155
Condução
6
obstáculos, laranja: os obstáculos estão perto, vermelho:os obstáculos estão muito perto).Quando o obstáculo estiver muito perto, o símbolo "Perigo" é exibido no ecrã.
Sensores de
estacionamento à frente
Para além dos sensores de estacionamento traseiros, os sensores de estacionamento à frente são ativados quando for detetado um obstáculo à frente do veículo e se estiver a circular a uma velocidade inferior a 10 km/h (6 mph).O funcionamento dos sensores de estacionamento à frente é interrompido se o veículo parar durante mais de 2 ou 3 segundos com uma velocidade de avanço para a frente engrenada, se um obstáculo deixar de ser detetado ou se a velocidade do veículo exceder os 10 km/h (6 mph).
NOTIC E
O som emitido pelo altifalante (à frente ou atrás) localiza o obstáculo em relação ao veículo, na sua trajetória, à frente ou atrás.
Sensores de
estacionamento laterais
Se utilizar os sensores adicionais nas laterais dos para-choques da frente e traseiro, o sistema regista a posição dos obstáculos fixo durante a manobra e avisa-o quando estes estiverem nas laterais do veículo.
WARNI NG
Só é possível assinalar os obstáculos fixos. Os obstáculos que estavam em movimento no início da manobra podem ser erradamente assinalados e os obstáculos em movimento que aparecerem nas laterais do veículo e que não foram previamente registados não serão assinalados.
WARNI NG
Os objetos memorizados durante a manobra não ficam registados quando desligar a ignição.
Desativação / Ativação
Sem sistema áudio
► Para desativar ou ativar o sistema, pressione esta tecla.O indicador está aceso quando o sistema está desativado.
Com sistema áudio ou ecrã tátil
A configuração é feita no menu de configuração do veículo.O estado do sistema fica memorizado quando desligar a ignição.
156
NOTIC E
Os sensores de estacionamento traseiros serão desativados automaticamente se um atrelado ou suporte para bicicletas estiver ligado a um dispositivo de reboque instalado de acordo com as recomendações do fabricante.Neste caso, o desenho do atrelado é exibido na parte traseira da imagem do veículo.
Limites de utilização
Se carregar muito o compartimento da bagagem, o veículo pode ficar inclinado, o que irá afetar a avaliação das distâncias.
Avaria
Em caso de avaria quando engrenar a marcha-atrás, esta luz de aviso acende no painel de instrumentos, sendo acompanhada de uma mensagem e de um sinal sonoro (curto).Contacte um TOYOTA concessionário ou uma
oficina devidamente qualificada para que esta proceda a uma verificação do sistema.
Câmara de marcha-atrás
Consulte Recomendações genéricas relativas à utilização dos sistemas de apoio à condução e manobras.Com a ignição ligada, este sistema utiliza uma câmara localizada perto da 3ª luz do travão para ver a área atrás do seu veículo no ecrã de reprodução (se tiver a ver sem ou com divisória rígida).A câmara de marcha-atrás é ativada automaticamente quando engrenar a marcha-atrás. A imagem é exibida no ecrã de reprodução. O ecrã de reprodução desliga quando engrenar a alavanca das velocidades em neutro ou numa posição de avanço para a frente.
As linhas azuis 1 representa orientação geral do veículo (a folga corresponde à largura do veículo com espelhos).A linha vermelha 2 representa uma distância de, cerca de, 30 cm (0 ft 11") para além da extremidade do para-choques traseiro do seu veículo.As linhas verdes 3 representam distâncias de, cerca de, 1 a 2 m (3 ft 3" and 6 ft 6") para além da extremidade do para-choques traseiro do seu veículo.As curvas azul turquesa 4 representam o raio máximo de viragem.
WARNI NG
Alguns objetos podem não estar visíveis para a câmara.
WARNI NG
Pode ser difícil de ver determinados veículos (cores escuras, luzes desligadas) quando a luminosidade do veículo for reduzida utilizando o regulador de iluminação do veículo.
157
Condução
6
WARNI NG
A qualidade da imagem pode ser afetada pelas imediações, condições exteriores (chuva, sujidade, poeiras), modo de condução e condições de iluminação (noite, sol baixo).Na presença de áreas sombreadas ou em condições de luz solar intensa ou iluminação adequada, a imagem pode ser escurecida e ter menos contraste.
WARNI NG
Os obstáculos podem aparentar estar mais longe do que estão na realidade.Durante as manobras de estacionamento e de mudança de faixa de rodagem, é importante verificar as laterais do veículo utilizando os espelhos.Os sensores de estacionamento traseiros também dão informação suplementar sobre as imediações do veículo.
