27
Instrumenter
1
Med digitalt dashbord
Med BLUETOOTH -audiosystem med
berøringsskjerm
► Trykk på menyen Innstillinger.
► Velg "Display".
► Juster lysstyrken ved å trykke på knappene.Du kan også slå av skjermen:► Trykk på "Slå av skjermen".
Skjermen slår seg helt av.► Trykk på skjermen igjen (hvor som helst på overflaten) for å aktivere den.
Med TOYOTA Connect Radio
► Velg menyen Innstillinger ved å trykke på denne knappen.► Trykk på "Lysstyrke".
► Juster lysstyrken ved å trykke på pilene eller flytte glidebryteren.Innstillingene tas i bruk umiddelbart.► Avslutt ved å trykke på utsiden av innstillingsvinduet.Du kan også slå av skjermen:► Velg menyen Innstillinger ved å trykke på denne knappen.► Velg "Mørk".
Skjermen slår seg helt av.► Trykk på skjermen igjen (hvor som helst på overflaten) for å slå den på.
Med TOYOTA Connect Nav
Med lampene slått på:► Velg menyen Innstillinger ved å trykke på denne knappen.► Trykk på "ALTERNATIVER".► Trykk på "Skjermkonfigurasjon".
► Velg fanen "Lysstyrke".► Juster lysstyrken til dashbordet og skjermen ved hjelp av pilene eller ved å flytte glidebryteren.► Trykk på denne knappen for å lagre og avslutte.Du kan også slå av skjermen:► Velg menyen Innstillinger ved å trykke på denne knappen.► Trykk på "Slå av skjermen".
Skjermen slår seg helt av.
► Trykk på skjermen igjen (hvor som helst på overflaten) for å slå den på.
Turcomputer
Informasjon vises om gjeldende tur (rekkevidde, drivstofforbruk, gjennomsnittshastighet osv.).
Informasjonsdisplay
Detaljer vises etter hverandre.– Turkjørelengde.– Rekkevidde.– Gjeldende drivstofforbruk.– Gjennomsnittshastighet.– Stop & Start tidsteller.– Informasjon fra systemet for gjenkjenning av fartsgrense.
► Trykk på knappen på enden av viskerkontrollspaken.
29
Instrumenter
1
BLUETOOTH-
audiosystem med
berøringsskjerm
Dette systemet gir tilgang til følgende elementer:– Kontroller og visning av tilknyttet informasjon for audiosystem og telefon.– Innstillingsmenyer for bilfunksjoner og utstyr.– Kontroller for klimaanlegg (avhengig av versjon).
WARNI NG
Av sikkerhetsårsaker må du alltid stoppe bilen før du utfører handlinger som krever uavbrutt oppmerksomhet.Noen funksjoner er ikke tilgjengelig under kjøring.
Anbefalinger
Ikke bruk skarpe gjenstander på berøringsskjermen.
Ikke berør berøringsskjermen med våte hender.Bruk en myk, ren klut til å rengjøre berøringsskjermen.
Hovedkontroller
Med tenningen av: systemoppstartMed motoren i gang: dempVenstre knott: volumjustering (roter) / direkte tilgang til menyen Media (trykk)Høyre knott: luftstrømjustering (roter) / direkte tilgang til menyen Klima (trykk)Tilgang til menyer
Gå tilbake til forrige skjermbilde eller bekreft
NOTIC E
Etter et kort øyeblikk uten noen handlinger på den andre siden, vises den første siden automatisk.
Menyer
Radio
Media
KlimaInnstillinger for temperatur, luftstrøm osv.Se relevant avsnitt for mer informasjon om Manuelt klimaanlegg.Telefon
KjøringAktivering, deaktivering og innstilling for bestemte funksjoner.
InnstillingerHovedsysteminnstillinger.
NOTIC E
Få mer informasjon om menyene ved å se avsnittene som beskriver audio- og telematikksystemene.
Berøringsskjerm
Dette systemet gir tilgang til følgende elementer:– Permanent visning av klokkeslett og utetemperatur (en blå varsellampe vises hvis det er fare for is).– Innstillingsmenyer for bilfunksjoner og utstyr.– Kontroller og visning av tilknyttet informasjon for audiosystem og telefon.– Visning av funksjoner for visuell manøvreringshjelp.– Internettjenester og visning av tilknyttet informasjon.– Kontroller for navigasjonssystem og visning av tilknyttet informasjon (avhengig av versjon).
WARNI NG
Av sikkerhetsårsaker må du alltid stoppe
bilen før du utfører handlinger som krever uavbrutt oppmerksomhet.Noen funksjoner er ikke tilgjengelig under kjøring.
32
NOTIC E
Se relevante avsnitt for mer informasjon om Angi dato og klokkeslett med Bluetooth®-audiosystem, TOYOTA Connect Radio eller TOYOTA Connect Nav.
