
2044-1. Mielőtt elindul
FIGYELEM
nVízzel elárasztott úton történő haladáskor
Ne hajtson felhőszakadás után vagy egyéb okból vízzel borított útszakasz-
ra. Ha mégis ezt teszi, akkor a gépjárművet a következő súlyos károsodá-
sok érhetik:
l Lefullad a motor
l Rövidzárlat az elektromos alkatrészekben
l Motorkárosodás vízbe merülés miatt
l Víz által kimosott zsír vagy sárral, illetve kosszal szennyezet t zsír miatti
gumi- vagy mechanikai komponens-károsodás vagy gyenge olajozás
Ha vízzel borított útszakaszon haladt, és a gépjármű beázott, v agy sárban
vagy homokban elakadt, akkor mindenképpen ellenőriztesse a köve tkező-
ket bármely hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben vag y más,
megbízható szakembernél:
l A fék működése
l A motorhoz, a sebességváltóhoz, az osztóműhöz (négykerék-meghaj tású
modellek), tengelykapcsolóhoz és a differenciálművekhez stb. ha sznált
olajok és folyadékok mennyiségi és minőségi változásai
l A kardántengely, a tengelykapcsoló-villa, a csapágyak és a felfüggesztés
(ahol elérhető) csuklóinak kenése és az összes csukló, csapágy stb.
működése.
n Vezetés terepen („A” típusú dísztárcsákkal felszerelt gépjárműv ek
[ →588. o.])
Távolítsa el a dísztárcsát, ha saras úton, sziklás területen, h omokon, vagy
sekély folyamon keresztül halad át. Ha ilyen terepeken felszerelt dísztár-
csával halad, a dísztárcsa megsérülhet vagy le is eshet.
Terepvezetés után, a dísztárcsa visszaszerelése előtt távolítsa el a kerékre
rakódott szennyeződéseket és idegen anyagokat.

207
4
4-1. Mielőtt elindul
Vezetés
Utánfutó vontatása (vontatókészlettel)∗
uTömeg-határértékek
Vontatás előtt győződjön meg a vontatható tömegről, a megenge-
dett legnagyobb össztömegről (GVM), a megengedett legnagyobb
tengelyterhelésről (MPAC) és a vonóhorog terheléséről. ( →622. o.)
uVonóhorog/vonóberendezés-tartószerkezet
A Toyota az Ön gépjárművéhez a Toyota vonóhorog/vonóberende-
zés-tartószerkezet használatát j avasolja. Egyéb, hasonló jellegű és
minőségű termékek is használhatók.
Olyan gépjárművek esetében, ahol a vonóberendezés takarja bárme -
lyik világítást vagy a rendszámtáblát, vegye figyelembe az aláb biakat:
lNe használjon olyan vonóberendezést, melyet nem lehet
könnyen eltávolítani vagy áthelyezni.
l A vonóberendezést el kell távolítani vagy áthelyezni, ha nem
használja azt.
∗: Kazahsztán számára és W jelzésű értékesítési területű modellk óddal rendelkező
modellek (Ha nem biztos benne, hogy gépjárműve milyen modell, t ekintse meg
„A gépjárműmodell ellenőrzése” című részt. [ →12. o.])
Gépjárművét elsődlegesen utasok és rakomány szállítására ter-
vezték. Az utánfutó vontatása ke dvezőtlenül hat a kormányozha-
tóságra, a teljesítményre, a fékezésre, a gépjármű élettartamár a
és az üzemanyag-fogyasztásra. Biztonsága és elégedettsége
nagymértékben függ a megfelelő berendezések helyes haszná-
latától és óvatos vezetési stílusától. A saját és mások biztons á-
ga érdekében ne terhelje túl gépjárművét vagy utánfutóját.
Az utánfutó biztonságos vontat ása érdekében legyen rendkívül
óvatos, és vezessen az utánfutó menettulajdonságainak és az
utánfutóval kapcsolatos el őírásoknak megfelelően.
A Toyota jótállása nem vonatkozik a kereskedelmi célokra hasz-
nált utánfutó vontat ásából eredő károkra.
Vontatás előtt a részletekért fo rduljon hivatalos Toyota márkake-
reskedéshez, szervizhez vagy más, megbízható szakemberhez,
mert bizonyos országokban tová bbi jogszabályok is érvényben
vannak.