Limites de utilização
O sistema pode ter sido interrompido (ou até mesmo danificado) e não funcionar nas seguintes situações:– Instalação de um suporte para bicicletas no taipal traseiro ou na porta lateral (dependendo da versão).
– Prender um atrelado na esfera de reboque.– Conduzir com uma porta aberta.
WARNI NG
Tenha em consideração que a câmara pode ficar escurecida (por um autocolante, suporte para bicicletas, etc.).
NOTIC E
O campo de visão da câmara pode variar de acordo com a carga do veículo.
Recomendações de
manutenção
Em condições meteorológicas adversas ou invernosas, certifique-se que a câmara não está coberta com lama, gelo ou neve.Verifique regularmente se a lente da câmara está limpa.Se necessário, limpe as câmaras com um pano macio e seco.Quando lavar o veículo utilizando uma máquina de lavagem de elevada pressão, mantenha os esguichos a uma distância mínima de 30 cm (0 ft 11") da câmara.
Vista traseira circundante
Consulte Recomendações genéricas relativas à utilização dos sistemas de apoio à condução e manobras.Com a ignição ligada e para melhorar a visibilidade dos passageiros no ângulo morto e na parte traseira do veículo, este sistema utiliza 2 câmaras para visualizar as áreas que circundam o veículo no ecrã de reprodução (veículos com divisória rígida).Este sistema tem 3 funções:
– Vista do passageiro do lado: apresenta a área ao lado do passageiro.
159
Condução
6
WARNI NG
Os obstáculos podem aparentar estar mais longe do que estão na realidade.Durante as manobras de estacionamento e de mudança de faixa de rodagem, é importante verificar as laterais do veículo utilizando os espelhos.Os sensores de estacionamento traseiros também dão informação suplementar sobre as imediações do veículo.
Ativação / Desativação
O sistema é ativado automaticamente quando ligar a ignição.
► Quando ligar a ignição, pressione a tecla 2 para ligar / desligar o ecrã de reprodução.Aparece uma mensagem.
► Valide esta mensagem com a tecla 1 correspondente a “Aceitar” resposta.O ecrã de reprodução liga.► Com o motor em funcionamento, pressione a tecla 2 para desligar o ecrã de reprodução.
NOTIC E
A função é automaticamente interrompida (o ecrã de reprodução fica cinzento) em
marcha-atrás, superior a 15 km/h (9 mph).A função é reativada quando o veículo estiver a circular novamente a uma velocidade inferior a este limite.
Funcionamento
► No neutro, o monitorizar a vista traseira é exibido como predefinição.► Quando a marcha-atrás estiver engrenada, o ajuda visual de marcha-atrás é exibida no ecrã (mesmo que esteja desligado).
► Para alterar a vista , pressione a extremidade da alavanca de controlo das luzes ou pressione a tecla correspondente por baixo do ecrã.
NOTIC E
A área que circunda o veículo é exibida por monitorizar a vista traseira e vista do passageiro do lado apenas.
Limites de utilização
O sistema pode ter sido interrompido (ou até mesmo danificado) e não funcionar nas seguintes situações:– Instalação de um suporte para bicicletas no taipal traseiro ou na porta lateral (dependendo da versão).– Prender um atrelado na esfera de reboque.
160
– Conduzir com uma porta aberta.
WARNI NG
Tenha em consideração que as câmaras podem ficar escurecidas (por um autocolante, suporte para bicicletas, etc.).
NOTIC E
O campo de visão da câmara traseira (vista traseira de confirmação e ajuda visual de marcha-atrás) pode variar dependendo da carga do veículo.
NOTIC E
Se abrir a porta traseira de abertura lateral durante a utilização da vista traseira de confirmação ou a ajuda visual à marcha-atrás, numa velocidade para a frente ou marcha-atrás, o ecrã fica cinzento.Se abrir a porta do passageiro da frente durante a utilização da vista do passageiro do lado, numa velocidade para a frente ou marcha-atrás, o ecrã fica cinzento.
NOTIC E
Se um reboque estiver acoplado à esfera de reboque com a marcha-atrás engrenada ajuda visual de marcha-atrás não funciona até desacoplar o atrelado. O vista traseira de confirmação torna-se na vista predefinida.
NOTIC E
Se o sistema tiver uma avaria, dirija-se a um TOYOTA concessionário para evitar problemas de segurança.
Recomendações de
manutenção
Em condições meteorológicas adversas ou invernosas, certifique-se que os sensores e câmaras não estão cobertos com lama, gelo ou neve.Inspeccione regularmente as lentes da câmara para verificar se estão limpas.Se necessário, limpe as câmaras com um pano macio e seco.
