3
Contenidos
Control de crucero programable 133Regulador de velocidad adaptativo 135Memorización de las velocidades 139Active Safety Brake con Alerta Riesgo Colisión y la asistencia inteligente a la frenada de emergencia 140Alerta activa de cambio involuntario de carril 142Sistema de vigilancia de ángulo muerto 146Sistema activo de vigilancia de ángulos muertos 148Detección de distracciones 148Sensores de estacionamiento 150Cámara de marcha atrás 152Visión trasera envolvente 153
7Información práctica
Compatibilidad de combustibles 157Repostaje 157Prevención de repostajes con el combustible incorrecto (diésel) 159Cadenas para la nieve 159Dispositivo de remolque 160Indicador de sobrecarga 162
Modo de ahorro de energía 163Barras de techo/baca 164Capó 165Habitáculo 166Comprobación de los niveles 166Comprobaciones de la velocidad 168AdBlue® (motores diésel) 171Rotación libre de las ruedas 173Consejos sobre los cuidados y el mantenimiento 174
8En caso de avería
Quedarse sin combustible (diésel) 176Kit de herramientas 176Kit de reparación temporal de pinchazos 178Rueda de repuesto 180Cambiar una bombilla 184Cambiar un fusible 190Batería de 12 V 192Remolcado 196
9Características técnicas
Dimensiones 198Datos técnicos del motor y cargas remolcadas 202Marcas de identificación 205
10Sistema de audio Bluetooth®
Primeros pasos 206Controles montados en el volante 207Menús 208Radio 208Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 209
Multimedia 2 11Teléfono 213Preguntas frecuentes 217
11TOYOTA Connect Radio
Primeros pasos 219Controles montados en el volante 220Menús 221Aplicaciones 222
Radio 222Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 224Multimedia 225Teléfono 226Configuración 230Preguntas frecuentes 232
12TOYOTA Connect Nav
Primeros pasos 234Controles montados en el volante 235Menús 236Comandos de voz 237Navegación 241Navegación conectada 243Aplicaciones 246Radio 250Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 251Multimedia 252Teléfono 253Configuración 256Preguntas frecuentes 258
■Índice alfabético
69
Ergonomía y confort
3
Apague la función de descongelación de la luneta trasera y de los espejos retrovisores de las puertas lo antes posible, ya que reducir el consumo eléctrico también reduce el consumo de combustible.
NOTIC E
La función de desempañamiento/descongelación de la luneta trasera solo funciona son el motor encendido.
Sistema de calefacción/
ventilación adicional
Calefacción
Este es un sistema adicional e independiente que calienta el habitáculo y mejora el rendimiento de la descongelación.
Este testigo se enciende mientras el sistema se programa o se pone en funcionamiento de forma remota con el mando a distancia.El testigo parpadea durante todo el proceso de calentamiento y se apaga al finalizar el ciclo de calentamiento o cuando se detiene con el mando a distancia.
Ventilación
Este sistema permite ventilar el habitáculo con aire exterior para mejorar la temperatura interior del vehículo en verano.
Programación
Con sistema de audio Bluetooth®
► Pulse el botón MENU para acceder al menú principal. ► Seleccione "Precalent. / Preventil.".► Seleccione "Activación" y, si es necesario,
“Parámetros" para la programación.► Seleccione "Calenta." para calentar el motor y el habitáculo o "Ventilación" para ventilar el habitáculo.
► Seleccione:
• el primer reloj que establece/guarda la hora a la que se alcanza la temperatura de precalentamiento.• el segundo reloj que establece/guarda una segunda hora a la que se alcanza la temperatura de precalentamiento,
N OTIC E
Al utilizar estos dos relojes y según la estación
puede, por ejemplo, seleccionar una u otra hora de inicio.Un mensaje en la pantalla confirma su elección.