2214-2. Vezetés
4
Vezetés
„LOCK” (lezár)
A kormánykerék lezárt állapotban
van, és a kulcs kivehető. (Automata
sebességváltóval felszerelt gépjár-
művek: A kulcs a sebességváltó kar
P állásában távolítható csak el.)
„ACC”
Bizonyos elektromos eszközök,
mint például az audiorendszer,
használhatóvá válnak.
„ON” (Be)
Minden elektromos eszköz használható.
„START” (indítás):
A motor beindítására szolgál.
n A kulcs elfordítása „ACC”-ből „LOCK” állásba
Kapcsolja a sebességváltó kart P (automata sebességváltó) vagy N hely-
zetbe (kézi kapcsolású sebességváltó). ( →231, 239. o.)
n Ha a motor nem indul
Előfordulhat, hogy a motorindítás-gátló rendszer kikapcsolása nem történt
meg. ( →115. o.)
Forduljon hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy más, meg-
bízható szakemberhez.
Váltás a gyújtáskapcsoló-állások között
1
2
Tolja be a kulcsot és fordítsa „LOCK”
állásba.
3
4
1
2

2224-2. Vezetés
nHa nem old ki a kormányzár
n Bennfelejtett kulcsra emlékeztető funkció
Ha kinyitja a vezetőajtót, miközben a gyújtáskapcsoló „LOCK” vagy „ACC” ál-
lásban van, akkor hangjelzés figyelmezteti Önt arra, hogy vegye ki a kulcsot.
A motor indításakor néha úgy érezheti,
hogy a kulcs megakadt a „LOCK” állás-
ban. A kormányzár oldásához a kulcs el-
fordítása közben fordítsa el a kormányke-
reket enyhén balra és jobbra.
VIGYÁZAT!
n
A motor indításakor
A motort csak a vezetőülésben ülve indítsa el. A motor indítása közben
semmilyen körülmények között ne nyomja le a gázpedált.
Ha ezt teszi, halálos vagy súlyos sérüléssel járó balesetet oko zhat.
n Lehetséges veszély menet közben
Menet közben ne ford ítsa a gyújtáskapcsolót „LOCK” állásba.
Ha vészhelyzetben le kell állítania a motort a gépjármű mozgása közben, akkor
a motor leállításához csak az „ACC” állási g kapcsolja a gyújtáskapcsolót. A mo-
tor menet közben való leáll ítása balesethez vezethet. (
→555. o.)
FIGYELEM
nAz akkumulátor lemerülésének megelőzése érdekében
Ne hagyja a gyújtáskapcsolót hosszabb ideig „ACC” vagy „ON” áll ásban, ha
a motor nem jár.
n A motor indításakor
lNe indítózzon folyamatosan 30 másodpercnél tovább. Ez az indítómotor
és vezetékeinek túlmelegedését okozza.
l Hideg motort ne pörgessen magas fordulatszámmal.
l Ha a motort nehéz beindítani, vagy sokszor leáll, azonnal ellenőriztesse
gépjárművét bármely hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben
vagy más, megbízható szakembernél.

2274-2. Vezetés
4
Vezetés
nMegjegyzések az elektronikus kulcshoz
Tartsa magánál az elektronikus kulcsot, például a zsebében.
Az intelligens nyitási és indítórendszer nem működik megfelelőe n, ha az
elektronikus kulcs a padlón vagy a műszerfalon, vagy az ajtózsebekben, po-
hártartóban vagy a kiegészítő tárolórekeszben van.
n Automatikus kikapcsolás funkció
Automata sebességváltóval felszerelt gépjárművek
Ha a gépjárművet több mint 20 percen keresztül ACCESSORY vagy több
mint egy órán keresztül IGNITION ON módban hagyja (a motor nem jár), és a
sebességváltó kar P helyzetben van, akkor a motorindító gomb au tomatiku-
san kikapcsol. Ugyanakkor ez a funkció nem képes teljesen megakadályozni
az akkumulátor lemerülését. Ne hagyja a motorindító gombot hosszabb ideig
ACCESSORY vagy IGNITION ON módban, ha a motor nem jár.
Kézi kapcsolású sebességváltóval felszerelt gépjárművek
Ha a gépjárművet több mint 20 percen keresztül ACCESSORY vagy több
mint egy órán keresztül IGNITION ON módban hagyja (a motor nem jár), ak-
kor a motorindító gomb automatikusan kikapcsol. Ugyanakkor ez a funkció
nem képes teljesen megakadályozni az akkumulátor lemerülését. N e hagyja
a motorindító gombot hosszabb ideig ACCESSORY vagy IGNITION ON
módban, ha a motor nem jár.
n A motorindító gomb működtetése
Ha a gombot nem röviden és határozottan nyomja meg, akkor előfo rdulhat,
hogy a motorindító gomb módja nem változik, vagy a motor nem indul be.
n Az elektronikus kulcs elemének lemerülése
→168. o.
n Működést befolyásoló tényezők
→166. o.
n Megjegyzés a nyitási funkcióval kapcsolatban
→167. o.
n Ha a motor nem indul
Előfordulhat, hogy a motorindítás-gátló rendszer kikapcsolása nem történt
meg. ( →115. o.)
Forduljon hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy más, meg-
bízható szakemberhez.

