
349
4 
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
1 Appuyez sur   ou   pour sélec- 
tionner . 
2 Appuyez sur   ou   pour sélec- 
tionner “RCTA” et maintenez  
ensuite  appuyé. 
3 Sélectionnez le volume et appuyez  
ensuite sur  .
À chaque fois que vous appuyez sur la com- mande, le niveau de volume change entre 1,  
2 et 3.
■Désactivation temporaire du son  
d'un signal sonore 
Un bouton de mise en sourdine  
s'affiche sur l'écran multifonctionnel  
lorsqu'un objet est détecté. Pour désac- 
tiver le son du signal sonore, appuyez  
sur . 
Le mode silencieux est automatique- 
ment annulé dans les situations sui-
vantes: 
 Lorsque la position du levier de  
vitesses est modifiée. 
 Lorsque la vitesse du véhicule  
dépasse une certaine vitesse. 
 Lorsque la fonction opérationnelle  
est désactivée temporairement. 
 Lorsque la fonction opérationnelle  
est désactivée manuellement. 
 Lorsque le contact d'alimentation est  
sur arrêt.
■Fonctionnement de  la fonction RCTA 
La fonction RCTA utilise des capteurs radar latéraux arrière pour détecter les véhi- 
cules approchant depuis la droite ou la gauche à l'arrière du véhicule et avertit le 
conducteur de la présence de ces véhicules en faisant clignoter les témoins des 
rétroviseurs extérieurs et retentir un signal sonore. 
Véhicules en approche 
Zones de détection des véhicules en approche
■Affichage de l'icone RCTA 
Lorsqu'un véhicule approchant par le  
côté arrière droit ou gauche du véhicule 
est détecté, ce qui suit s'affiche sur  
l'écran du système audio. 
 Exemple (moniteur d'aide au station- 
nement Toyota) (sur modèles équi-
pés): Des véhicules s'approchent 
 Fonction RCTA 

355
4 
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
ConduiteLe freinage de l'aide au stationnement  
peut être activé/désactivé depuis 
l'écran multifonctionnel. Toutes les 
fonctions de freinage de l'aide au sta-
tionnement (objets statiques, véhicules 
traversant à l'arrière) sont acti-
vées/désactivées simultanément. 
Utilisez les commandes de réglage des  
instruments pour activer/désactiver le 
frein d’aide au stationnement. ( P. 1 1 5 ) 
1 Appuyez sur   ou   pour sélec- 
tionner . 
2 Appuyez sur   ou   pour sélec- 
tionner   puis appuyez sur  .
Lorsque le frein d'aide au stationnement est  
désactivé, le témoin PKSB OFF ( P.103)  s’allume sur le combiné d'instruments. 
Pour réactiver le système lorsqu'il a été  
désactivé, sélectionnez   sur l'écran mul- 
tifonctionnel, sélectionnez   et activez-le.  
Si le système est désactivé, il reste désac- tivé même si le contact d'alimentation est  
placé sur ON après la mise sur arrêt du  contact d'alimentation. 
Si le contrôle de la limitation de puissance  
du système hybride ou le contrôle du frei-
nage fonctionne, un signal sonore retentit et 
un message s'affiche sur l'écran du système 
audio et l'écran multifonctionnel pour avertir 
le conducteur. 
Selon la situation, le contrôle de la limitation  
de puissance du système hybride fonctionne 
pour limiter l'accélération ou réduire la puis-
sance autant que possible.
 Le contrôle de la limitation de puis- 
sance du système hybride fonc-
tionne (limitation de l'accélération)
Une accélération supérieure à une valeur  
donnée est restreinte par le système. 
Écran du système audio (moniteur de vue  
panoramique) (sur modèles équipés): Aucun 
avertissement affiché 
Écran multifonctionnel: “Objet détecté. Accé- 
lération réduite.” 
Témoin PKSB OFF: Éteint
Signal sonore: Ne retentit pas
 Le contrôle de la limitation de puis- 
sance du système hybride fonc-
tionne (puissance limitée autant que 
possible)
Le système a déterminé qu'un freinage plus  
fort que la normale est nécessaire. 