Con TOYOTA Connect Radio
Pulse Connect-App para visualizar la página principal.A continuación, pulse "Programmable heating/ventilation" (Calefacción/ventilación programable)► Seleccione la pestaña "Status" (Estado) para activar/desactivar el sistema.► Seleccione la pestaña "Other settings" (Otros ajustes) y elija el modo "Calenta." para calentar el motor y el habitáculo o "Ventilación" para ventilar el habitáculo.► A continuación, configure/guarde la hora a la que se alcanzará la temperatura de precalentamiento para cada selección.Pulse este botón para guardar.
206
Sistema de audio Bluetooth®
NOTIC E
Las diferentes funciones y ajustes descritos varían en función de la versión y la configuración del vehículo.
WARNI NG
Como medida de seguridad y puesto que requiere una atención continuada por parte del
conductor, el emparejamiento de un teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del sistema de audio solo puede realizarse con el vehículo parado y el encendido activado.
WARNI NG
El sistema de audio está codificado de modo que solamente funcionará en su vehículo.Cualquier intervención en el sistema debe llevarla a cabo exclusivamente un concesionario o un taller cualificado a fin de evitar cualquier riesgo de electrocución, incendio o fallo mecánico.
NOTIC E
Para evitar que la batería se agote, el sistema de audio podría apagarse tras unos minutos si el motor no está encendido.
Primeros pasos
Pulsar: Encender/apagar.Girar: ajustar volumen.Pulsación corta: cambiar fuente de audio (radio; USB; AUX (si se ha conectado un equipo); CD; streaming).Pulsación larga: mostrar el menú Teléfono (si se ha conectado un teléfono).Configurar ajustes de audio:Fader delantero/trasero; balance izquierda/derecha; graves/agudos; volumen; ambiente.Activación/desactivación del ajuste de volumen automático (en función de la velocidad del vehículo).Radio :Pulsación corta: abrir la lista de emisoras.
Pulsación larga: actualizar la lista.Multimedia :Pulsación corta: abrir la lista de carpetas.Pulsación larga: mostrar las opciones de ordenación.Seleccione el modo de visualización:Fecha; Funciones de audio; Ordenador de a bordo; TeléfonoConfirmar o mostrar menú contextual.
Botones 1 a 6.Pulsación corta: seleccionar la emisora de radio presintonizada.Pulsación larga: memorizar una emisora de radio.Radio:Búsqueda automática de emisoras hacia delante/atrás.Multimedia:Seleccionar CD, USB, pista de streaming anterior/siguiente.Desplazarse en una lista.Radio:Búsqueda manual de emisoras hacia delante/atrás.
Seleccionar carpeta de MP3 anterior/siguiente.Multimedia:Seleccionar carpeta/género/artista/lista de reproducción anterior/siguiente en el dispositivo USB.Desplazarse en una lista.Cancelar la operación actual.Subir un nivel (menú o carpeta).Acceder al menú principal.
207
Sistema de audio Bluetooth®
10
Activar/Desactivar la función TA (avisos de tráfico).Pulsación larga: seleccionar el tipo de aviso.Selección de bandas de frecuencias FM/DAB/AM.
Controles montados en el
volante
Controles montados en el
volante - Tipo 1
Radio:Seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.Multimedia:Seleccionar la pista anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un
menú o una lista.Radio:Pulsación corta: abrir la lista de emisoras.Pulsación larga: actualizar la lista.Multimedia:Pulsación corta: abrir la lista de carpetas.Pulsación larga: mostrar las opciones de ordenación.Distinto a una llamada telefónica:Pulsación corta: cambiar fuente de
audio (radio; USB; AUX (si se ha conectado un
equipo); CD; streaming), confirmación si el menú "Telephone" (Teléfono) está abierto.Pulsación larga: abrir el menú "Telephone" (Teléfono).En caso de una llamada telefónica:Pulsación corta: aceptar la llamada.Pulsación larga: rechazar la llamada.Durante una llamada telefónica:Pulsación corta: abrir el menú contextual del teléfono.Pulsación larga: finalizar la llamada.Confirmar una selección.
Subir el volumen.
Bajar el volumen.
Pulse los botones de subir y bajar el volumen simultáneamente para silenciar/restablecer el sonido.
