
287
TOYOTA Connect Radio
11
Nekatere radijske postaje pošiljajo druge informacije namesto svojega imena (na primer naslov skladbe).Sistem te podatke interpretira kot ime postaje.► Pritisnite okroglo puščico v zavihku "Seznam" na strani "Radio".
Medijska vsebina
Predvajanje pomnilniškega ključa USB se začne šele po daljšem čakanju (okrog 2 do 3 minute).Nekatere datoteke, ki so shranjene na pomnilniškem ključu USB, lahko bistveno upočasnijo dostop do branja pomnilniškega ključa (pomnoženo z 10 k času katalogizacije).► Izbrišite datoteke, ki so že bile shranjene na pomnilniškem ključu, in omejite število podmap v strukturi datotek na pomnilniškem ključu. Nekateri znaki v informacijah o trenutno predvajanem mediju niso prikazani pravilno.Zvočni sistem ne more obdelati določenih vrst znakov.► Za poimenovanje skladb in map uporabite
standardne znake.Predvajanje datotek pretakanja se ne zažene.Povezana naprava ne zažene predvajanja samodejno.► Zaženite predvajanje v napravi.Imena skladb in časi predvajanja niso prikazani na zaslonu pretakanja zvoka.Profil Bluetooth ne dovoljuje prenosa teh informacij.
Telefon
Ne morem povezati telefona Bluetooth.Funkcija Bluetooth v telefonu je morda izklopljena ali pa morda naprava ni vidna.► Preverite, ali je v telefonu vklopljena funkcija Bluetooth.► Preverite nastavitve telefona, da je "viden vsem".Telefon Bluetooth ni združljiv s sistemom.► Združljivost telefona preverite na spletnem mestu Brand (storitve).Funkciji Android Auto in/ali CarPlay ne delujeta.Funkciji Android Auto in CarPlay morda ne bosta delovali, če so kabli USB slabe kakovosti.► Da zagotovite združljivost, uporabite originalne kable USB.Funkciji Android Auto in/ali CarPlay ne delujeta.Funkciji Android Auto in CarPlay nista na voljo v vseh državah.► Oglejte si spletno mesto Google Android Auto
ali Apple, da preverite, katere države so podprte.Glasnost telefona, ki je povezan v načinu Bluetooth, je neslišna.Glasnost je odvisna od sistema in od telefona.► Po potrebi povečajte glasnost zvočnega sistema na najvišjo raven in po potrebi povečajte glasnost telefona.Na kakovost telefonskega klica vpliva okoliški hrup.
► Zmanjšajte okoliški hrup (zaprite okna, zmanjšajte prezračevanje, upočasnite itd.).Stiki niso prikazani v abecednem vrstnem redu.Nekateri telefoni ponujajo možnosti prikaza. Odvisno od izbranih nastavitev, se lahko stiki prenesejo v specifičnem vrstnem redu.► Spremenite nastavitve prikaza imenika telefona.
Nastavitve
Ko spremenite nastavitve visokih in nizkih tonov, se prekliče izbira ambienta.Ko spremenite ambient, se nastavitve visokih in nizkih tonov ponastavijo.Izbira ambienta določa nastavitve visokih in nizkih tonov, in obratno.► Spremenite nastavitve visokih in nizkih tonov ali ambienta, da dosežete želeno glasbeno okolje.Ko spremenite nastavitve ravnovesja, se prekliče izbira distribucije.Ko spremenite nastavitev distribucije, se
prekliče izbira nastavitev ravnovesja.Izbira nastavitve distribucije določa nastavitve ravnovesja, in obratno.► Spremenite nastavitev ravnovesja ali nastavitev distribucije, da dosežete želeno kakovost zvoka.Obstaja razlika v kakovosti zvoka med različnimi zvočnimi viri.Da omogočite optimalno kakovost poslušanja,
lahko nastavitve zvoka prilagodite za različne

289
TOYOTA Connect Nav
12
TOYOTA Connect Nav
GPS-navigacija - aplikacije -
multimedijski zvočni sistem
- telefon Bluetooth®
NOTIC E
Opisane funkcije in nastavitve se lahko
razlikujejo glede na različico in konfiguracijo vozila ter na državo prodaje.
