la roue de secours 185–186Accès et Démarrage Mains-Libres 24–29, 108, 11 0Accessoires 79, 11 0Accoudoir 43Accoudoir avant 51Active Safety Brake 143–145AdBlue® 176Additif gasoil 173–174Adhésifs de personnalisation 180Advanced Grip Control 85–86Aérateurs 59Affichage tête haute 125–126Aide à la descente 86–87Aide au démarrage en pente 11 5–11 6Aide au freinage d'urgence (AFU) 83Aide au stationnement arrière 153Aide au stationnement avant 154
Aide au stationnement latéral 154Aide graphique et sonore au stationnement 153Aides à la conduite (recommandations) 127Aides à la manoeuvre (recommandations) 127Airbags 90–93, 96Airbags frontaux 91, 93, 96Airbags latéraux 92–93Airbags rideaux 92–93Air conditionné 59, 63
Air conditionné automatique bizone 61–62Air conditionné bizone 64Air conditionné électronique (avec afficheur) 65Air conditionné manuel 60–61Alarme 36–38Alerte active de franchissement involontaire de ligne 145, 151Alerte attention conducteur 152Alerte Risque Collision 143–144Allumage automatique des feux 71–73Aménagements intérieurs 51, 55Ampoules 189Ampoules (remplacement, référence) 190Anneau de remorquage 202Anneaux d'arrimage 58Antiblocage des roues (ABS) 82–83Antidémarrage électronique 107Antipatinage des roues (ASR) 83, 85–86Antivol / Antidémarrage 26Appel d'assistance 79–81Appel d'urgence 79–81
Applications 250Applications connectées 250Appoints en AdBlue® 177Appuis-tête arrière 46–47Appuis-tête avant 50Arborescence écran 229Arrêt du moteur 107, 11 0Arrêt du véhicule 11 0–111, 11 7–120Assistance au freinage d'urgence 83, 144Attelage 84, 165–166
Autonomie AdBlue 173Avertisseur sonore 82
B
Balais d'essuie-vitre (changement) 76–77Balayage automatique des essuie-vitres 75, 77–78Banquette arrière 46, 48Banquette monobloc fixe 48Barres de toit 169Batterie 168, 197, 199–200Batterie 12 V 174, 197–198Béquille de capot moteur 170Bidon d'AdBlue® 177Bluetooth (kit mains-libres) 216, 230–231, 255–256Bluetooth (téléphone) 230–231, 255–256Boîte à fusibles compartiment moteur 195–196Boîte à fusibles planche de bord 195
Boîte à gants 51Boîte de vitesses automatique 111, 11 5, 11 7–121, 123, 175Boîte de vitesses manuelle 11 5–11 7, 123, 175Bouchon réservoir de carburant 163