213
3
3-4. Seřízení volantu a zrcátek
Před jízdou
Obraz je obtížně vidi-
telný.
Na objektivu kamery je cizoro-
dý materiál (např. kapky vody,
sníh bláto atd.).
Ovládejte speciální čisticí
ostřikovač kamery a očis-
těte objektiv kamery.
( S.268)
Přepněte zrcátko do reži-
mu optického zrcátka.
Opláchněte kameru vel-
kým množstvím vody,
utřete ji do čista měkkým
hadříkem navlhčeným
vodou a pak přepněte zr-
cátko do režimu digitální-
ho zrcátka.
Obraz je vychýlený.
Zadní dveře nejsou úplně za-
vřeny.Zavřete úplně zadní dveře.
Kamera nebo oblast v jejím
okolí dostala silný náraz.
Přepněte zrcátko do režimu
optického zrcátka a nechte
vozidlo prohlédnout kte-
rýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Displej je temný
a zobrazí se .
Systém může mít poruchu.
Přepněte zrcátko do režimu
optického zrcátka a nechte
vozidlo prohlédnout kte-
rýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
zhasne.
PříznakPravděpodobná příčinaŘešení
2143-4. Seřízení volantu a zrcátek
Zobrazí se .
Digitální zpětné zrcátko je ex-
trémně horké.
(Zobrazení postupně tmavne.
Pokud se teplota dále zvyšuje,
digitální zpětné zrcátko se
vypne.)
Doporučujeme s nížit teplo-
tu v kabině, aby se snížila
teplota zrcátka.
( zmizí, když se zrcát-
ko ochladí.)
Pokud nezmizí, i když
je zrcátko chladné, nechte
vozidlo zkontrolovat kte-
rýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Páčka nemůže být
řádně ovládána.Páčka může mít poruchu.
Přepněte zrcátko do režimu
optického zrcátka a nechte
vozidlo prohlédnout kte-
rýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
(Pro přepnutí zrcátka do re-
žimu optického zrcátka
stiskněte a držte tlačítko
menu přibližně 10 sekund.)
PříznakPravděpodobná příčinaŘešení
2183-5. Otevírání, zavírání oken a střešního okna
5 Uvolněte spínač elektricky ovládané-
ho okna na chvíli, znovu zatlačte spí- nač ve směru jednodotykového
otevření a držte ho tam přibližně
4 sekundy nebo déle.
6 Zatáhněte a podržte spínač elektric- ky ovládaného okna ve směru jedno-
dotykového zavírání znovu. Poté, co
se okno úplně zavře, pokračujte v dr- žení spínače další 1 sekundu nebo
déle.
Pokud spínač uvolníte, když se okno po- hybuje, začněte znovu od začátku.
Pokud se okno vrací a nemůže být úpl-
ně zavřeno nebo ot evřeno, nechte vozidlo zkontro lovat kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým servisem.
■Ovládání oken s vazbou na zamy-
kání dveří
●Elektricky ovládaná okna mohou být
otevřena a zavřena použitím mecha-
nického klíče.* ( S.524)
●Elektricky ovládaná okna mohou být
otevřena a zavřena použitím bezdrá-
tového dálkového ovládání.*
( S.139)*: Tato nastavení musí být přizpůsobena
u kteréhokoliv aut orizovaného prodej-
ce nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
■Výstražný bzučák otevřeného elek- tricky ovládaného okna
Když je spínač POW ER vypnut a ote-
vřou se dveře řidiče při otevřeném elek- tricky ovládaném oknu, zazní bzučák
a na multiinformačním displeji se zobra-
zí hlášení.
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit. ( S.550)
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
■Zavírání oken
●Řidič odpovídá za veškeré ovládání elektricky ovládaných oken, včetně
ovládání oken spo lucestujících.
Abyste předešli neúmyslnému ovlá-
dání, zvláště u dětí, nedovolte dě- tem ovládat elektricky ovládaná
okna. Děti a ostatní cestující mohou
být částmi těla zachyceni v elektric- ky ovládaných oknech. Když jedete
s dětmi, doporučujeme vám použít
spínač blokování oken. ( S.219)
●Při ovládání oken dbejte na to, aby
žádní cestující ne měli žádnou část těla na takových místech, kde by
mohli být zachyceni oknem.
●Když používáte bezdrátové dálkové
ovládání nebo mechanický klíč
a ovládáte elektricky ovládaná okna, ovládejte elektricky ovládaná okna
poté, co se ujistíte, že se žádný
z cestujících nemůže kteroukoliv částí těla zachytit v okně. Nenechá-
vejte také děti ovládat okna pomocí
bezdrátového dálkového ovládání nebo mechanického klíče. Děti
a ostatní cestující mohou být za-
chyceni v elektricky ovládaném okně.