2284-2. Vezetés
nKormányzár
A motorindító gomb kikapcsolása és az ajtók kinyitása és becsuk ása után a
kormánykerék a kormányzár funkciónak köszönhetően lezáródik. A motorin-
dító gomb ismételt működtetése automatikusan oldja a kormányzár at.
n Ha nem old ki a kormányzár
n A kormányzármotor túlmelegedésének megelőzése
A kormányzármotor működése a túlmelegedés megakadályozása érdek ében
átmenetileg felfüggesztésre kerülhet, ha rövid időn belül többs zör indítja el és
állítja le a motort. Ebben az esetben tartózkodjon a motor jára tásától. Mintegy
10 másodperc múlva a kormányzármotor működése helyreáll.
n Ha a „Smart Entry & Start System Malfunction See Owner’s Manual”
(Intelligens nyitási és indítórendszer meghibásodás, lásd: keze lési
útmutató) üzenet jelenik meg a többfunkciós információs kijelző n
Előfordulhat, hogy a rendszer meghibásodott. Azonnal ellenőrizt esse a gép-
járművet hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy m ás, meg-
bízható szakemberrel.
n Ha az elektronikus kulcs eleme lemerül
→516. o.
n Ha az intelligens nyitási és indítórendszert a személyre szabás ban
kikapcsolták
→600. o. A többfunkciós információs kijelzőn egy
üzenet jelenik meg.
Ellenőrizze, hogy a sebességváltó kar P
helyzetben van-e (kézi kapcsolású sebes-
ségváltó kivételével). Miközben balra és
jobbra forgatja a kormánykereket, nyom-
ja meg a motorindító gombot.

2304-2. Vezetés
FIGYELEM
nAz akkumulátor lemerülésének megelőzése érdekében
lNe hagyja a motorindító gombot hosszabb ideig ACCESSORY vagy
IGNITION ON módban, ha a motor nem jár.
l Ha az „ACCESSORY” vagy az „IGNITION ON” felirat látszik a többf unk-
ciós információs kijelzőn mialatt a motor nem működik, a motori ndító
gomb nincs kikapcsolva. Csak akkor szálljon ki a gépjárműből, m iután
kikapcsolta a motorindító gombot.
l Automata sebességváltóval felszerelt gépjárműveknél ne állítsa le a
motort úgy, hogy a sebességváltó kar nem P helyzetben van. Ha a motor
leállításakor a sebességváltó kar más helyzetben van, akkor a motorindító
gomb nem kapcsolódik ki, hanem ACCESSORY módba vált. Ha a gépjá r-
művet ACCESSORY módban hagyja, az akkumulátor lemerülhet.
n A motor indításakor
lHideg motort ne pörgessen magas fordulatszámmal.
l Ha a motort nehéz beindítani vagy sokszor leáll, azonnal ellenőriztesse
gépjárművét bármely hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben
vagy más, megbízható szakembernél.
n A motorindító gomb meghibásodására utaló jelenségek
Ha úgy tűnik, hogy a motorindító gomb a szokásostól eltérően mű ködik, pl.
a gomb kissé szorul, akkor az működési hibára utalhat. Azonnal forduljon
hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy más, megbízható
szakemberhez.

2374-2. Vezetés
4
Vezetés
nHa a sebességváltó kart nem lehet P helyzetből más helyzetbe ka pcsolni
Elsőként ellenőrizze, hogy a fékpedált lenyomta-e.
Ha a sebességváltó kart nem lehet elmozdítani, miközben a féket nyomja, ak-
kor előfordulhat, hogy probléma van a váltóreteszelő rendszerre l. Azonnal el-
lenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel
vagy más, megbízható szakemberrel.
Szükséghelyzetben a következő műveletek végrehajtásával megváltoztathat-
ja a sebességváltó kar helyzetét.
A váltóreteszelés kioldása:
Működtesse a rögzítőféket.
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek:
Fordítsa a gyújtáskapcsolót „LOCK” állásba.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek :
Kapcsolja ki a motorindító gombot.
Nyomja le a fékpedált.
n Ha az „S” visszajelző nem gyullad ki, vagy a „D” visszajelző lá tható
akkor is, ha a sebességváltó kar t „S” helyzetbe kapcsolta
Ez az automata sebességváltó-rendszer meghibásodását jelezheti. Azonnal
ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota márkakereskedésse l, szerviz-
zel vagy más, megbízható szakemberrel. Nyissa fel a fedelet laposfejű csavarhú-
zóval vagy azzal egyenértékű szer-
számmal.
A fedél sérülésének megelőzése érde-
kében fogja kendőbe a csavarhúzó he-
gyét.
Nyomja meg a váltóreteszelés-kioldó-
gombot.
A gomb lenyomása közben a sebes-
ségváltó kar helyzetét megváltoztathat-
ja.
1
2
3
4
5