Écran du système audio (moniteur de vue  
panoramique) (sur modèles équipés): “Frei-
nez!” 
Écran multifonctionnel/Affichage tête haute  
(sur modèles équipés): “Freinez!”
NOTE
■Si “PKSB non disponible” est affiché  
sur l’écran multifonctionnel alors que 
le témoin PKSB OFF clignote 
Si ce message s'affiche immédiatement  après que le contact d'alimentation est mis  
sur ON, utilisez le véhicule prudemment 
en faisant attention à ce qui vous entoure.  Il peut être nécessaire de rouler un certain  
laps de temps avant que le système ne 
revienne à la normale. (Si le système ne  revient pas à son état de fonctionnement  
normal après avoir roulé pendant un 
moment, nettoyez les capteurs et leurs  zones avoisinantes sur les pare-chocs.)
Activation/Désactivation du  
freinage de l'aide au stationne- 
ment
Affichages et signaux sonores  
pour le contrôle de la limitation  
de puissance du système  
hybride et le contrôle du frei-
nage 

3564-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite 
Témoin PKSB OFF: Éteint 
Signal sonore: Bip court
 Le contrôle du freinage fonctionne
Le système a déterminé qu'un freinage  
d'urgence est nécessaire. 
Écran du système audio (moniteur de vue  
panoramique) (sur m odèles équipés): “Frei- 
nez!” 
Écran multifonctionnel/Affichage tête haute  
(sur modèles équipés): “Freinez!” 
Témoin PKSB OFF: Éteint
Signal sonore: Bip court
 Véhicule arrêté par le fonctionne- 
ment du système
Le véhicule a été arrêté par le fonctionne- 
ment du contrôle du freinage. 
Écran du système audio (moniteur de vue  
panoramique) (sur modèles équipés): “Frei-
nez” 
Écran multifonctionnel/Affichage tête haute  
(sur modèles équipés): “Enfoncez la pédale 
de frein.” (Si la pédale d'accélérateur n'est 
pas enfoncée, “Freinez” s'affiche.) 
Témoin PKSB OFF: Allumé 
Signal sonore: Bip court
Si le freinage de l'aide au stationnement détermine qu'une collision avec un objet  
détecté est possible, la puissance du syst ème hybride est limitée afin de limiter  
toute augmentation de la vitesse du véhicule. (Contrôle de la limitation de puissance 
du système hybride: Voir la figure 2.)
De plus, si vous continuez à appuyer sur la pédale d'accélérateur, les freins sont 
automatiquement actionnés afin de réduire la vitesse du véhicule. (Contrôle du frei-
nage: Voir la figure 3.) 
 Figure 1 Lorsque le PKSB (frein d'aide au stationnement) est désactivé 
Puissance du système hybride 
Force de freinage 
Te m p s
Aperçu du système 

3825-1. Écran tactile multifonctions Toyota
5-1.Écran tactile multifonctions Toyota
*: Véhicule avec affichage 12,3 pouces
Les fonctions suivantes peuvent être  
affichées et utilisées sur l’écran tactile 
multifonctions Toyota.
Actionnez une commande pour changer  
l'écran de fonction affiché. 
La fonction affichée peut également être  
modifiée en effleurant l'écran tactile multi-
fonctions Toyota vers le haut ou vers le bas.
Sélectionnez pour afficher l'écran  
de commande de la climatisation.  
( P.390, 397) 
Sélectionnez pour afficher l'écran  
de climatisation des sièges.  
( P.400, 401) 
Sélectionnez pour afficher l’écran  
de commande audio.*
Sélectionnez pour afficher l'écran  
de contrôle de l'énergie/de consom- 
mation de carburant. ( P.125) 
Sélectionnez pour afficher l'écran  
d'informations du véhicule.  
( P. 1 1 4 )
*: Reportez-vous à “Système de navigation  
et de multimédia Manuel du propriétaire”.
■Déplacement des écrans sur  
l'écran tactile multifonctions 
To y o t a 
Sélectionnez  ou  pour modifier  
la position affichée sur l'écran tactile  
multifonctions Toyota.
La position de l'écran peut également être  
modifiée en effectuant un balayage rapide 
du doigt vers la gauche ou vers la droite.