●Když vozidlo opou štíte, vypněte spínač POWER, vezměte klíč
a opusťte vozidlo spolu s dětmi.
Může dojít k neúmyslnému ovládá- ní, z důvodu neukázněnosti atd.,
které by mohlo vést k nehodě.
221
3 3-5. Otevírání, zavírání oken a střešního okna
Před jízdou
●Střešní okno může být otevřeno a za-
vřeno použitím bezdrátového dálkové-
ho ovládání.
* (S.139)*: Tato nastavení musí být přizpůsobena
u kteréhokoliv autorizovaného prodej-
ce nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
■Když se střešní okno nezavírá nor-
málně
Proveďte následující postup:
●Pokud se střešní okno zavře a pak se
znovu mírně otevře.
1Zastavte vozidlo.
2Stiskněte a držte spínač "CLOSE".
*1
Střešní okno se zavře, znovu se otevře
a pozastaví se na přibližně 10 sekund.*2
Pak se opět zavře, vyklopí se a pozasta-
ví na přibližně 1 sekundu. Nakonec se
sklopí, otevře a zavře.
3Zkontrolujte střešní okno, abyste se
ujistili, že je úplně zavřeno a pak spí-
nač uvolněte.
●Pokud se střešní okno sklopí, ale pak
se opět vyklopí
1Zastavte vozidlo.
2Stiskněte a držte spínač "UP"
*1, až
se střešní okno pohne do polohy vy-
klopení, a zastaví se.
3Uvolněte jednou spínač "UP" a pak
stiskněte a držte spínač "UP"
znovu.
*1
Střešní okno se pozastaví na přibližně
10 sekund ve vyklopené poloze.*2 Pak
se mírně seřídí a zastaví se na přibližně
1 sekundu. Nakonec se sklopí, otevře
a zavře.4Zkontrolujte střešní okno, abyste se
ujistili, že je úplně zavřeno a pak spí-
nač uvolněte.
*1: Pokud je spínač uvolněn v nespráv-
ném okamžiku, postup musí být pro-
veden znovu od začátku.
*2: Pokud je spínač uvolněn po výše
uvedené 10sekundové pauze, auto-
matická činnost bude zrušena. V tom
případě stiskněte a držte spínač
"CLOSE" nebo "UP", a střešní okno
se vyklopí a pozastaví se na přibližně
1 sekundu. Pak se sklopí, otevře
a zavře. Zkontrolujte střešní okno,
abyste se ujistili, že je úplně zavřeno
a pak spínač uvolněte.
Pokud se střešní okno po provedení
výše uvedeného postupu úplně neza-
vře, nechte vozidlo zkontrolovat kterým-
koliv autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
■Výstražný bzučák otevřeného
střešního okna
Když je spínač POWER vypnut a otevřou
se dveře řidiče při otevřeném střešním
oknu, zazní bzučák a na multiinformač-
ním displeji se zobrazí hlášení.
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
(S.550)
225
3
3-5. Otevírání, zavírání oken a střešního okna
Před jízdou
3 Uvolněte spínač a pak ho posuňte
dopředu a znov u ho podržte.
Panoramatické střešní okno se bude za-
vírat tak dlouho, dokud je spínač držen.
4 Zkontrolujte, že panoramatické
střešní okno je úplně zavřeno a pak spínač uvolněte.
●Pokud se panoramatické střešní okno sklopí, ale pak s e opět vyklopí
1 Zastavte vozidlo.
2 Posuňte spínače panoramatického
střešního okna dopředu a podržte ho.*
Panoramatické střeš ní okno se sklopí, pak se vyklopí a poza staví se na přibliž-
ně 10 sekund. Pak se zavře.
3 Zkontrolujte, že panoramatické
střešní okno je úplně zavřeno a pak spínač uvolněte.*: Pokud je spínač uvolněn v nespráv-
ném okamžiku, postup musí být pro- veden znovu od začátku.
Pokud se panoramatické střešní okno
po provedení výše uvedeného postupu úplně nezavře, nechte vozidlo zkontrolo-
vat kterýmkoliv aut orizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Když se clona ne zavírá normálně
Proveďte následující postup:
1 Zastavte vozidlo.
2 Zavřete panoramatické střešní okno.
3 Posuňte spínač clony dopředu a po-
držte ho.*
Clona se zavře, pak se znovu otevře
a pozastaví se na přibližně 10 sekund.
Pak se zavře.
4 Zkontrolujte, že je clona úplně zavře- na a pak spínač uvolněte.*: Pokud je spínač uvolněn v nespráv-
ném okamžiku, postup musí být pro-
veden znovu od začátku.