WARNI NG
Iz varnostnih razlogov in ker zahtevajo precejšnjo pozornost voznika, morate naslednja dejanja izvesti ob mirujočem vozilu in vklopljenem kontaktu:– Seznanjanje pametnega telefona s sistemom preko povezave Bluetooth.– Uporaba pametnega telefona.– Vzpostavljanje povezave z aplikacijami CarPlay® ali Android Auto (določene aplikacije se prenehajo prikazovati, ko se vozilo premika).– Gledanje videoposnetkov (video se ustavi, ko se vozilo začne ponovno premikati).
– Spreminjanje nastavitev in konfiguracije sistema.
NOTIC E
Sistem je zaščiten tako, da deluje samo v vozilu.Ko bo sistem preklopil v stanje pripravljenosti, se prikaže sporočilo Energy economy mode (Način varčevanja z energijo).
NOTIC E
Posodobitve sistema in zemljevidov lahko prenesete s spletnega mesta Brand.Tam je na voljo tudi postopek posodobitve.
Prvi koraki
Ko motor deluje, ob pritisku tega gumba utišate zvok.Ko je izklopljen kontakt, ob pritisku tega gumba vklopite sistem.Povečajte ali zmanjšajte glasnost s kolescem ali gumboma "plus" ali "minus" (odvisno od opreme).Uporabite menijske gumbe na katerikoli strani zaslona na dotik ali pod njim za dostop do menijev, nato pa pritisnite virtualne gumbe na zaslonu na dotik.Odvisno od modela, uporabite gumba "Vir" ali "Meni" za dostop do drsnih menijev, nato pa pritisnite virtualne gumbe na zaslonu na dotik.
Kadarkoli prikažite drsne menije tako, da na kratko pritisnete na zaslon s tremi prsti.Vsa območja na dotik zaslona so bele bare.Pritisnite puščico nazaj za vrnitev na prejšnjo raven.Pritisnite "OK" za potrditev.
WARNI NG
Zaslon na dotik je "kapacitivnega" tipa.
Za čiščenje zaslona uporabite mehko, neabrazivno krpo (npr. krpico za čiščenje očal) brez dodatnih izdelkov.Na zaslonu ne uporabljajte ostrih predmetov.Ne dotikajte se zaslona z mokrimi rokami.
Določene informacije so stalno prikazane v stranskih vrsticah ali v zgornji vrstici zaslona na dotik (odvisno od opreme):– Informacije o stanju klimatske naprave (odvisno od različice) in neposredni dostop do ustreznega menija.– Pojdite neposredno na možnost za izbiro zvočnega vira za ogled seznama radijskih postaj (ali seznama naslovov, odvisno od vira).– Pojdite na možnost "Obvestila" sporočil, e-poštnih sporočil, posodobitev zemljevidov in, odvisno od storitev, navigacijskih obvestil.– Dostop do nastavitev zaslona na dotik in nastavitev digitalne instrumentne plošče.Izbira zvočnega vira (odvisno od opreme):– Radijske postaje FM/DAB/AM (odvisno od opreme).

290
– Telefon, povezan preko povezave Bluetooth in multimedijskega oddajanja Bluetooth (pretakanje).– USB pomnilniški ključek.– Predvajalnik medijev, povezan preko pomožne vtičnice (odvisno od opreme).– Video (odvisno od opreme).
NOTIC E
V meniju "Nastavitve" lahko ustvarite profil za posameznika ali skupine ljudi s skupnimi interesi ter konfigurirate številne nastavitve (prednastavljene radijske postaje, zvočne nastavitve, zgodovina navigacije, priljubljeni
stiki itd.). Nastavitve so uporabljene samodejno.
NOTIC E
V zelo vročih pogojih je lahko glasnost omejena za zaščito sistema. Lahko preklopi v stanje pripravljenosti (z izklopljenim zaslonom in zvokom) za 5 minut ali več.Sistem nadaljuje običajno delovanje, ko temperatura v prostoru za potnike pade.
Gumbi na volanskem
obroču
Glasovni nadzor:Ta gumb se nahaja na volanu ali na koncu ročice za nadzor luči (odvisno od opreme).Kratek pritisk za glasovni nadzor sistema.Dolg pritisk za glasovni nadzor za pametne telefone ali CarPlay®, MirrorLinkTM (razpoložljivost se razlikuje glede na državo), Android Auto preko sistema.Povečanje glasnosti.