■Affichage d'un écran en plein  
écran 
La sélection de   ou   sur l'écran  
de consommation/contrôle de l'énergie  
ou l'écran d'informations du véhicule 
permet d'afficher cet écran en plein 
écran.
Sélectionnez   ou   pour revenir à  
l'affichage de l'écran partagé.
Écran tactile multifonc- 
tions Toyota*
L'écran tactile multifonctions  
Toyota permet d’afficher et d'utili-
ser simultanément un écran, tel 
que l’écran de commande de cli-
matisation, et l’écran de naviga-
tion.
Présentation de l'écran tactile  
multifonctions Toyota 
Fonctionnement de l'écran tac-
tile multifonctions Toyota 

4286-1. Entretien et soin
Passez l'aspirateur pour éliminer la  
poussière et les saletés. 
 Nettoyez tout excès de saleté et de  
poussière à l'aide d'un chiffon doux 
humidifié avec un détergent dilué.
Utilisez une solution aqueuse neutre de  
détergent spécial lainages diluée à 5% envi-
ron.
 Essorez bien le chiffon et rincez soi- 
gneusement toute trace restante de 
détergent. 
 Essuyez la surface à l'aide d'un chif- 
fon doux et sec pour éliminer toute 
trace d'humidité. Laissez sécher le 
cuir dans un endroit à l'ombre et bien 
aéré.
■Entretien des habillages en cuir 
Toyota recommande de nettoyer l'habitacle  du véhicule au moins deux fois par an, pour  
en préserver la qualité de finition.
NOTE
■Produits de nettoyage
●Afin d'éviter de décolorer les matériaux 
de l'habitacle ou de laisser des traces 
sur la peinture, voire de l'endommager,  n'utilisez aucun des types de détergents  
suivants: 
• Parties hors sellerie: Produits d'origine  
organique, tels que le benzène ou  l'essence, les solutions acides ou alca- 
lines, les colorants et l'eau de Javel 
• Sièges: Solutions al calines ou acides,  telles que les diluants, le benzène et  
l'alcool
●N'utilisez pas de cire ou de produit de  nettoyage lustrant. Les surfaces peintes  
du tableau de bord ou de toute autre 
partie de l'habitacle peuvent être  endommagées.
■Protection des cuirs 
Respectez les précautions suivantes pour  
éviter tout dommage et détérioration au  niveau des cuirs:
●Retirez immédiatement toute poussière  
et saleté sur les cuirs.
●N'exposez pas le véhicule à la lumière 
directe du soleil pendant une période  prolongée. Stationnez le véhicule à  
l'ombre, particulièrement en été.
●Ne laissez sur la sellerie aucun objet en  vinyle, en matière plastique, ou compor- 
tant de la cire, susceptible d'adhérer au 
cuir en cas de forte chaleur dans l'habi- tacle.
■Eau sur le plancher 
Ne lavez pas le plancher du véhicule à  
l'eau. Les systèmes du véhicule, tels que le sys- 
tème audio, risquent de subir des dom-
mages en cas de contact avec l'eau des  équipements électriques, tels que le sys- 
tème audio, situés sur ou sous le plancher 
du véhicule. L'eau peut également provo- quer une corrosion de la carrosserie.
■Lors du nettoyage de la face inté- 
rieure du pare-brise 
Ne laissez pas du nettoyant pour vitres  
entrer en contact l'objectif. De plus, ne tou- chez pas l'objectif. ( P.275)
■Nettoyage de la face intérieure de la  
lunette arrière
●N'utilisez aucun produit de nettoyage  pour vitres pour nettoyer la lunette  
arrière, sous peine d'abîmer l'antenne 
ou les résistances chauffantes du 
désembuage de la lunette arrière. Utili- sez un chiffon humidifié avec de l'eau  
tiède pour essuyer doucement la vitre. 
Nettoyez la vitre en passant le chiffon  parallèlement aux résistances chauffan- 
tes ou à l'antenne.
●Prenez garde de ne pas rayer ou  endommager les résistances chauffan- 
tes ou l'antenne.
