94
NOTIC E
A função do desembaciador/descongelação só funciona com o motor em funcionamento.
Aquecimento e ar
condicionado traseiro
Se o seu veículo tiver esse equipamento, a temperatura do ar distribuído pelo sistema será
a mesma que está selecionada para a parte da frente do veículo.
Fluxo de ar
► Pressione uma das teclas 2 para aumentar/diminuir o fluxo de ar.
Sistema de aquecimento/
ventilação adicional
Apenas disponível para veículos a Diesel.
Aquecimento
Este é um sistema complementar e independente que aquece o compartimento dos passageiros e melhora o desempenho do sistema de descongelamento.Este indicador permanece aceso enquanto o sistema estiver programado ou configurado para funcionar remotamente através do comando remoto.Este indicador pisca durante o aquecimento e apaga no fim do ciclo de aquecimento ou quando o sistema for desligado com o comando remoto.
Ventilação
Este sistema ventila o compartimento dos passageiros com ar exterior para melhorar a temperatura quando entrar no veículo durante o período do verão.
Programação
Com TOYOTA Connect Radio
Pressione Ligar App para visualizar a página principal. De seguida pressione "Aquecimento/ventilação programáveis".► Selecione "Estado" o separador para ativar/desativar o sistema.► Selecione "Outras configurações" separador para escolher o modo "Aqueci." para aquecer o motor e o compartimento dos passageiros ou "Ventilação" para ventilar o compartimento dos passageiros.► De seguida, configure/grave o momento em que atinge a temperatura de pré-aquecimento para cada seleção.Pressione esta tecla para gravar.
Com TOYOTA Connect Nav
► Pressione "Aplicações" menu.
► Pressione "Aplicações do veículo” separador.► Pressione "Parâmetros de programação".► Pressione "Estado" o separador para ativar/desativar o sistema.► Pressione "da temperatura" separador para selecionar "Aquecimento" modo para aquecer o motor e o compartimento dos passageiros ou
109
Segurança
5
Recomendações gerais
de segurança
WARNI NG
Não remova nenhuma etiqueta do veículo. Existem etiquetas que são avisos de segurança e outras que contêm informação de identificação do veículo.
WARNI NG
Em todas as intervenções ao seu veículo, recorra a oficinas devidamente qualificadas que tenham a informação, ferramentas e equipamento técnicos necessários, tais como TOYOTA concessionário tem disponível.
WARNI NG
Dependendo das normas do país,
determinado equipamento de segurança pode ser obrigatório: vestimentas de segurança de elevada visibilidade, triângulos sinalizadores, teste de álcool, lâmpadas sobresselentes, fusíveis sobresselentes, extintor, kit de primeiros socorros, guarda-lamas na parte traseira do veículo, etc.
WARNI NG
Instalar acessórios elétricos:– A instalação de equipamento ou acessórios elétricos não aprovados por TOYOTA pode provocar um consumo excessivo e falhas no sistema elétrico do seu veículo. Contacte um TOYOTA concessionário para informação sobre a gama de acessórios aprovados.– Como medida de segurança, o acesso à tomada de diagnóstico utilizada para os sistemas eletrónicos do veículo está estritamente limitada a TOYOTA concessionários ou oficinas devidamente qualificadas e equipadas com ferramentas especiais (risco de avarias nos sistemas eletrónicos do veículo que podem resultar em avarias ou acidentes graves). O Fabricante não pode ser responsabilizado se não seguir este aviso.– Qualquer alteração ou adaptação não pretendida ou autorizada por TOYOTA ou feita sem cumprir com os requisitos técnicos
definidos pelo fabricante pode originar a suspensão da garantia do seu veículo.
WARNI NG
Instalação de transmissores de comunicação de rádioAntes de instalar um transmissor de comunicação de rádio com uma antena externa, tem de contactar um TOYOTA concessionário para obter informações sobre os transmissores que podem ser instalados (frequência, potência máxima, posição da antena, requisitos de instalação), de acordo com a Diretiva de compatibilidade eletromagnética do veículo (2004/104/EC).