Controles montados en el
volante - Tipo 2
Acceder al menú principal.
Subir el volumen.
Silenciar/restablecer sonido.
Bajar el volumen.
Distinto a una llamada telefónica:Pulsación corta: cambiar fuente de audio (radio; USB; AUX (si se ha conectado un equipo); CD; streaming), confirmación si el menú "Telephone" (Teléfono) está abierto.Pulsación larga: abrir el menú "Telephone" (Teléfono).En caso de una llamada telefónica:Pulsación corta: aceptar la llamada.Pulsación larga: rechazar la llamada.Durante una llamada telefónica:Pulsación corta: abrir el menú contextual del teléfono.Pulsación larga: finalizar la llamada.Iniciar reconocimiento de voz en el smartphone a través del sistema.Radio:Pulsación corta: abrir la lista de emisoras.Pulsación larga: actualizar la lista.Multimedia:Pulsación corta: abrir la lista de carpetas.
Pulsación larga: mostrar las opciones de ordenación.Radio:Seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.
209
Sistema de audio Bluetooth®
10
Pulse OK (Aceptar).
Seleccione "Frequency tracking (RDS)".
Pulse OK (Aceptar) y RDS aparecerá en la pantalla.
Reproducción de mensajes TA
WARNI NG
La función TA (Anuncios de tráfico) da prioridad a los mensajes de alerta de TA. Para poder utilizarla, esta función necesita disponer de una buena recepción de una emisora de radio que disponga de este tipo de mensajes. Cuando se transmite una información de tráfico, se interrumpe la fuente de audio actual (radio, CD, etc.) para reproducir el mensaje de TA automáticamente. Una vez finalizado el mensaje, se reanudará la reproducción normal anterior.
WARNI NG
Tenga cuidado al aumentar el volumen mientras esté escuchando mensajes de TA. Es posible que el volumen esté demasiado alto cuando se vuelta a reproducir la fuente de audio original.
Pulse el botón TA para activar o desactivar los mensajes de tráfico.
Recepción de mensajes INFO
NOTIC E
La función INFO da prioridad a los mensajes de alerta de TA. Para activarse, esta función necesita disponer de una buena recepción de una emisora de radio que transmita este tipo de mensajes. Cuando se transmite un mensaje, la fuente de audio actual (radio, CD, etc.) se
interrumpe para reproducir el mensaje de TA automáticamente. Una vez finalizado el mensaje, se reanudará la reproducción normal anterior.
Mantenga pulsado este botón para visualizar la lista de categorías.Selección/anulación de selección de categorías.Active o desactive la recepción de los mensajes correspondientes.
Mostrar INFORMACIÓN DE
TEXTO
NOTIC E
El texto de radio es información transmitida por la emisora de radio relacionada con el programa o canción que está sonando actualmente en la
emisora.
Cuando se muestre la emisora de radio en la pantalla, pulse OK (Aceptar) para visualizar el menú contextual.Seleccione "Señalización RadioText (TXT)" y confirme con OK (Aceptar) para guardar.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital
En función de la versión
NOTIC E
Si la emisora de radio DAB actual no está disponible en FM, "DAB FM" aparecerá tachado.
1Visualización de las opciones: si una opción está activa pero no disponible, aparecerá tachada.
2Visualización del nombre de la emisora actual.
2 11
Sistema de audio Bluetooth®
10
WARNI NG
Si la emisora "DAB" que está escuchando no está disponible en FM (opción "DAB/FM" tachada), o si "Seguimiento auto DAB / FM" no está encendido, el sonido se cortará cuando la señal digital sea demasiado débil.
Multimedia
Puerto USB
Inserte el memory stick USB en el puerto USB o conecte el dispositivo USB en el puerto USB mediante un cable adecuado (no suministrado).El sistema cambia automáticamente a la fuente "USB".
WARNI NG
Para proteger el sistema, no utilice concentradores USB.