Zmanjšanje glasnosti.Utišajte zvok tako, da hkrati pritisnete gumba za povečanje in zmanjšanje glasnosti (odvisno od opreme).Povrnite zvok tako, da pritisnete enega od obeh gumbov za glasnost.
Medij (kratek pritisk): sprememba multimedijskega vira.Telefon (kratek pritisk): začnite telefonski klic.Klic v teku (kratek pritisk): dostop do menija telefona.Telefon (dolg pritisk): zavrnitev dohodnega klica, končanje klica; kadar ni v teku noben klic, dostop do menija telefona.Radio (vrtenje): samodejno iskanje prejšnje/naslednje postaje.Medij (vrtenje): prejšnja/naslednja skladba, pomikanje po seznamu.Kratek pritisk: potrditev izbire; če nič ni izbrano, dostop do prednastavitev.Radio: prikaz seznama postaj.Medij: prikaz seznama skladb.Radio (pritisk in držanje): posodobitev seznama prejetih postaj.

291
TOYOTA Connect Nav
12
Meniji
Povezana navigacija
Odprite nastavitve navigacije in izberite končni cilj.Uporabite storitve v realnem času, odvisno od opreme.
Aplikacije
Zaženite določene aplikacije na pametnem telefonu, povezanem preko CarPlay® ali Android Auto.Preverite stanje povezav Bluetooth® in Wi-Fi.
Radijski mediji
FM 87.5 MHz
Izberite zvočni vir ali radijsko postajo ali prikažite fotografije.
Telefon
Povežite telefon preko Bluetooth®, prebirajte sporočila in e-poštna sporočila ter pošiljajte hitra sporočila.
Nastavitve
Konfigurirajte osebni profil in/ali konfigurirajte zvok (ravnovesje, ambient itd.) in zaslon (jezik, enote, datum, čas itd.).
Vozilo
Aktivirajte, deaktivirajte ali konfigurirajte določene funkcije vozila.

295
TOYOTA Connect Nav
12
POI in line 2", or "select the city in line 3". You can also scroll through the list by saying "next page" or "previous page". (Za izbiro interesne točke izgovorite na primer »izberi vrstico 2«. Če po iskanju interesne točke ne vidite želene interesne točke, lahko rezultate iskanja dodatno filtrirate tako, da izgovorite na primer »izberi interesno točko v vrstici 2« ali »izberi mesto v vrstici 3«. Za premikanje po seznamu izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«.)
NOTIC E
Odvisno od države, podajte navodila za končni cilj (naslov) v jeziku, konfiguriranem za sistem.
Glasovni ukazi za "radijski
medij"
Glasovni ukazi
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - … (Vklopi radijski sprejemnik – pretakanje Bluetooth – ...)Sporočila pomoči
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (Za izbiro vira zvoka izgovorite »vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na primer izgovorite »vklopi vir, pretakanje prek Bluetootha« ali »vklopi vir, radio«. Vrsto glasbe, ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med možnostmi »skladba«, »izvajalec« ali »album«. Le izgovorite »predvajaj izvajalca, Madonna«, »predvajaj skladbo, Hey Jude« ali »predvajaj album, Thriller«.)Glasovni ukazi
Tune to channel BBC Radio 2 (Nastavi na kanal BBC Radio 2)Tune to 98.5 FM (Nastavi na 98,5 FM)Tune to preset number five (Nastavi na peto prednastavljeno postajo)Sporočila pomoči
You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". (Radijsko postajo lahko izberete tako, da izgovorite »nastavi na« in ime postaje ali frekvenco. Na primer »nastavi na kanal Talksport« ali »nastavi na 98,5 FM«. Če želite poslušati prednastavljeno radijsko postajo, izgovorite na primer »nastavi na prednastavljeno številko pet«.)