NOTIC E
Declaração de conformidade para equipamento de rádioOs certificados relevantes estão disponíveis no site https://www.toyota-tech.eu/RED .
200
Assistência sonora
O sistema sinaliza a presença de obstáculos que estão dentro da zona de deteção dos sensores e na trajetória do veículo definida pela direção do volante da direção.
Dependendo da versão, no exemplo apresentado, apenas os obstáculos presentes na área sombreada serão sinalizados pela
assistência sonora.A informação de proximidade é prestada por um sinal sonoro intermitente cuja frequência aumenta à medida que o veículo se aproxima do obstáculo.Quando a distância entre o veículo e o obstáculo for inferior a 30 cm (0 ft 11"), o sinal sonoro passa a contínuo.
O som emitido pela coluna (esquerda ou direita) indica o lado em que o obstáculo está.
NOTIC E
Ajustar o sinal sonoroCom TOYOTA Connect Radio ou TOYOTA Connect Nav, se pressionar esta tecla abre o vidro para ajustar o volume do sinal sonoro.
Assistência visual
A assistência visual complementa a assistência sonora, sem levar em consideração a trajetória do veículo apresentando barras no ecrã que representam a distância entre o obstáculo e o veículo (branco: mais distância face aos obstáculos, laranja: os obstáculos estão perto, vermelho:os obstáculos estão muito perto).Quando o obstáculo estiver muito perto, o símbolo "Perigo" é exibido no ecrã.
Sensores de
estacionamento à frente
Para além dos sensores de estacionamento traseiros, os sensores de estacionamento à frente são ativados quando for detetado um obstáculo à frente do veículo e se estiver a circular a uma velocidade inferior a 10 km/h (6 mph).O funcionamento dos sensores de estacionamento à frente é interrompido se o veículo parar durante mais de 2 ou 3 segundos com uma velocidade de avanço para a frente engrenada, se um obstáculo deixar de ser detetado ou se a velocidade do veículo exceder os 10 km/h (6 mph).
NOTIC E
O som emitido pelo altifalante (à frente ou atrás) localiza o obstáculo em relação ao veículo, na sua trajetória, à frente ou atrás.
267
Em caso de emergência
8
► Volte a colocar a pinça B no terminal (+) .► Empurre a pinça B completamente para baixo.► Baixe a alavanca A para bloquear a pinça B.► Dependendo do equipamento, baixe a tampa de plástico do terminal (+).
WARNI NG
Não force a alavanca ao pressioná-la, porque
se o grampo não estiver posicionado corretamente, não será possível trancá-la. Inicie novamente o procedimento.
Recomendação seguinte
Depois de voltar a conectar a bateria, ligue a ignição e aguarde 1 minuto antes de colocar o motor em funcionamento, para que os sistemas eletrónicos iniciem.No entanto, se persistir um problema após este procedimento, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Para reinicializar certos equipamentos, consulte a respetiva secção:– Comando remoto ou chave eletrónica (dependendo da versão).– Vidros elétricos.– Data e a hora.– Estações de rádio predefinidas.
NOTIC E
O Stop & Start sistema pode não estar operacional durante a viagem logo a seguir a colocar o motor em funcionamento.Neste caso, o sistema só está novamente disponível após um longo período de imobilização do veículo, período esse que depende da temperatura exterior e do estado de carga da bateria (até cerca de 8 horas).
Rebocar
Procedimento para rebocar o seu veículo ou rebocar outro veículo com olhal de reboque.
NOTIC E
Recomendações geraisCumpra com a legislação em vigor no país onde estiver.Certifique-se que o peso do veículo que
está a rebocar é superior ao peso do veículo rebocado.O condutor tem de permanecer ao volante do veículo rebocado e tem de ter licença de condução válida.Quando rebocar um veículo com as 4 rodas no chão, utilize sempre uma barra de reboque aprovada; é proibido utilizar correias e fitas.
O veículo que estiver a rebocar tem de se mover lentamente.Quando rebocar o veículo com o motor desligado, não terá assistência à travagem e direção.