NOTIC E
Cualquier dispositivo adicional conectado al sistema debe cumplir con el estándar aplicable al
producto y/o al estándar IEC 60950-1.
El sistema crea listas de reproducción (en una memoria temporal); esta operación puede tardar
entre unos segundos y varios minutos tras la primera conexión.Reduzca el número de archivos que no sean de música y el número de carpetas para disminuir el tiempo de espera. Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se conecta un memory stick USB nuevo.
NOTIC E
Cuando se utiliza el puerto USB, el dispositivo portátil se carga automáticamente.
Modo de reproducción
Los modos de reproducción disponibles son los siguientes:– Normal: las pistas se reproducen en orden, en función de la clasificación de los archivos seleccionados.– Aleatoria: las pistas de un álbum o carpeta se reproducen en orden aleatorio.– Random on all media (Aleatorio en todos los soportes): todas las pistas guardadas en el soporte se reproducen en orden aleatorio.– Repetición: las únicas pistas reproducidas son las del álbum o carpeta actual.Pulse este botón para visualizar el menú contextual para la función Soporte.Pulse este botón para seleccionar el modo de reproducción escogido.Pulse este botón para confirmar.
La elección realizada se muestra en la parte superior de la pantalla.
Selección de una pista para reproducir
Pulse uno de estos botones para ir a la pista anterior/siguiente.Pulse uno de estos botones para ir a la carpeta anterior/siguiente.
Clasificación de archivos
Mantenga pulsado este botón para visualizar las diferentes clasificaciones.Seleccione por "Carpeta" / "Artista" / "Género" / "Lista de reproducción".En función de la disponibilidad y del tipo de dispositivo utilizado.Pulse OK (Aceptar) para seleccionar la clasificación deseada y, a continuación, pulse OK (Aceptar) de nuevo para confirmar.
Reproducción de archivos
Pulse este botón para visualizar la clasificación escogida.
Navegue por la lista utilizando los botones de dirección izquierdo/derecho y hacia arriba/hacia abajo.Pulse OK (Aceptar) para confirmar la selección.Pulse uno de estos botones para ir a la pista anterior/siguiente de la lista.Mantenga pulsado uno de estos botones para avanzar o rebobinar rápidamente.
212
Pulse uno de estos botones para ir a la "Carpeta" / "Artista" / "Génreo" / "Lista de reproducción" anterior/siguiente.* en la lista.
Entrada AUX toma (AUX)
Dependiendo del equipoConecte un dispositivo portátil (reproductor de MP3, etc.) a la toma de jack auxiliar con un cable de audio (no se suministra).
NOTIC E
Cualquier dispositivo adicional conectado al sistema debe cumplir con el estándar aplicable al producto y/o al estándar IEC 60950-1.
Pulse el botón SOURCE varias veces de forma sucesiva y seleccione "AUX".En primer lugar, ajuste el volumen del dispositivo portátil (en un nivel alto). A continuación, ajuste el volumen del sistema de audio. Los controles se gestionan a través del dispositivo portátil.
WARNI NG
No conecte el mismo dispositivo a la toma de jack auxiliar y al puerto USB al mismo tiempo.
Reproductor de CD
Introduzca solo discos compactos circulares.
* En función de la disponibilidad y del tipo de dispositivo utilizado.
Algunos sistemas antipirateo de discos originales o CDs copiados con una grabadora personal pueden causar fallos que no reflejan la calidad del reproductor original.Introduzca un CD en el reproductor, la reproducción comenzará automáticamente.
W ARNI NG
El sistema no reconoce los reproductores de CD
externos conectados a través de un puerto USB.
Para reproducir un disco que ya se ha introducido, pulse el botón SOURCE (FUENTE) varias veces y seleccione "CD".Pulse uno de los botones para seleccionar una pista del CD.Pulse el botón LIST (LISTA) para visualizar la lista de pistas del CD.Mantenga pulsado uno de estos botones para avanzar o rebobinar rápidamente.
