
170
NOTIC E
Môžete tiež navštíviť servisnú stanicu vybavenú čerpadlami AdBlue® navrhnutými osobitne pre súkromné vozidlá.
WARNI NG
Na doplnenie AdBlue® nikdy nepoužívajte
výdajnú pištoľ vyhradenú pre ťažké nákladné vozidlá.
Odporúčania týkajúce sa skladovania
AdBlue® mrzne pri približne -11 °C a rozkladá sa pri teplote nad +25 °C. Nádoby sa musia skladovať na chladnom mieste chránené pred priamym slnečným žiarením.Pri týchto podmienkach možno kvapalinu skladovať minimálne rok.V prípade zamrznutia kvapaliny ju možno použiť až po úplnom odmrznutí na vzduchu.
WARNI NG
Nádoby AdBlue® nikdy neskladujte vo vozidle.
Pokyny k používaniu
AdBlue® je roztok na báze močoviny. Táto kvapalina je nehorľavá, bezfarebná a bez zápachu (ak sa skladuje na chladnom mieste).
V prípade kontaktu s pokožkou opláchnite postihnutú oblasť mydlom a tečúcou vodou. V prípade styku s očami okamžite minimálne 15 minút oči vyplachujte veľkým množstvom vody alebo roztoku na čistenie očí. Ak podráždenie alebo precitlivenosť nepoľavujú, vyhľadajte lekársku starostlivosť.V prípade prehltnutia si okamžite ústa vypláchnite čistou vodou a následne vypite veľké množstvo vody.Pri určitých podmienkach (napr. vysoká teplota) nemožno predísť riziku uvoľňovania amoniaku: kvapalinu neinhalujte. Výpary amoniaku majú dráždivý účinok na sliznice (oči, nos a hrdlo).
WARNI NG
AdBlue® uchovávajte v pôvodnom balení mimo dosah detí.
Postup
Pred začiatkom plnenia skontrolujte, že je vozidlo odparkované na plochom a rovnom povrchu.V zimných podmienkach skontrolujte, či je teplota vozidla nad -11 °C. V opačnom prípade môže dôjsť k zamrznutiu AdBlue®, čo by znemožnilo doliatie do nádrže. Na niekoľko hodín zaparkujte vozidlo v teplejšej oblasti, čo umožní vykonať doliatie.
WARNI NG
AdBlue® nikdy nelejte do nádrže s naftovým palivom.
WARNI NG
Pri vyliatí akéhokoľvek množstva AdBlue® alebo jeho rozliatiu na karosériu roztok
okamžite opláchnite studenou vodou alebo ho vytrite navlhčenou handričkou.Ak dôjde ku kryštalizácii kvapaliny, vyčistite ju pomocou špongie a horúcej vody.
WARNI NG
Dôležitá informácia: v prípade dolievania po poruche spôsobenej nedostatkom AdBlue, je nevyhnutné počkať pred zapnutím zapaľovania približne 5 minút, pričom neotvárajte dvere vodiča, neodomykajte auto, nezasúvajte kľúč do zapaľovania, ani nezasúvajte kľúč do systému „Prístup a spustenie Hands free “ v interiéri.Zapnite zapaľovanie a pred naštartovaním motora počkajte 10 sekúnd.
► Na vypnutie motora vypnite zapaľovanie a vyberte kľúč zo spínača.alebo► Pri Prístup a spustenie Hands free stlačte tlačidlo „START/STOP“ na vypnutie motora.

171
Praktické informácie
7
► Pri odomknutom vozidle a otvorenej klapke plniaceho hrdla paliva otočte modrým vekom nádrže AdBlue® doľava a zložte ho.► Použitie nádoby AdBlue®: po skontrolovaná dátumu spotreby si pozorne prečítajte pokyny na etikete a až potom nalejte obsah nádoby do nádrže AdBlue vozidla.► Použitie čerpadla AdBlue®: zasuňte dýzu a plňte nádrž, kým sa neaktivuje automatické vypnutie dýzy.