179
Informações práticas
7
NOTIC E
Quando lavar o veículo numa máquina de lavagem automática de rolos, certifique-se que tranca das portas e, dependendo da versão, remova a chave eletrónica.Quando utilizar uma máquina de lavagem de pressão, mantenha o esguicho a uma distância mínima de 30 cm (0 ft 11") do veículo (sobretudo quando limpar áreas com a pintura lascada, sensores e vedantes).Limpe imediatamente as manchas de produtos químicos que podem danificar a pintura do veículo (incluindo resina, dejetos e secreções de pássaros, pólen e alcatrão).Se o ambiente assim o justificar, limpe o veículo com mais frequência para remover os depósitos de sal (junto à costa marítima), fuligem (áreas industriais) e lama (áreas com muita humidade ou muito frias). Estas substâncias são extremamente corrosivas.Contacte um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada se precisar
de um conselho sobre como remover manchas que requeiram produtos especiais (tais como removedores de alcatrão ou insetos).Preferencialmente, estes retoques devem ser feitos por um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada.
Interior
WARNI NG
Quando lavar o veículo, nunca utilize um esguicho ou uma máquina de lavagem de pressão elevada para lavar o interior.Os líquidos transportados em canecas ou outros recipientes abertos podem derramar, o que é um risco se estes entrarem em
contacto com os comandos no tablier e na consola central. Tenha cuidado!
Carroçaria
Pintura com brilho
WARNI NG
Não utilize produtos abrasivos nem solventes, combustível ou óleo para limpar a carroçaria.Nunca use uma esponja abrasiva para limpar manchas persistentes. Risco de arranhar a pintura!Não aplique verniz quando estiver sob luz solar intensa ou nos componentes em plástico ou borracha.
NOTIC E
Utilize uma esponja macia e água com detergente ou um produto com pH neutro.Limpe a carroçaria com cuidado com o pano em microfibra que esteja limpo.Aplique o verniz quando a carroçaria estiver limpa e seca.Cumpra com as instruções do produto em questão.
Autocolantes
(Dependendo da versão)
WARNI NG
Não utilize uma máquina de pressão elevada para lavar o veículo. Risco de danos ou de descolamento dos autocolantes!
NOTIC E
Utilize uma mangueira de pressão elevada a uma temperatura entre 25°C e 40°C.Percorra a superfície a limpar com o jato perpendicular à mesma.Enxague o veículo com água desmineralizada.
271
Índice alfabético
Retrovisor interior 48Revisões 17, 173Roda de reserva 125, 174, 180–181, 184, 187
S
Saturação do filtro de partículas (Diesel) 174SCR (Redução Catalítica Selectiva) 175Segurança de crianças 95–96, 98–101, 104, 104–105Sensor de luz solar (luminosidade) 63Sensores (avisos) 129Sinal de emergência 86Sincronização do telecomando 34Sistema activo de vigilância do ângulo morto 152Sistema antipoluição SCR 175Sistema de assistência à travagem 87Sistema de controlo dos ângulos mortos 151Sistemas de controlo da trajectória 87Sob o capot motor 170
Stop & Start 23, 64, 69, 122–124, 162, 169, 173, 196, 199Streaming audio Bluetooth 216, 228, 256Substituição da pilha do telecomando 33Substituição de fusíveis 193–195Substituição de lâmpadas 188–189Substituição do filtro de ar 173Substituição do filtro do habitáculo 173Substituição do filtro do óleo 173Substituir uma lâmpada 188–189
Super-trancamento 31–32Suporte para copos 52Suporte para garrafas 52Surround Rear Vision 157
T
Tabelas de fusíveis 193–195Tampa amovível 58Tampão do depósito de combustível 162–163Tapete 52, 129Telecomando 24–28, 30, 32, 108Telefone 54, 217, 219, 231–233, 257–260Telefone Bluetooth com reconhecimento vocal 220(Informações sobre o trânsito) TMC 248Temperatura do líquido de arrefecimento 17Teto de abrir do espaço de carga 38Tipos de lâmpadas 188–189Tomada auxiliar 215Tomada de 220 V 54
Tomada para acessórios 12 V 52–53Tomada USB 53, 214, 228, 251, 256Trancamento 24, 26, 30Trancamento a partir do interior do veículo 35–36Trancamento centralizado 25, 30Travagem automática de emergência 143–145Travagem dinâmica de emergência 11 4–11 5Travão de estacionamento 11 2, 174
Travão de estacionamento eléctrico 11 3–11 5, 174Travões 173–174
U
USB 214, 228, 251, 256
V
Vareta de verificação do óleo 171Varrimento automático dos limpa-vidros 79, 82Ventilação 63–65, 70–72Ventiladores 63Verificação dos níveis 170, 172Verificações correntes 173–174Vídeo 256Vidros das portas traseiras 43Volante (ajuste do) 47
Z
Zona de carga 27, 35–36, 56