203
Praktisk informasjon
7
Hvis dette ikke skjer, har ikke lading startet. Begynn på nytt, og kontroller at alle tilkoblinger er opprettet på riktig måte.Den røde indikatorlampen i klaffen tennes for å angi at munnstykket er låst.
NOTIC E
Når lading er fullført, og mens ladekabelen fremdeles er tilkoblet, åpner du førerdøren
hvis du vil vise ladenivået på dashbordet i ca. 20 sekunder.
Akselerert lading, modus 3
► Følg bruksanvisningene for den akselererte ladeenheten (veggboks).
► Ta beskyttelsesdekselet av lademunnstykket.► Sett munnstykket inn i ladekontakten.Ladestart bekreftes når ladeindikatorlampen i klaffen blinker grønt.Hvis dette ikke skjer, har ikke lading startet. Begynn på nytt, og kontroller at tilkoblingen er opprettet på riktig måte.Den røde indikatorlampen i klaffen tennes for å angi at munnstykket er låst.
Superrask lading, modus 4
► Avhengig av versjon tar du beskyttelsesdekselet av den nedre delen av kontakten.► Følg bruksanvisningen for den offentlige
hurtigladeren, og koble kabelen fra den offentlige hurtigladeren til bilens kontakt.Ladestart bekreftes av den blinkende grønne ladeindikatorlampen i klaffen.Hvis dette ikke skjer, har ikke lading startet. Begynn på nytt, og kontroller at tilkoblingen er opprettet på riktig måte.Den røde indikatorlampen i klaffen tennes for å angi at munnstykket er låst.
Utsatt lading
Innstillinger
Hos en autorisert Toyota-forhandler, et verksted autorisert av Toyota eller et annet pålitelig verksted med BLUETOOTH-audiosystem med berøringsskjermStarttiden for utsatt lading står som standard på
midnatt (tid i bilen).Du kan få starttiden for utsatt lading endret.
Dra til en autorisert Toyota-forhandler, et verksted autorisert av Toyota eller et annet pålitelig verksted.På en smarttelefon eller et nettbrettDu kan når som helst programmere den utsatte ladefunksjonen via MyToyota-applikasjonen (kommer snart).Se relevant avsnitt for mer informasjon om Fjernkontrollfunksjoner.I bilen, med TOYOTA Connect Nav► I menyen Energi på berøringsskjermen velger du Lading-siden.► Angi starttiden for lading.► Trykk på OK.Innstillingen lagres i systemet.
Aktivere
NOTIC E
Utsatt lading er kun mulig i modus 2 og 3.
► Når du har programmert den utsatte ladingen, kobler du bilen til ønsket ladeutstyr.
213
Praktisk informasjon
7
WARNI NG
Hvis du fyller på, rengjør lokket før du setter det på igjen. Bruk kun DOT4 bremsevæske fra en forseglet beholder.
Motorkjølevæske
Det er normalt å fylle på denne væsken mellom to servicer.Kontroll og påfylling må kun gjøres når motoren er kald.Hvis kjølevæskenivået er for lavt, er det risiko for å påføre motoren stor skade. Kjølevæskenivået må være nær "MAX"-merket uten at det noen gang går over det.Hvis nivået er nær eller under "MIN"-merket, er det viktig å fylle på.Når motoren er varm, reguleres temperaturen til kjølevæsken av viften.Ettersom kjølesystemet er trykksatt, må du vente minst én time etter at du slått av motoren før du utfører noe arbeid.
For å unngå risiko for brannskader hvis du må fylle på i en nødssituasjon, surrer du en fille rundt lokket og løsner det med to omdreininger for å la trykket falle.Når trykket har falt, tar du av lokket og fyller på til tilstrekkelig nivå.
WARNI NG
Bil med elektrisk motorIkke fyll på med kjølevæske.
Hvis nivået er nær eller under "MIN" -merket, er det viktig å kontakte en autorisert Toyota-forhandler, et verksted autorisert av Toyota eller et annet pålitelig verksted.
Spylervæske
Fyll på til nødvendig nivå når det trengs.Kapasiteten til tanken:– 5,3 liter for versjoner for "svært kaldt klima".– 2,2 liter for andre versjoner.
Væskespesifikasjon
Væsken må fylles på med en bruksklar blanding.
Om vinteren (temperaturer under null) må en væske som inneholder et middel mot frysing, brukes, som er egnet for de gjeldende forholdene, for å beskytte elementene i systemet (pumpe, tank, kanaler, dyser osv.).
WARNI NG
Det er under alle omstendigheter forbudt å fylle med rent vann (fare for frysing, kalkavleiringer osv.).
Dieseltilsetning (diesel med
partikkelfilter)
/ Når du når minimumsnivået i tilsetningstanken til partikkelfilteret, lyser denne varsellampen kontinuerlig, ledsaget av et lydsignal og en varselmelding.