WARNI NG
Opatrenia proti preplneniu nádrže AdBlue®:– Pri použití nádob AdBlue® dolievajte od 10 do 13 litrov.– Ak dolievate na servisnej stanici, prestaňte po prvom automatickom vypnutí dýzy.
W ARNI NG
Ak je nádrž AdBlue® úplne prázdna – čo potvrdí hlásenie „Top up AdBlue: Starting impossible“ (Dolejte: štart nemožný) – je nevyhnutné doliať aspoň 5 litrov.
Po plnení
► Vráťte modré veko na miesto na plniacom hrdle nádrže a otáčajte ho až na doraz smerom doprava.► Zatvorte klapku plniaceho hrdla paliva.
Fľaše alebo nádoby AdBlue® nevyhadzujte do komunálneho odpadu.Umiestnite ich do nádoby vyhradenej na tento účel alebo ich odneste na miesto zakúpenia.
Voľnobeh
V určitých situáciách musíte vozidlo nechať ísť na voľnobeh (počas ťahania, na klesajúcej ceste, v automatickej umývačke alebo pri preprave vlakom či na lodi atď.).Postup sa líši v závislosti od typu prevodovky a parkovacej brzdy.
Pri manuálnej prevodovke
a elektronickej parkovacej
brzde /
Postup uvoľnenia
► Pri naštartovanom motore a stlačenom brzdovom pedále presuňte volič prevodu do neutrálnej polohy.► Pri stlačenom brzdovom pedáli vypnite zapaľovanie.► Uvoľnite brzdový pedál a následne zapaľovanie znova zapnite.► Pri zošliapnutom brzdovom pedáli stlačte ovládaciu páčku, čím uvoľníte parkovaciu brzdu.► Uvoľnite brzdový pedál a následne zapaľovanie znova zapnite.
Návrat k bežnej prevádzke
► Pri zošliapnutom brzdovom pedáli naštartujte motor.
Pri automatickej prevodovke
a elektronickej parkovacej
brzde /
Postup uvoľnenia
► Pri naštartovanom motore a stlačenom brzdovom pedále presuňte volič prevodu do polohy N.► Pri stlačenom brzdovom pedáli vypnite zapaľovanie.► Uvoľnite brzdový pedál a následne zapaľovanie znova zapnite.

203
Bluetooth® zvukový systém
10
Bluetooth® zvukový
systém
NOTIC E
Rôzne opísané funkcie a nastavenia sa líšia v závislosti od verzie a konfigurácie vášho vozidla.
WARNI NG
Z bezpečnostných dôvodov a preto, že to
vyžaduje neustálu pozornosť vodiča, sa musí spárovanie mobilného telefónu s technológiou Bluetooth so systémom hands-free Bluetooth vášho audio systému vykonať vtedy, keď vozidlo stojí a je zapnuté zapaľovanie.
WARNI NG
Váš audio systém je kódovaný tak, že bude fungovať iba vo vašom vozidle.Všetky práce na systéme musia byť vykonávané výhradne predajcom alebo kvalifikovaným autoservisom, aby sa predišlo riziku usmrtenia elektrickým prúdom, požiaru alebo mechanickým poruchám.
NOTIC E
Aby sa zabránilo vybitiu batérie, audio systém sa môže po niekoľkých minútach vypnúť, ak motor nebeží.
Prvé kroky
Stlačenie: zapnutie/vypnutie.Otočenie: upravenie hlasitosti.Krátke stlačenie: zmena zdroja audiosignálu (rádio; USB; AUX (ak je pripojené zariadenie); CD; streamovanie).Dlhé stlačenie: zobrazenie ponuky Telephone (ak je pripojený telefón).Upravenie nastavenia zvuku:Fader vpredu/vzadu; vyváženie vľavo/vpravo; basy/výšky; hlasitosť; zvuková atmosféra.Aktivácia/deaktivácia automatického upravenia hlasitosti (na základe rýchlosti vozidla).