Nettoyage des habillages en  
cuir 

5047-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Témoin de frein de stationnement (avertisseur sonore)*
*: Un signal sonore se déclenche si le véhicule est conduit à une vitesse d'environ 5 km/h (3  
mph) ou plus.
■Témoin d'activation du système d'application des freins
■Avertisseur sonore
Dans certains cas, il est possible que le  
signal sonore ne soit pas entendu à cause  d'un environnement bruyant ou d'un autre  
son audio.
■Détecteur d'occupation du siège, aver-
tisseur sonore de rappel de ceinture de  sécurité du passager avant
●Si vous posez un bagage sur le siège pas-sager avant, le capteur d'occupation du  
siège peut déclencher le clignotement du 
témoin d'avertissement et l'avertisseur  sonore, alors que personne n'est assis sur  
le siège.
●Si vous placez un coussin sur le siège, le 
capteur risque de ne pas détecter qu'une 
personne y est assise, et d'occasionner un  fonctionnement incohérent du témoin  
d'avertissement.
■Si le témoin indicat eur de dysfonction- 
nement s'allume pendant la marche du  véhicule 
Le témoin indicateur de dysfonctionnement  
s'allume si le réservoir de carburant est com- 
plètement vide. Si le réservoir de carburant  
est vide, réapprovisionnez immédiatement le 
véhicule en carburant. Le témoin indicateur  de dysfonctionnement s'éteint après plu- 
sieurs trajets. 
Si le témoin indicateur de dysfonctionnement  
ne s'éteint pas, contactez un revendeur  agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,  
ou tout autre réparateur de confiance dès 
que possible.
■Témoin d'avertissement du système de  direction assistée électrique (avertis- 
seur sonore) 
Lorsque le niveau de charge de la batterie 12  
V devient insuffisant ou lorsque la tension  chute temporairement, le témoin d'avertisse- 
ment du système de direction assistée élec-
trique peut s'allumer et  l'avertisseur sonore  peut se déclencher.
■Lorsque le témoin d'avertissement de  
pression des pneus s'allume 
Contrôlez les pneus pour vérifier si un pneu  
est crevé. 
Si un pneu est crevé:  P. 5 1 1 
Si aucun des pneus est crevé:
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(clignote)
Il est possible que le frein de stationnement soit mal serré ou desserré 
 Actionnez la commande de frein de stationnement à nouveau. 
Ce témoin s'allume lorsque le frein de stationnement n'est pas desserré. Si  
le témoin s'éteint lorsque vous desse rrez complètement le frein de station- 
nement, le système fonctionne normalement.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(clignote)
Indique la présence d'un dysfonction nement dans le système de maintien  
des freins 
 Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur  
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance. 

5087-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Les témoins d'avertissement et avertisseurs sonores sont activés de la manière sui- 
vante selon le contenu du message. Si un message indique que le véhicule doit être 
contrôlé par un concessionnaire, faites immédiatement contrôler le véhicule par un 
revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de 
confiance.
*: Un signal sonore retentit la première fois  qu'un message s'affiche sur l'écran multifonction- 
nel.
■Messages d'avertissement
Les messages d'avertissement expliqués  
ci-dessous peuvent différer des messages  réels en fonction des  conditions de fonction- 
nement et des spécifications du véhicule.
■Avertisseur sonore 
Dans certains cas, il est possible que le  
signal sonore ne soit pas entendu à cause  d'un environnement bruyant ou d'un autre  
son audio.
■Si “Niveau d'huile moteur bas. Ajouter 
ou vidanger.” s'affiche 
Le niveau d'huile moteur est bas. Vérifiez le  niveau de l'huile moteur et faites l'appoint si  
nécessaire. 
Ce message peut apparaître si le véhicule  
est arrêté dans une pente. Déplacez le véhi-
cule vers une surface de niveau et vérifiez  que le message disparaît.
■Si “Système hybride arrêté. Assistance  
de direction faible.” s'affiche 
Ce message s'affiche si le système hybride  
est arrêté pendant la conduite. 
Lorsque l'actionnement du volant est plus dur  que d'habitude, saisissez le volant ferme- 
ment et exercez plus de force que d'habitude.