Fylle på
Påfylling av denne tilsetningen må skje raskt.Dra til en autorisert Toyota-forhandler, et verksted autorisert av Toyota eller et annet pålitelig verksted.
AdBlue® (dieselmotorer)
Et varsel utløses når reservenivået nås.Se relevant avsnitt for mer informasjon om Indikatorer, og særlig rekkeviddeindikatorene for AdBlue®.For å unngå at bilen immobiliseres i henhold til bestemmelsene må du fylle på AdBlue®-tanken.Se relevant avsnitt for mer informasjon om AdBlue®, og særlig forsyningen av AdBlue®.
216
(mønster og sidevegger) og felgene samt at ventiler er på plass regelmessig.Når slitasjeindikatorene ikke lenger virker lenger inn enn mønsteret, dybden til sporene er mindre enn 1,6 mm; det er svært viktig å skifte dekkene.Bruk av dekk og felger i andre størrelser enn de som er spesifisert, kan påvirke levetiden til dekkene, hjulrotasjon, bakkeklaring, speedometeravlesing og ha en negativ effekt på veigrepet.Det å montere forskjellige dekk foran og bak kan føre til at VSC måler feil tid.Merk alltid rotasjonsretningen på dekkene som skal settes til oppbevaring, når du monterer vinter- eller sommerdekk. Oppbevar dem på et kjølig, tørt sted og unna direkte eksponering for solstråler.Vinter- eller helårsdekk kan identifiseres ved hjelp av dette symbolet på sideveggene.
AdBlue® (dieselmotorer)
For å respektere miljøet og sikre at Euro 6-standarden overholdes, uten negativ innvirkning på ytelsen eller drivstofforbruket for dieselmotorer, har TOYOTA besluttet å utstyre sine biler med et system som kobler SCR (Selective Catalytic Reduction) med et dieselpartikkelfilter (DPF) for behandling av eksosgasser.
SCR system
Ved å benytte en væske kalt AdBlue®, som inneholder urea, omdanner katalysatoren opptil 85 % av nitrogenoksidene (NOx) til nitrogen og vann, som er ufarlige for både helsen og miljøet.AdBlue® oppbevares i en spesialtank som har plass til ca. 17 liter.Kapasiteten gir en kjørerekkevidde på ca. 5000 km, (som kan variere betydelig avhengig av kjørestilen og bilen). Et varselsystem utløses automatisk når gjenværende rekkevidde når 2400 km, dvs. når reservenivået er nådd.
Flere varsler utløses etter hverandre under de gjenværende 2400 km før tanken er tom og bilen immobiliseres.
NOTIC E
Se relevante avsnitt for mer informasjon om Varsel- og indikatorlamper og de tilknyttede varslene, eller Indikatorer.
WARNI NG
Når AdBlue®-tanken er tom, hindrer en lovpålagt enhet at motoren kan startes på nytt.Hvis SCR-systemet har feil, vil ikke lenger utslippene fra bilen overholde Euro 6-standarden, og bilen begynner å forurense miljøet.Hvis det oppstår en bekreftet SCR-systemfeil, er det viktig at du oppsøker en autorisert Toyota-forhandler, et verksted autorisert av Toyota eller et annet pålitelig verksted. Etter 1100 km aktiveres automatisk en enhet som hindrer at motoren starter.I begge tilfeller indikerer en rekkeviddeindikator avstanden som kan kjøres før bilen stoppes.
NOTIC E
Frysepunkt for AdBlue®
AdBlue® fryser i temperaturer under ca. –11 °C.SCR-systemet omfatter en varmer for AdBlue®-tanken, slik at du kan fortsette å kjøre i svært kalde forhold.
217
Praktisk informasjon
7
Påfylling av AdBlue®
Det anbefales at AdBlue® fylles på ved første utsendte varsel, som indikerer at reservenivået er nådd.
WARNI NG
Slik får du SCR-systemet til å fungere som det skal:– Bruk kun AdBlue®-væske som oppfyller ISO 22241-standarden.– Overfør aldri AdBlue® til en annen beholder, ettersom den vil miste sin renhet.– Fortynn aldri AdBlue® med vann.
Du kan kjøpe AdBlue® hos en autorisert Toyota-forhandler, et verksted autorisert av Toyota eller et annet pålitelig verksted, i tillegg til bensinstasjoner som har AdBlue®-pumper som er spesiallaget for passasjerbiler.
WARNI NG
Fyll aldri på fra en AdBlue®-pumpe som er beregnet for tungtransportkjøretøy.
Anbefalinger for oppbevaring
AdBlue® fryser ved ca. –11 °C og svekkes over +25 °C. Beholdere skal oppbevares på et kjølig sted og beskyttes mot direkte sollys.Under disse forholdene kan væsken oppbevares i årevis.