Rádio:Krátke stlačenie: zobrazenie zoznamu rozhlasových staníc.Dlhé stlačenie: aktualizácia zoznamu.Médiá:Krátke stlačenie: zobrazenie zoznamu priečinkov.Dlhé stlačenie: zobrazenie dostupných možností triedenia.Výber režimu zobrazenia na obrazovke, medzi:Dátum; Zvukové funkcie; Palubný počítač; Telefón.Potvrdenie alebo zobrazenie kontextovej ponuky.Tlačidlá 1 až 6.Krátke stlačenie: výber predvolenej rozhlasovej stanice.Dlhé stlačenie: predvolenie rozhlasovej stanice.Rádio:Automatické vyhľadávanie rozhlasových staníc krok za krokom nahor/nadol.Médiá:
Výber predchádzajúceho/nasledujúceho CD, USB, streamovanie stopy.Posúvanie v zozname.Rádio:Manuálne vyhľadávanie rozhlasových staníc krok za krokom nahor/nadol.Výber predchádzajúceho/nasledujúceho priečinka MP3.Médiá:

205
Bluetooth® zvukový systém
10
Dlhé stlačenie: aktualizácia zoznamu.Médiá:Krátke stlačenie: zobrazenie zoznamu priečinkov.Dlhé stlačenie: zobrazenie dostupných možností triedenia.Rádio:Výber predchádzajúcej/nasledujúcej predvolenej rozhlasovej stanice.Výber predchádzajúcej/nasledujúcej položky v ponuke alebo v zozname.Médiá:Výber predchádzajúcej/nasledujúcej skladby.Výber predchádzajúcej/nasledujúcej položky v ponuke alebo v zozname.Stlačenie kolieska: potvrdenie.
Ponuky
V závislosti od verzie."Multimédiá": Parametre médií, Parametre rádia.„Telephone“: Hovor, Správa adresárov,
Správa telefónov, Zavesiť.„Palubný počítač“.
„Maintenance“: Diagnosis, Denník výstrah atď.„Pripojenia“: Správa pripojení, vyhľadávanie zariadení."Prispôsobenie-konfigurácia": Definovať parametre vozidla, Výber
jazyka, Zobraziť konfiguráciu, Výber jednotiek, Upravenie dátumu a času.Stlačte tlačidlo „MENU“.
Prechod z jednej ponuky do druhej.
Vstup do ponuky.
Rádio
Výber stanice
Opakovane stláčajte tlačidlo SOURCE a vyberte rádio.Stlačením tohto tlačidla vyberte vlnové pásmo (FM / AM / DAB).Stlačte jedno z tlačidiel na automatické vyhľadávanie rozhlasových staníc.Stlačením jedného z tlačidiel vykonajte manuálne vyhľadávanie rozhlasových frekvencií nahor/nadol.Stlačením tohto tlačidla zobrazíte zoznam
lokálne prijímaných staníc.Ak chcete tento zoznam aktualizovať, stlačte ho na viac ako dve sekundy. Počas aktualizácie je zvuk prerušený.
RDS
NOTIC E
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská v suteréne atď.) môže blokovať príjem, a to aj v režime RDS. Je to normálny jav pri prenose rádiových vĺn a neznamená to zlyhanie zvukového zariadenia.
NOTIC E
Ak je RDS nedostupné, symbol RDS sa zobrazí na obrazovke vyškrtnutý.
WARNI NG
RDS, ak je aktivované, vám umožňuje pokračovať v počúvaní tej istej stanice automatickým preladením na alternatívne frekvencie. Za určitých podmienok však pokrytie stanice RDS nemusí byť zabezpečené v celej krajine, pretože rozhlasové stanice nepokrývajú 100 % územia. Toto vysvetľuje stratu príjmu stanice počas cesty.
Krátky postup
V režime „Radio“ stlačte tlačidlo OK na priamu aktiváciu alebo deaktiváciu RDS.

207
Bluetooth® zvukový systém
10
1Zobrazenie možností: ak je možnosť aktívna, no nedostupná, zobrazenie nebude funkčné.
2Displej zobrazuje názov aktuálnej stanice.