Reproducción de una
recopilación de MP3
Introduzca la recopilación de MP3 en el reproductor de CDEl equipo de audio busca todas las pistas de música, lo cual puede tardar entre algunos segundos y varias decenas de segundos, antes de que comience la reproducción.
WARNI NG
El reproductor de CD puede leer hasta 255 archivos MP3 distribuidos en más de 8 niveles de directorios en un solo disco.Sin embargo, es recomendable limitarse a dos niveles para reducir el tiempo necesario para reproducir el CD.La estructura de carpetas no se respeta durante la reproducción.Todos los archivos se muestran en un mismo nivel.
Para reproducir un disco que ya se ha introducido, pulse el botón SOURCE (FUENTE) varias veces y seleccione "CD".Pulse uno de los botones para seleccionar una carpeta del CD.Pulse uno de los botones para seleccionar una pista del CD.Pulse el botón LIST (LISTA) para visualizar la lista de directorios de la recopilación de MP3.Mantenga pulsado uno de estos botones
para avanzar o rebobinar rápidamente.
Streaming de audio Bluetooth®
El streaming permite la reproducción de archivos de música del teléfono a través de los altavoces del vehículo.Conecte el teléfono.
213
Sistema de audio Bluetooth®
10
(Consulte la sección "Emparejamiento de un teléfono Bluetooth®").Pulse SOURCE para activar la fuente de streaming.En determinados casos, es necesario iniciar la reproducción de los archivos de audio desde el teclado.Los archivos de audio pueden seleccionarse mediante los botones del panel de control del sistema de audio y los controles montados en el volante. La información contextual puede mostrarse en la pantalla.Si el teléfono admite la función. La calidad del audio depende de la calidad de la transmisión realizada por el teléfono.
Conexión de reproductores
Apple®
Conecte el reproductor Apple® al puerto USB mediante un cable adecuado (no suministrado).La reproducción se inicia automáticamente.El control se realiza a través del sistema de audio.
Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil conectado (artistas/álbumes/géneros/listas de reproducción).Es posible que la versión del software del sistema de audio no sea compatible con la generación del reproductor Apple ®.
Información y asesoramiento
El reproductor de CD puede reproducir archivos con las extensiones de archivo “.mp3”, “.wma”, “.wav” y
“.aac” con velocidades de bits comprendidas entre 32 y 320 Kbps.También es compatible con el modo TAG (etiqueta ID3, etiqueta WMA).No se pueden leer otros tipos de archivos (".mp4", etc.).Los archivos del tipo ".wma" deben ser del estándar wma 9.Las frecuencias de muestreo admitidas son de 11, 22, 44 y 48 kHz.A través del sistema USB, el sistema puede reproducir archivos de audio con la extensión ".mp3”, “.wma”, “.wav”, “.cbr”, “.vbr" con velocidades de b\
its comprendidas entre 32 y 320 Kbps.No se pueden leer otros tipos de archivos (".mp4", etc.).Los archivos del tipo ".wma" deben ser del estándar wma 9.Las frecuencias de muestreo admitidas son de 11, 22, 44 y 48 kHz.Los nombres de archivo deben tener menos de 20 caracteres. Evite incluir caracteres especiales (p. ej. « ? ; ù) para evitar problemas de lectura o de
visualización.Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, si es posible, al grabar el CD.Si el disco se graba con otro formato, podría no reproducirse correctamente.Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación en un mismo disco y con la velocidad más baja posible (4x máximo) para lograr la mejor calidad
acústica.
En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar el estándar Joliet.Para proteger el sistema, no utilice concentradores USB.
WARNI NG
Utilice solamente memory sticks de formato FAT32 (tabla de asignación de archivos).
NOTIC E
Se recomienda utilizar cables USB genuinos de Apple® para un funcionamiento correcto.
Teléfono
Emparejamiento de un
teléfono Bluetooth ®
WARNI NG
Como medida de seguridad y puesto que requiere una atención continuada por parte del conductor, las operaciones necesarias para emparejar el teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del sistema de audio deben realizarse siempre con el vehículo parado y el encendido activado.