■Si “Surchauffe du système hybride 
Puissance de sortie réduite” s'affiche 
Ce message peut s'af ficher lors d'une  conduite dans des conditi ons difficiles. (Par 
Messages et avertissements
Témoin d'avertisse- ment
Avertisseur  
sonore*Avertissement
-Retentit
 Indique une situation critique, comme lorsqu'un  
système lié à la conduite est défectueux ou qu'un 
danger risque d'apparaître si la procédure de cor-
rection n'est pas effectuée
 Indique une situation, comme lorsque des dom- 
mages ont été subis par le véhicule ou qu'un dan-
ger risque d'apparaître
S'allume ou cli-
gnoteRetentit
Indique une situation criti que, comme lorsque les sys- 
tèmes indiqués sur l'écran multifonctionnel risquent 
d'être défectueux
-Ne retentit pas
 Indique un état, comme un dysfonctionnement de  
composants électriques, leur état, ou indique qu'un 
entretien est nécessaire
 Indique une situation, comme lorsqu'une opération  
a été effectuée de manière incorrecte, ou indique 
comment effectuer correctement une opération 

5327-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
minutes environ, de manière à  
recharger la batterie 12 V de votre 
véhicule. 
6 Ouvrez et fermez l'une des portes  
de votre véhicule avec le contact 
d'alimentation sur OFF. 
7 Maintenez le régime moteur du  
second véhicule et démarrez le sys-
tème hybride de votre véhicule en 
mettant le contact d'alimentation sur 
ON. 
8 Assurez-vous que le témoin  
“READY” s'allume. Si le témoin ne 
s'allume pas, contactez un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur 
agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance. 
9 Une fois le système hybride  
démarré, retirez les câbles de 
démarrage exactement dans l'ordre 
inverse de celui dans lequel ils ont 
été branchés. 
10 Fermez le cache de la borne spé- 
ciale pour démarrage par batterie 
auxiliaire et remettez le couvercle 
de la boîte à fusibles dans sa posi-
tion initiale. 
Une fois que le système hybride  
démarre, faites contrô ler le véhicule par  
un revendeur agréé Toyota ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance dès que possible.
■Démarrage du système hybride lorsque  
la batterie 12 V est déchargée 
Le système hybride ne peut pas être démarré  en poussant le véhicule.
■Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
●Éteignez les phares et le système audio lorsque le système hybride est arrêté.
●Mettez hors fonction tous les équipements électriques non indispensables lorsque  
vous roulez à basse vitesse pendant une 
longue période, comme par exemple dans  un trafic dense.
■Lorsque la batterie 12 V est déchargée  
ou retirée
●Les informations enr egistrées dans l'ECU  sont supprimées. Lorsque la batterie 12 V  
est déchargée, faites contrôler le véhicule 
par un revendeur agréé Toyota ou un répa- rateur agréé Toyota, ou tout autre répara- 
teur de confiance.
●Certains systèmes peuvent nécessiter une 
initialisation. ( P.565)
■Lorsque vous retirez les bornes de la  
batterie 12 V 
Lorsque vous retirez les bornes de la batterie  12 V, les informations enregistrées dans  
l'ECU sont supprimées. Avant de retirer les 
bornes de la batterie 12 V, contactez un  revendeur agréé Toyota ou un réparateur  
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de 
confiance.
■Charge de la batterie 12 V 
L'électricité stockée dans  la batterie 12 V se  décharge progressivement, même lorsque  
vous ne vous servez pas du véhicule, par 
suite de la décharge naturelle et de l'effet de  fuite de courant de certains équipements  
électriques. En cas de stationnement pro-
longé du véhicule, la batterie 12 V peut se  décharger et il peut devenir impossible de  
démarrer le système hybride. (La batterie 12 
V se recharge automatiquement lorsque le  système hybride est en marche.)
■Lors de la recharge ou du remplace- 
ment de la batterie 12 V
●Dans certains cas, il peut s'avérer impos-
sible de déverrouiller les portes à l'aide du 
système d'accès et de démarrage mains  libres lorsque la batterie 12 V est déchar- 
gée. Utilisez la télécommande du verrouil-
lage centralisé ou la clé mécanique pour