3Predvolené stanice, tlačidlá 1 až 6.Krátke stlačenie: výber predvolenej rozhlasovej stanice.Dlhé stlačenie: predvolenie rozhlasovej stanice.
4Displej zobrazuje názov využívanej služby „multiplex“.
5Zobrazenie RadioText (TXT) pre aktuálnu rozhlasovú stanicu.
6Predstavuje silu signálu počúvanej frekvencie.
NOTIC E
Pri zmene oblasti sa odporúča aktualizovať zoznam predvolených rozhlasových staníc.
Celý zoznam rozhlasových staníc a „multiplexov“.
Terestriálne digitálne rádio
NOTIC E
Digitálne rádio poskytuje vynikajúcu kvalitu zvuku a tiež ďalšie kategórie dopravných hlásení (TA INFO).
Rôzne služby „multiplex/súbor“ ponúkajú výber rozhlasových staníc v abecednom poradí.
Zmena pásma (FM1, FM2, DAB atď.)
Zmena stanice v rámci toho istého „multiplexu/súboru“.Spustenie vyhľadávania predchádzajúceho/nasledujúceho „multiplexu/súboru“.Dlhé stlačenie: výber kategórií požadovaných správ spomedzi Doprava, Spravodajstvo, Zábava a Špeciálne bleskové informácie (k dispozícii v závislosti od stanice).
NOTIC E
Keď sa na obrazovke zobrazí rozhlasová stanica, stlačte „OK“, aby sa zobrazila
kontextová ponuka.(Vyhľadávanie frekvencie (RDS), Automatické sledovanie DAB / FM, Zobrazenie RadioText (TXT), Informácie o stanici atď.)
Sledovanie staníc DAB/FM
NOTIC E
„DAB“ nemá 100 % pokrytie krajiny.Keď je digitálny signál slabý, funkcia „Automatické sledovanie DAB / FM“ vám umožní pokračovať v počúvaní tej istej stanice automatickým prepnutím na príslušnú analógovú stanicu FM (ak existuje).
Keď je „Automatické sledovanie DAB / FM“ aktívne, stanica DAB sa vyberie automaticky.
Stlačte tlačidlo MENU.
Vyberte „Multimédiá“ a potvrďte.
Vyberte „Automatické sledovanie DAB / FM“ a potvrďte.
NOTIC E
Ak je povolené sledovanie „Automatické sledovanie DAB / FM“, pri prechode systému na analógovú stanicu FM dochádza k niekoľkosekundovému oneskoreniu, niekedy so zmenou hlasitosti.

209
Bluetooth® zvukový systém
10
(Priečinok) / „Artist“ (Interpret) / „Genre“ (Žáner) / „Playlist“ (Zoznam prehrávania).* v zozname
Vstup AUX zásuvka (AUX)
V závislosti od zariadeniaPripojte prenosné zariadenie (MP3 prehrávač atď.) k zásuvke pomocného konektora pomocou zvukového kábla (nie je súčasťou dodávky).
NOTIC E
Akékoľvek ďalšie zariadenia pripojené k systému musia vyhovovať norme platnej pre produkt alebo norme IEC 60950-1.
Niekoľkokrát po sebe stlačte tlačidlo SOURCE a zvoľte „AUX“.Najprv nastavte hlasitosť na prenosnom zariadení (na vyššiu úroveň). Potom upravte hlasitosť na audio systéme. Ovládanie sa riadi prostredníctvom prenosného zariadenia.
WARNI NG
Nepripájajte to isté zariadenie súčasne k zásuvke pomocného konektora aj k USB portu.
CD prehrávač
Vložte iba kruhové kompaktné disky.
* V závislosti od dostupnosti a typu použitého zariadenia.
Niektoré protipirátske systémy na originálnych diskoch alebo CD diskoch kopírovaných pomocou osobného rekordéra môžu spôsobiť poruchy, ktoré neodrážajú kvalitu originálneho prehrávača.CD disk vložte do prehrávača, prehrávanie sa spustí automaticky.
W ARNI NG
Systém nerozpozná externé CD prehrávače pripojené cez USB port.