WARNI NG
Deve chamar um profissional devidamente qualificado se:
– o veículo estiver parado numa autoestrada ou estrada principal– se não for possível engrenar a alavanca das velocidades em neutro, desbloquear a direção ou libertar o travão de estacionamento;– não é possível rebocar um veículo com caixa de velocidades automática com o motor em funcionamento;– rebocar apenas com 2 rodas no chão;– veículo de tração às 4 rodas;– não tem uma barra de reboque aprovada.
WARNI NG
Antes de rebocar o veículo, é necessário colocar o veículo em modo de rodagem livre.Para obter mais informações relativamente à Livre rodagem, consulte a respetiva secção.
283
Ecrã tátil do sistema de áudio BLUETOOTH
10
Ecrã tátil do sistema de
áudio BLUETOOTH
Sistema áudio multimédia -
telefone com Bluetooth®
NOTIC E
As funções e configurações descritas variam
de acordo com a versão e configuração do veículo.
WARNI NG
Por questões de segurança e uma vez que requer atenção por parte do condutor, as operações que se seguem devem ser realizadas com o veículo parado e a ignição ligada:– Emparelhar o smartphone com o sistema no modo Bluetooth.– Utilizar o smartphone.– Alterar as configurações do sistema e a configuração.
NOTIC E
O sistema está protegido por forma a só poder ser utilizado no veículo.A mensagem Modo de Economia de Energia é exibida quando o sistema estiver a iniciar o modo correspondente.
Primeiros passos
Com o motor em funcionamento, pressione para retirar o som.Com a ignição desligada, pressione para ligar o sistema.Aumentar ou diminuir o volume usando o disco do lado esquerdo.Para aceder ao menu, prima esta tecla no ecrã tátil.Pressione a seta para trás e retroceda um nível.
WARNI NG
Para limpar o ecrã, utilize um pano macio, não abrasivo (por ex. pano de limpeza de óculos) sem nenhum produto adicional.Não utilize objetos afiados no ecrã.Não toque no ecrã com as mãos molhadas.
Existe certa informação que é exibida permanentemente na barra superior do ecrã tátil:– Informação do sistema de ar condicionado (dependendo da versão).
– Bluetooth ligação.– Indicação da localização de partilha de informação.Seleção da fonte áudio:– Estações de rádio FM/DAB/AM (dependendo do equipamento).– Telemóvel conectado via Bluetooth e emissão multimédia (transmissão) Bluetooth.– USB Dispositivo de memória.– O leitor multimédia está conectado através de uma tomada auxiliar (dependendo do equipamento).
NOTIC E
Em temperaturas muito elevadas, o volume pode ser limitado para proteger o sistema. Pode entrar em standby (ecrã e som desligados) durante pelo menos 5 minutos.O sistema retoma o seu funcionamento normal quando a temperatura no habitáculo descer.
284
Comandos no volante da
direção
Comandos no volante da
direção - Tipo 1
Rádio:Seleciona a estação de rádio predefinida anterior/seguinte.Selecione o item anterior/seguinte num menu ou numa lista.Multimédia:Seleciona a faixa anterior/seguinte.Selecione o item anterior/seguinte num menu ou numa lista.Rádio:Pressionar: visualiza a lista de estações de rádio.Pressionar e manter pressionado: atualiza a lista.
Multimédia:Pressionar: visualiza a lista de pastas.Pressionar e manter pressionado: visualiza as opções de ordenação disponíveis.Toque curto: Altera a fonte de áudio (rádio; USB; AUX, se o equipamento estiver conectado ao sistema; CD; streaming).Manter pressionado: Apresenta o registo de chamadas.
Toque curto quando receber uma chamada: aceita a chamada.Toque curto durante uma chamada: termina a chamada.Confirme a seleção.
Aumenta o volume.
Diminui o volume.
Modo de silêncio/ Restaurar o som pressionando em simultâneo as teclas de aumento e diminuição do volume.
Comandos no volante da
direção - Tipo 2
Comandos por voz:Este comando está no volante da direção ou na extremidade da alavanca de controlo das luzes (dependendo do equipamento).