Pokud se clona stále zavírá, ale pak se
znovu mírně otevře i po správném pro-
vedení výše uvedeného postupu, nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kt erýmkoliv spolehli- vým servisem.
■Výstražný bzučák otevřeného pa-
noramatického střešního okna
Když je spínač POWER vypnutý a ote-
vřou se dveře řidiče při otevřeném pano-
ramatickém střešním oknu, zazní bzučák a na multiinformačním displeji se
zobrazí hlášení.
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smrt nebo vážná zranění.
■Otevírání a zavírá ní elektronické sluneční clony
●Při ovládání elektronické sluneční
clony dbejte na to , aby žádní cestu- jící neměli žádnou část těla na tako-
vých místech, kde by mohli být
zachyceni.
●Nedovolte dětem ovládat elektro-
nickou sluneční clonu. Přivření ně- koho elektronickou sluneční clonou
může způsobit smrtelné nebo váž-
né zranění.
■Otevírání panoramatického
střešního okna
●Během jízdy nedovolte žádným
cestujícím vystrkovat ruce nebo
hlavy ven z vozidla.
●Nesedejte na horní část panorama-
tického střešního okna.
231
4
4-1. Před jízdou
Jízda
VÝSTRAHA
■Když jedete na kluzkých povr-
ších vozovky
●Prudké zabrzdění, zrychlení a zato- čení může způsobit prokluzování
pneumatik a snížení vaší schop-
nosti ovládat vozidlo.
●Prudká akcelerace, brzdění moto-
rem z důvodu přeř azení nebo rych-
lé změny otáček motoru mohou způsobit smyk vozidla.
●Po projetí louží mírně sešlápněte brzdový pedál, abyste se ujistili, že
brzdy fungují správně. Mokré brz-
dové destičky mohou bránit správ- né funkci brzd. Pokud jsou mokré
brzdy pouze na jedné straně a řád-
ně nefungují, může to o vlivnit řízení.
■Když přesunujete řadicí páku
●Nenechávejte vozidlo popojíždět dozadu, když je zvolena poloha pro
jízdu dopředu, nebo popojíždět do-
předu, když je řadicí páka v R. To může způsobit nehodu nebo po-
škození vozidla.
●Nepřesunujte řadicí páku do P,
když se vozidlo pohybuje.
To může způsobit poškození převo- dovky a může to mí t za následek
ztrátu ovladatelnosti vozidla.
●Nepřesunujte řadicí páku do R,
když se vozidlo pohybuje dopředu.
To může způsobit poškození převo- dovky a může to mí t za následek
ztrátu ovladatelnosti vozidla.
●Nepřesunujte řadicí páku do polohy
pro jízdu, když se vozidlo pohybuje
dozadu. To může způsobit poškození převo-
dovky a může to mí t za následek
ztrátu ovladatelnosti vozidla.
●Přesunutím řadicí páky do N, když
je vozidlo v pohybu, dojde k odpoje- ní hybridního systém u. Když je zvo-
leno N, není možné brzdit motorem.
●Dávejte pozor, abyste nepřesouvali řadicí páku při sešlápnutém plyno-
vém pedálu. Přesunutí řadicí páky
do kterékoliv jiné polohy než P nebo N může vést k neočekávané-
mu zrychlení voz idla, což může
způsobit nehodu s následky smrti nebo vážných zranění.
■Když slyšíte kví livý nebo skřípa- vý zvuk (indikátory opotřebení
brzdových destiček)
Nechte co nejdříve zkontrolovat brz- dové destičky u kter éhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo v servisu
Toyota, nebo v kter émkoliv spolehli- vém servisu.
Pokud nebudou destičky včas vymě-
něny, může dojít k poškození kotoučů.
Je nebezpečné jezdit s vozidlem,
když jsou překroč eny meze opotřebe-
ní brzdových destiček a/nebo kotoučů.
■Když je vozidlo zastaveno
●Nesešlapujte zbytečně plynový pe- dál.
Pokud je zařazena jiná poloha než
P nebo N, vozidlo může náhle a ne- očekávaně zrychlit a způsobit tak
nehodu.
●Abyste zabránili nehodám z důvodu
popojetí vozidla, vždy mějte se-
šlápnutý brzdový pedál, když stojíte a svítí indikátor "READY", a pokud
je to potřeba, zabr zděte parkovací
brzdu.
●Pokud je vozidlo zastaveno na sva-
hu, vždy sešlápnět e brzdový pedál a bezpečně zabrzd ěte parkovací
brzdu, pokud je to potřeba, abyste
zabránili nehodám z důvodu popo-
jetí vozidla dopředu nebo dozadu.