Ak chcete spustiť prehrávanie disku, ktorý je už vložený, niekoľkokrát po sebe stlačte tlačidlo SOURCE a vyberte „CD“.Stlačte jedno z tlačidiel na výber skladby na CD.Stlačte tlačidlo LIST na zobrazenie zoznamu skladieb na CD.Stlačením a podržaním jedného z týchto tlačidiel sa môžete rýchlo posúvať dopredu alebo dozadu.
Prehrávanie MP3 kompilácie
Vložte MP3 kompiláciu do CD prehrávača.Pred začatím prehrávania audio zariadenie vyhľadá všetky hudobné skladby, čo môže trvať od niekoľkých sekúnd do niekoľkých desiatok sekúnd.
WARNI NG
Na jednom disku môže CD prehrávač prečítať až 255 MP3 súborov rozložených do 8 úrovní adresárov.Odporúča sa však dodržať hranicu dvoch úrovní, aby sa skrátil čas prístupu pred prehrávaním CD.Počas prehrávania sa nedodržiava štruktúra priečinkov.Všetky súbory sú zobrazené na jednej úrovni.
Ak chcete spustiť prehrávanie disku, ktorý je už vložený, niekoľkokrát po sebe stlačte tlačidlo SOURCE a vyberte „CD“.Stlačte jedno z tlačidiel na výber priečinka na CD.Stlačte jedno z tlačidiel na výber skladby na CD.Stlačte tlačidlo LIST na zobrazenie zoznamu adresárov MP3 kompilácie.Stlačením a podržaním jedného z týchto tlačidiel sa môžete rýchlo posúvať
dopredu alebo dozadu.
Streamovanie zvuku cez
rozhranie Bluetooth®
Streamovanie umožňuje prehrávanie hudobných súborov z telefónu cez reproduktory vozidla.Pripojte telefón.

210
(Prečítajte si kapitolu „Párovanie telefónu s rozhraním Bluetooth®“).Stlačením možnosti SOURCE aktivujte zdroj streamovania.V určitých prípadoch je potrebné prehrávanie zvukových súborov spúšťať použitím klávesnice.Zvukové súbory možno vyberať pomocou tlačidiel ovládacieho panelu zvukového systému a ovládacích prvkov na volante. Na obrazovke sa môžu zobrazovať kontextové informácie.Telefón však musí podporovať túto funkciu. Kvalita zvuku závisí od kvality prenosu zo strany telefónu.
Pripojenie prehrávačov
Apple®
Pripojte prehrávač Apple® k USB portu pomocou vhodného kábla (nedodáva sa).Prehrávanie sa spustí automaticky.Ovládanie prebieha cez zvukový systém.Dostupná klasifikácia sa odvíja od pripojeného prenosného zariadenia (umelci/albumy/žánre/
zoznamy prehrávania/audioknihy/podcasty).Verzia softvéru vo zvukovom systéme nemusí byť kompatibilná s generáciou prehrávača Apple®.
Informácie a rady
CD prehrávač dokáže prehrávať súbory s príponami „.mp3“, „.wma“, „.wav“ a „.aac“, s prenosovou rýchlosťou 32 až 320 kb/s.
Podporuje aj režim TAG (značka ID3, WMA TAG).Nie je možné čítať žiadne iné typy súborov („.mp4“ atď.).Súbory typu „.wma“ by mali zodpovedať štandardu wma 9.Podporované vzorkovacie frekvencie sú 11, 22, 44 a 48 kHz.Prostredníctvom USB portu môže systém prehrávať zvukové súbory s príponou „.mp3“, „.wma“, „.wav“, „.cbr“, „.vbr“ s prenosovou rýchlosťou 32 až 320 kb/s.Nie je možné čítať žiadne iné typy súborov („.mp4“ atď.).Súbory typu „.wma“ by mali zodpovedať štandardu wma 9.Podporované vzorkovacie frekvencie sú 11, 22, 44 a 48 kHz.Názvy súborov by mali mať menej ako 20 znakov a nemali by sa používať špeciálne znaky (napr. « ? ; ù), aby sa predišlo problémom s čítaním alebo zobrazovaním.Aby ste mohli prehrávať napálený disk CDR
alebo CDRW, ak je to možné, vyberte pri napaľovaní CD štandardy ISO 9660 úroveň 1, 2 alebo Joliet.Ak je disk napálený v inom formáte, nemusí sa prehrávať správne.Odporúča sa, aby sa na individuálnom disku vždy použil rovnaký štandard napaľovania, s najnižšou možnou rýchlosťou (maximálne 4x) pre najlepšiu akustickú kvalitu.