Glasovni ukazi
What's playing? (Kaj se predvaja)Sporočila pomoči
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Če želite izbrati, kaj bi poslušali, izgovorite »predvajaj« in nato izbiro. Izgovorite na primer »predvajaj skladbo Hey Jude«, »predvajaj vrstico 3« ali »izberi vrstico 2«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)Glasovni ukazi
Play song Hey Jude (Predvajaj skladbo Hey Jude)Play artist Madonna (Predvajaj izvajalca Madonno)
Play album Thriller (Predvajaj album Thriller)Sporočila pomoči
I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or

296
"previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Ne vem točno, kaj želite predvajati. Izgovorite »predvajaj« in nato naslov skladbe, naslov albuma ali ime izvajalca. Izgovorite na primer »predvajaj izvajalca Madonno« ali »predvajaj album Thriller«. Za izbiro številke vrstice na prikazanem seznamu, izgovorite »izberi vrstico dve«. Za premikanje po prikazanem seznamu lahko izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
NOTIC E
Glasovni ukazi za medijsko vsebino so na voljo samo s povezavo USB.
Glasovni ukazi za "telefon"
NOTIC E
Če preko povezave Bluetooth ni povezan noben telefon, se sliši glasovno sporočilo: "Please first connect a telephone" (Najprej povežite telefon) in glasovna seja se zapre.
Glasovni ukazi
* Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, podpira prenos stikov in nedavnih klicev ter je bil ustrezen prenos izveden.
Call David Miller (Pokliči Davida Millerja)*Call voicemail (Pokliči glasovno pošto)*Display calls (Prikaži klice)*Sporočila pomoči
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David Miller". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting". (Če želite opraviti klic, izgovorite »pokliči«, nato pa ime stika, na primer: »pokliči Davida Millerja«. Dodate lahko tudi vrsto telefona, na primer: »pokliči Davida Millerja na domačo številko«.
Če želite poklicati na podlagi številke, izgovorite »pokliči«, nato pa telefonsko številko, na primer »pokliči številko 107776 835 417«. Glasovno pošto lahko preverite tako, da izgovorite »pokliči glasovno pošto«. Sporočilo lahko pošljete tako, da izgovorite »pošlji hitro sporočilo«, nato pa izberete stik in besedilo hitrega sporočila. Na primer, »pošlji hitro sporočilo Davidu Millerju,
zamujam«. Za prikaz seznama klicev izgovorite »prikaži klice«. Če želite več informacij o pošiljanju SMS-ov, izgovorite »pomoč pri pošiljanju sporočil«.)To choose a contact, say something like "select line three". To move around the list say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Za izbiro stika izgovorite na primer »izberi vrstico tri«. Za premikanje po seznamu izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite razveljaviti dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Glasovni ukazi za
"besedilna sporočila"
N OTIC E
Če preko povezave Bluetooth ni povezan noben telefon, se sliši glasovno sporočilo: "Please first connect a telephone" (Najprej povežite telefon) in glasovna seja se zapre.

300
Prikaže se oznaka na sredini zaslona s koordinatami "Zemljepisna širina" in "Zemljepisna dolžina".Izberite vrsto koordinat:DMS za: stopinje, minute, sekunde (Degrees, Minutes, Seconds).DD za: stopinje, decimalke (Degrees, Decimals).Pritisnite ta gumb za začetek vodene navigacije.AliPritisnite ta gumb, da shranite prikazani naslov.ALIPritisnite ta gumb za vnos vrednosti "Zemljepisna širina" z virtualno tipkovnico.InPritisnite ta gumb za vnos vrednosti "Zemljepisna dolžina" z virtualno tipkovnico.
TMC (prometni informativni
kanal)
Na voljo v nekaterih državah.Sporočila TMC (prometni informativni kanal - Traffic Message Channel) temeljijo na evropskem standardu za oddajanje prometnih informacij preko sistema RDS na FM-radiu ter pošiljajo prometne informacije v realnem času. Informacije sistema TMC so nato prikazane na zemljevidu navigacijskega sistema GPS in so upoštevane takoj ob izračunavanju poti, da
se izognete prometnim nesrečam, prometnim zastojem in zaprtim cestam.
NOTIC E
Opozorila o nevarnih območjih so lahko prikazana ali ne, odvisno od veljavne zakonodaje in naročnine na ustrezno storitev.
Povezana navigacija
Povezana navigacija
Odvisno od različice, raven opreme vozila ter naročnina na spletne storitve in možnosti.