233
4
4-1. Před jízdou
Jízda
VÝSTRAHA
●Brzdový systém se skládá ze 2 nebo
více nezávislých hydraulických sys-
témů; pokud jeden ze systémů se- lže, druhý(é) stále funguje(í). V tom
případě by měl být brzdový pedál
sešlápnut pevněji než obvykle a brzdná vzdálenost se prodlouží.
Nechte brzdy ihned opravit.
■Když vozidlo uvízne
Neprotáčejte nadměrně kola, když je
některá z pneumatik ve vzduchu,
nebo vozidlo uvízlo v písku nebo blátě atd. To může poškodit součásti poho-
nu nebo pohnout vozidlem dopředu
nebo dozadu a způsobit tak nehodu.
UPOZORNĚNÍ
■Během jízdy s vozidlem
●Nesešlapujte najednou plynový
a brzdový pedál během jízdy, proto- že to může omezi t výkon hybridní-
ho systému.
●Nepoužívejte plynový pedál nebo nesešlapujte najednou plynový
a brzdový pedál, abyste drželi vozi-
dlo ve svahu.
■Když vozidlo parkujete
Vždy zabrzděte parkovací brzdu a přesuňte řadicí pá ku do P. Jinak to
může způsobit, že se vozidlo pohne,
nebo může náhle zrychlit, pokud se- šlápnete nechtěně plynový pedál.
■Abyste předešli poškození sou-částí vozidla
●Neotáčejte volant na doraz v obou
směrech a nedržt e ho tam delší dobu.
Tím se může poškodit elektromotor
posilovače řízení.
●Když jedete přes nerovnosti na sil-
nici, jeďte co nejpomaleji, abyste předešli poškození kol, podvozku
vozidla atd.
■Když dojde k defektu pneumatiky během jízdy
Vypuštěná nebo poškozená pneuma-
tika může způsobit n ásledující situa- ce. Držte pevně volant a pozvolna
sešlápněte brzdový pedál, abyste vo-
zidlo zpomalili.
●Může být obtížné ovládat vozidlo.
●Vozidlo vydává neobvyklé zvuky
nebo vibrace.
●Vozidlo se nepřirozeně naklání.
Informace o tom, co dělat, když dojde k defektu pneumatiky ( S.507)
■Když narazíte na zaplavené vo- zovky
Nejezděte po vozovce, která byla za-
topena po silném dešti atd. Tím by mohlo dojít k následujícímu vážnému
poškození vozidla:
●Zastavení motoru
●Zkrat elektrických součástí
●Poškození motoru způsobené po-
nořením do vody
V případě, že jste jezdili po zaplavené
vozovce a vozidlo bylo zaplaveno, po- žádejte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo
kterýkoliv spolehli vý servis, aby zkon- troloval následující:
●Funkce brzd
●Změny množství a kvality oleje
a kapalin používa ných v motoru, hybridní transaxle převodovce
(přední a za dní) atd.
●Stav maziva ložisek a kloubů zavě- šení (kde je to možné) a funkci
všech kloubů, ložisek atd.
235
4
4-1. Před jízdou
Jízda
Před tažením zkontrolujte přípust-
nou hmotnost přípo jného vozidla,
celkovou hmotnost vozidla (GVM),
maximální zatížení nápravy (MPAC)
a maximální svislé zatížení tažného
háku. ( S.538)
UPOZORNĚNÍ
■Při nakládání (vozidla se střeš-
ním oknem nebo panoramatic-
kým střešním oknem)
Buďte opatrní, abyste nepoškrábali
povrch střešního okna nebo panora-
matického střešního okna.
Tažení přívěsu
Vaše vozidlo je primárně určeno
pro přepravu cestujících. Tažení
přívěsu bude mít negativní vliv
na ovládání, výkon, brzdění, ži-
votnost a spotřebu paliva. Vaše
bezpečí a spokojenost závisí na
řádném používání správného
vybavení a opatrném způsobu
jízdy. Pro zajištění bezpečnosti
vaší i ostatních nepřetěžujte vo-
zidlo nebo přívěs.
Pro bezpečné tažení přívěsu
buďte mimořádně opatrní a jez-
děte s přihlédnutím k vlastnos-
tem přívěsu a provozním
podmínkám.
Záruka Toyota nepokrývá po-
škození nebo poruchy způsobe-
né tažením přívěsu pro
obchodní účely.
Před tažením požádejte o další
podrobnosti vašeho místního
autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv
spolehlivý servis, protože v ně-
kterých zemích platí další před-
pisy.
Hmotnostní limity