Hvis væsken har frosset, kan den brukes når den har tint fullstendig i romtemperatur.
WARNI NG
Oppbevar aldri AdBlue®-beholdere i bilen.
Forholdsregler for bruk
AdBlue® er en ureabasert løsning. Denne væsken er ikke-brennbar, fargeløs og luktfri (når
den oppbevares kjølig).Hvis væsken kommer i kontakt med huden, må du vaske det berørte området med såpe og rennende vann. Dersom den kommer i kontakt med øynene, må du umiddelbart skylle øynene med store mengder vann eller med en øyevaskløsning i minst 15 minutter. Kontakt lege hvis du kjenner en vedvarende brennende følelse eller irritasjon.Hvis væsken svelges, må du umiddelbart skylle munnen med rent vann og deretter drikke store mengder vann.I visse forhold (for eksempel i høy temperatur) kan ikke frigjøring av ammoniakk utelukkes: ikke inhaler væsken. Ammoniakkdamp har en irriterende effekt på slimhinner (øyne, nese og svelg).
WARNI NG
Oppbevar AdBlue® utilgjengelig for barn, i originalbeholderen.
Forholdsregler for bruk
AdBlue® er en ureabasert løsning. Denne væsken er ikke-brennbar, fargeløs og luktfri (når den oppbevares kjølig).Hvis væsken kommer i kontakt med huden, må du vaske det berørte området med såpe og rennende vann. Dersom den kommer i kontakt med øynene, må du umiddelbart skylle øynene med store mengder vann eller med en øyevaskløsning i minst 15 minutter. Kontakt lege hvis du kjenner en vedvarende brennende følelse eller irritasjon.Hvis væsken svelges, må du umiddelbart skylle munnen med rent vann og deretter drikke store mengder vann.I visse forhold (for eksempel i høy temperatur) kan ikke frigjøring av ammoniakk utelukkes: ikke inhaler væsken. Ammoniakkdamp har en irriterende effekt på slimhinner (øyne, nese og svelg).
WARNI NG
Oppbevar AdBlue® utilgjengelig for barn, i originalbeholderen.
Fremgangsmåte
Før du starter påfylling må du sørge for at bilen er parkert på et flatt og jevnt underlag.Under vinterforhold må du sørge for at temperaturen i bilen er over –11 °C. Ellers kan AdBlue® fryse og kan ikke helles i tanken. Parker
218
bilen på et varmere sted i noen timer for å kunne fylle på.
WARNI NG
Hell aldri AdBlue® i dieseltanken.
WARNI NG
Hvis du søler AdBlue®, eller hvis det kommer noe søl på karosseriet, må du skylle umiddelbart med kaldt vann eller tørke av med en fuktig klut.Hvis væsken har krystallisert seg, tørker du den av med svamp og varmt vann.
WARNI NG
Viktig: dersom du skal fylle på etter et havari på grunn av mangel på AdBlue, er det svært viktig at du venter rundt 5 minutter før du slår på tenningen, uten å åpne førerdøren, låse opp systemet, sette nøkkelen i tenningsbryteren, eller ta med nøkkelen til "Nøkkelfri inngang og start "-systemet inn i passasjerkupeen.Slå på tenningen, og vent i 10 sekunder før du starter motoren.
► Slå av tenningen og ta nøkkelen ut av tenningsbryteren for å slå av motoren.eller
► Med Nøkkelfri inngang og start trykker du på "START/STOP"-knappen for å slå av motoren.
► Når bilen er låst opp og drivstoffluken åpen vrir du det blå lokket av AdBlue®-tanken mot klokken og tar det av.► Med en beholder med AdBlue®: etter at du har kontrollert utløpsdatoen, leser du instruksjonene på etiketten grundig før du heller innholdet i beholderen inn i AdBlue-tanken på bilen.► Med en AdBlue®-pumpe: sett inn munnstykket, og fyll tanken til munnstykket stopper automatisk.
WARNI NG
For å ikke overfylle AdBlue®-tanken:– Fyll på mellom 10 og 13 liter med AdBlue®-beholdere.– Stopp etter første automatiske stopp fra munnstykket hvis du fyller på en stasjon.Systemet registrerer kun AdBlue®-påfyllinger på 5 liter eller mer.
WARNI NG
Hvis AdBlue®-tanken er helt tom – som blir bekreftet av meldingen "Top up AdBlue: Starting impossible" (Fyll på : Start umulig) – er det svært viktig å fylle på minst 5 liter.
Etter påfylling
► Sett på det blå lokket på tanken og drei det med klokken, så langt det går.► Lukk drivstoffluken.
Ikke kast AdBlue®-flasker eller -beholdere i husholdningsavfallet.Kast i dem i en beholder som er beregnet for dette formålet, eller lever dem der du kjøpte dem.