V konkrétnom prípade CD s viacerými sekciami sa odporúča štandard Joliet.Aby ste chránili systém, nepoužívajte USB rozbočovač.
WARNI NG
Používajte iba USB kľúče vo formáte FAT 32 (tabuľka alokácie súborov).
NOTIC E
Pre správnu činnosť sa odporúča používať originálne USB káble Apple®.
Telefón
Párovanie telefónu s
technológiou Bluetooth®
WARNI NG
Z bezpečnostných dôvodov a preto, že vyžadujú dlhšiu pozornosť zo strany vodiča, sa musia operácie spárovania mobilného telefónu s technológiou Bluetooth so systémom hands-free Bluetooth vášho audio systému vykonávať vtedy, keď vozidlo stojí a je zapnuté zapaľovanie.

2 11
Bluetooth® zvukový systém
10
NOTIC E
Aktivujte funkciu Bluetooth telefónu a uistite sa, že je „viditeľný pre všetkých“ (konfigurácia telefónu).
NOTIC E
Dostupné služby závisia od siete, karty SIM a
kompatibility použitého telefónu s technológiou Bluetooth.V pokynoch si zistite informácie o svojom telefóne a u svojho poskytovateľa služieb informácie o službách, ku ktorým máte prístup.
Postup z telefónu
V zozname zistených zariadení vyberte názov systému.
Postup zo systému
Stlačte tlačidlo MENU.
Vyberte „Pripojenia“.
Potvrďte s OK.
Vyberte „Vyhľadať zariadenie“.
Potvrďte s OK.
Zobrazí sa okno so správou o prebiehajúcom vyhľadávaní.V zozname zistených zariadení vyberte telefón, ktorý chcete spárovať. Naraz je možné spárovať len jeden telefón.
Dokončenie párovania
WARNI NG
Aby ste mohli dokončiť párovanie, bez ohľadu na to, ktorý postup sa používa (z telefónu alebo zo systému), sa uistite, že kód je rovnaký v systéme aj v telefóne.
Ak je párovanie neúspešné, počet pokusov nie je obmedzený.Na obrazovke sa zobrazí správa potvrdzujúca párovanie.
Informácie a rady
Ponuka „Telefón“ poskytuje prístup najmä k nasledujúcim funkciám: „Adresár“, ak je vybavenie vášho telefónu úplne kompatibilné, „Call log“, „View paired devices“.V závislosti od typu telefónu môžete byť požiadaný o prijatie alebo potvrdenie prístupu systému ku každej z týchto funkcií.
NOTIC E
Ďalšie informácie nájdete na webovej lokalite značky (kompatibilita, ďalšia pomoc atď.).
Správa pripojení
NOTIC E
Telefonické pripojenie automaticky zahŕňa používanie hands-free a streamovanie zvuku.Schopnosť systému pripojiť sa iba k jednému profilu závisí od telefónu. Predvolene sa môžu pripojiť obidva profily.
Stlačte tlačidlo MENU.
Vyberte „Pripojenia“.
Na potvrdenie stlačte OK.
Vyberte „Bluetooth Správa pripojení“ a potvrďte. Zobrazí sa zoznam spárovaných telefónov.Na potvrdenie stlačte OK.
Označuje, že zariadenie je pripojené.
NOTIC E
Číslo signalizuje profil pripojenia so systémom:– 1 pre médiá alebo 1 pre telefón.– 2 pre médiá a telefón.
Označuje pripojenie profilu streamovania zvuku.