Omrežna povezava, ki jo zagotovi
uporabnik
NOTIC E
Za seznam združljivih pametnih telefonov obiščite spletno mesto Brand v vaši državi.
Aktivirajte in vnesite nastavitve za skupno rabo povezave pametnega telefona.
NOTIC E
Ker se postopki in standardi nenehno spreminjajo, priporočamo, da posodobite operacijski sistem pametnega telefona ter datum in čas pametnega telefona in sistema, da zagotovite pravilno delovanje procesa komunikacije med pametnim telefonom in sistemom.
USB povezavaPriključite kabel USB.Pametni telefon se polni, kadar je povezan preko kabla USB.Bluetooth povezavaVklopite funkcijo Bluetooth v telefonu in se prepričajte, da je telefon viden vsem (glejte razdelek "Povezava aplikacije").Wi-Fi povezavaIzberite omrežje Wi-Fi, ki ga zazna sistem, in vzpostavite povezavo z njim.
NOTIC E
Ta funkcija je na voljo samo, če je bila aktivirana v meniju "Notifications" (Obvestila) ali meniju "Aplikacije".
Pritisnite "Obvestila".
Izberite omrežje Wi-Fi, da ga vklopite.
ALI

303
TOYOTA Connect Nav
12
Aplikacije
Vtičnice USB
Odvisno od opreme, za več informacij o vtičnicah USB, ki so združljive z aplikacijami CarPlay® ali Android Auto, glejte razdelek "Enostavna uporaba in udobje".
NOTIC E
Za seznam združljivih pametnih telefonov si oglejte spletno stran proizvajalca v vaši državi.
NOTIC E
Sinhronizacija pametnega telefona omogoča uporabnikom prikaz aplikacij, ki podpirajo tehnologijo CarPlay® ali Android Auto pametnega telefona na zaslonu vozila. Za tehnologijo CarPlay® mora biti najprej aktivirana funkcija CarPlay® v pametnem telefonu.Da bo postopek komunikacije med pametnim telefonom in sistemom deloval, odklenite pametni telefon.Ker se principi in standardi nenehno spreminjajo, priporočamo, da skrbite, da bo operacijski sistem pametnega telefona
vedno posodobljen ter tudi datum in čas pametnega telefona in sistema.
Povezljivost
Pritisnite Aplikacije za prikaz glavne strani.Pritisnite "Povezljivost" za dostop do funkcij CarPlay® ali Android Auto.
CarPlay® povezava
pametnega telefona
Odvisno od države.
NOTIC E
Ko priključite kabel USB, funkcija CarPlay® deaktivira način Bluetooth® v sistemu.Za funkcijo "CarPlay" je zahtevana uporaba združljivega pametnega telefona in aplikacij.
Priključite kabel USB. Pametni telefon se polni, kadar je povezan preko kabla USB.Pritisnite "Telefon" za prikaz vmesnika CarPlay®.AliPriključite kabel USB. Pametni telefon se polni, kadar je povezan preko kabla USB.V sistemu pritisnite "Aplikacije" za prikaz glavne strani.Pritisnite "Povezljivost" za dostop do funkcije "CarPlay®”.Pritisnite "CarPlay" za prikaz vmesnika CarPlay®.
NOTIC E
Ko kabel USB odklopite ter nato izklopite kontakt in ga ponovno vklopite, sistem ne bo samodejno preklopil na način Radijski mediji; vir morate ročno spremeniti.
Android Auto povezava
pametnega telefona
Odvisno od države.
NOTIC E
Namestite aplikacijo "Android Auto" na pametni telefon preko storitve "Google Play".Za funkcijo "Android Auto" je zahtevana uporaba združljivega pametnega telefona in aplikacij.
Priključite kabel USB. Pametni telefon se polni, kadar je povezan preko kabla USB.V sistemu pritisnite "Aplikacije" za prikaz glavne strani.Pritisnite "Povezljivost" za dostop do funkcije "Android Auto”.Pritisnite "Android Auto" za zagon aplikacije v sistemu.Med postopkom so prikazane številne strani zaslona, povezane z določenimi funkcijami.Sprejmite za začetek in dokončanje povezave.