Pressionar brevemente, comando por voz do smartphone através do sistema.Aumenta o volume.
Diminui o volume.Coloque em modo de silêncio pressionando as teclas de aumento e diminuição do volume ao mesmo tempo (dependendo do equipamento).
Restaure o som pressionando uma das duas teclas do volume.Altera a fonte de multimédia.
Pressionar: Apresenta o registo de chamadas.Toque curto quando receber uma chamada: aceita a chamada.Manter pressionado quando receber uma chamada: rejeita a chamada.Toque curto durante uma chamada: termina a chamada.Rádio (rode): estação memorizada anterior/próxima.Media (rodar): faixa anterior / seguinte, mover numa lista.Pressionar: confirma a seleção; se não houver nada selecionado, acede às predefinições.Radio: visualiza a lista de estações.Media: visualiza a lista de faixas.
285
Ecrã tátil do sistema de áudio BLUETOOTH
10
Menus
Rádio
Selecionar uma estação de rádio.
Multimédia
Selecionar uma fonte de áudio.
Telemóvel
Ligue um telemóvel via Bluetooth®.
Condução
Ative, desative ou configure determinadas funções do veículo (dependendo do equipamento/versão).
Configurações
Ajuste as definições do som (balanço, ambiente, etc.), do mostrador (idioma, unidades, data, hora, etc.) ou configure o sistema (privacidade).
Ar condicionado/
Aquecimento
Dependendo do equipamento/Dependendo da versão.Gere várias temperaturas e configurações de fluxo de ar.
286
Rádio
Escolha a banda
Pressione o menu "Radio".
Pressione a tecla "SOURCE".Escolha a banda: FM, AM ou DAB, dependo do equipamento.
Selecionar uma estação
Pressione uma das teclas para procurar automaticamente estações de rádio.OuPressione na frequência exibida.
Insira os valores de banda de frequência FM e AM utilizando o teclado virtual.OuPressione esta tecla para visualizar a lista de estações disponíveis nesta banda de frequência.
WARNI NG
A receção de rádio pode ser afetada pela utilização de equipamento elétrico não aprovado pela marca, tal como um USB carregador ligado a uma tomada de 12 V.O ambiente exterior (montes, edifícios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos, etc.) podem bloquear a receção, incluindo o modo RDS. Este comportamento é normal na
propagação de ondas de rádio e não indica avaria no sistema de áudio.
Predefinir uma estação
Selecione uma estação de rádio ou frequência.Pressione a tecla "Presets".
Pressione e mantenha pressionada uma linha vazia para predefinir a estação. Um sinal sonoro confirma que a estação foi memorizada.É possível memorizar 16 estações.
NOTIC E
Para substituir a estação memorizada pela estação atualmente selecionada, prima durante algum tempo a tecla dessa estação.
Ativar/Desativar o sistema
RDS
RDS, se estiver ativado, permite-lhe continuar a ouvir a mesma estação de rádio sintonizando automaticamente frequências alternativas.
NOTIC E
Em determinadas situações, a pesquisa pode
não estar garantida em todo o país uma vez que as estações de rádio não cobrem 100%
do território. Isto explica a perda de receção de estação durante a viagem.
Pressione a tecla "Radio Settings" .
Ativar/desativar "RDS opções".
Reproduzir mensagens TA
A TA função (Transmissão de Trânsito) dá prioridade às TA mensagens de alerta.Para ativar esta função, é necessária uma boa receção da estação de rádio que está a transmitir este tipo de mensagem. Enquanto estiver a ser emitida informação de trânsito, o modo multimédia atual é automaticamente interrompido para poder ouvir a mensagem TA. A reprodução normal do média que estava a ser reproduzido anteriormente é retomada no final da mensagem.Pressione a tecla "Radio Settings" .
Ativar/Desativar "Informação de trânsito
(TA)".
Configurações áudio
Pressione a tecla "Radio Settings" .
Na lista, selecione "Definições Áudio".Ativar/desativar e configurar as opções disponíveis (balanço, ambiente, etc.).